Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 84.1% (14361 of 17061 strings)
This commit is contained in:
Filip
2024-06-15 20:19:11 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 851e9e1b40
commit f6660ec7b0

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Filip <filip987654321a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -50947,10 +50947,14 @@ msgstr "Ah, Stanwick, oczywiście."
#: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_40:1
msgid "Stanwick? I never liked that kid. He's really annoying and always picked on me. I really don't want to talk to him."
msgstr ""
"Stanwick? Nigdy nie lubiłem tego dzieciaka. Jest bardzo irytujący i zawsze "
"mi dokuczał. Naprawdę nie chcę z nim rozmawiać."
#: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_40:2
msgid "Are you sure that this is worth it? All the information that I have is pointing me to Nor City."
msgstr ""
"Jesteś pewna że ma to sens? Wszystkie informacje które mam prowadzą mnie do "
"Nor City."
#: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_50
msgid "Yes, I think you should go to Brightport and seek him out. Maybe, just maybe, he could be helpful to us for once."