Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 0.7% (63 of 9022 strings)
This commit is contained in:
Katerina Katapodi
2019-08-18 10:22:48 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent bba7d43296
commit f6bed7ecc3

View File

@@ -3,46 +3,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-18 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: actorconditions_v069.json:bless
msgid "Bless"
msgstr ""
msgstr "Ευλογία"
#: actorconditions_v069.json:poison_weak
msgid "Weak Poison"
msgstr ""
msgstr "Μη Ισχυρό Δηλητήριο"
#: actorconditions_v069.json:str
msgid "Strength"
msgstr ""
msgstr "Δύναμη"
#: actorconditions_v069.json:regen
msgid "Shadow Regeneration"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγή Σκιάς"
#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor
msgid "Minor speed"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστη ταχύτητα"
#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor
msgid "Minor fatigue"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστη Κούραση"
#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor
msgid "Minor weapon feebleness"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστη δύναμη όπλου"
#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound
msgid "Bleeding wound"
msgstr ""
msgstr "Τραύμα που αιμορραγεί"
#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor
msgid "Minor berserker rage"
@@ -50,47 +52,47 @@ msgstr ""
#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery
msgid "Blackwater misery"
msgstr ""
msgstr "Μιζέρια φτώχειας"
#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated
msgid "Intoxicated"
msgstr ""
msgstr "μολυσμένο"
#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed
msgid "Dazed"
msgstr ""
msgstr "Αναίσθητος"
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
msgid "Chaotic grip"
msgstr ""
msgstr "Ισχυρότατο γράπωμα"
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
msgid "Chaotic curse"
msgstr ""
msgstr "Χαοτική κατάρα"
#: actorconditions_v0611.json:contagion
msgid "Insect contagion"
msgstr ""
msgstr "Μόλυνση από έντομο"
#: actorconditions_v0611.json:blister
msgid "Blistering skin"
msgstr ""
msgstr "Φουσκάλα δέρματος"
#: actorconditions_v0611.json:stunned
msgid "Stunned"
msgstr ""
msgstr "Άφωνος"
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
msgid "Focused damage"
msgstr ""
msgstr "Συγκεκριμένη ζημιά"
#: actorconditions_v0611.json:focus_ac
msgid "Focused accuracy"
msgstr ""
msgstr "Ακρίβεια εστίασης"
#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh
msgid "Irdegh poison"
msgstr ""
msgstr "Δηλητήριο Irdegh"
#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm
msgid "Kazaul rotworms"
@@ -98,67 +100,67 @@ msgstr ""
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str
msgid "Blessing of Shadow strength"
msgstr ""
msgstr "Ευλογημένη δύναμη Σκιάς"
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal
msgid "Blessing of Shadow regeneration"
msgstr ""
msgstr "Ευλογία αναπαραγωγής σκιάς"
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc
msgid "Blessing of Shadow accuracy"
msgstr ""
msgstr "Ευλογία ακριβούς σκιάς"
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard
msgid "Shadow guardian blessing"
msgstr ""
msgstr "Διαφύλαξη ευλογίας σκιάς"
#: actorconditions_v0611_2.json:crit1
msgid "Internal bleeding"
msgstr ""
msgstr "Εσωτερική αιμορραγία"
#: actorconditions_v0611_2.json:crit2
msgid "Fracture"
msgstr ""
msgstr "Κάταγμα"
#: actorconditions_v0611_2.json:concussion
msgid "Concussion"
msgstr ""
msgstr "Κοιλότητα"
#: actorconditions_v0612_2.json:food
msgid "Sustenance"
msgstr ""
msgstr "Αντοχή"
#: actorconditions_v0612_2.json:foodp
msgid "Food-poisoning"
msgstr ""
msgstr "Δηλητηρίαση φαγητού"
#: actorconditions_v070.json:slime
msgid "Corrosive slime"
msgstr ""
msgstr "Ρωγμή διάβρωσης"
#: actorconditions_v070.json:sense_1
msgid "Heightened senses"
msgstr ""
msgstr "Υπέρταση"
#: actorconditions_v070.json:courage
msgid "Courage"
msgstr ""
msgstr "Θάρρος"
#: actorconditions_v070.json:fear
msgid "Fear"
msgstr ""
msgstr "Φόβος"
#: actorconditions_v070.json:def
msgid "Fortified defense"
msgstr ""
msgstr "Οχύρωση άμυνας"
#: actorconditions_v070.json:crit_aware
msgid "Vulnerability awareness"
msgstr ""
msgstr "Επίγνωση ευαισθησίας"
#: actorconditions_v070.json:regen2
msgid "Regeneration"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγή"
#: actorconditions_v070.json:barkskin
msgid "Bark skin"
@@ -166,19 +168,19 @@ msgstr ""
#: actorconditions_v070.json:shadow_acc
msgid "Shadow's accuracy"
msgstr ""
msgstr "Ακρίβεια σκιάς"
#: actorconditions_v070.json:shadow_prot
msgid "Shadow's protection"
msgstr ""
msgstr "Προστασία σκιάς"
#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg
msgid "Shadow's strength"
msgstr ""
msgstr "Δύναμη σκιάς"
#: actorconditions_v070.json:haste
msgid "Haste"
msgstr ""
msgstr "Απέχθεια"
#: actorconditions_v070.json:fire
msgid "Ablaze"
@@ -186,19 +188,19 @@ msgstr ""
#: actorconditions_v070.json:sting_minor
msgid "Minor sting"
msgstr ""
msgstr "Απαλό κέντρισμα"
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
msgid "Confusion"
msgstr ""
msgstr "Σύγχυση"
#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness
msgid "Clumsiness"
msgstr ""
msgstr "Αδεξιότητα"
#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead
msgid "Curse of the Undead"
msgstr ""
msgstr "Κατάρα ζωντανών"
#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2
msgid "Spore contagion"
@@ -206,11 +208,11 @@ msgstr ""
#: actorconditions_graveyard1.json:petrification
msgid "Petrification"
msgstr ""
msgstr "Πέτρωμα"
#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability
msgid "Vulnerability"
msgstr ""
msgstr "Ευαισθησία"
#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot
msgid "Flesh rot"
@@ -218,79 +220,80 @@ msgstr ""
#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction
msgid "Putrefaction"
msgstr ""
msgstr "Κονίαση"
#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg
msgid "Shadow Degeneration"
msgstr ""
msgstr "Ξεθώριασμα Σκιάς"
#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture
msgid "Bone fracture"
msgstr ""
msgstr "Κάταγμα οστού"
#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness
msgid "Shadow awareness"
msgstr ""
msgstr "Επίγνωση σκιάς"
#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak
msgid "Weak irdegh poison"
msgstr ""
msgstr "Μη ισχυρό δηλητήριο"
#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack
msgid "Lightning attack"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη επίθεσης"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea
msgid "Nausea"
msgstr ""
msgstr "Ναυτία"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood
msgid "Blood poisoning"
msgstr ""
msgstr "Σηψαιμία"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness
msgid "Deftness"
msgstr ""
msgstr "Φθορά"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip
msgid "Tight grip"
msgstr ""
msgstr "Άρπαγμα"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance
msgid "Clairvoyance"
msgstr ""
msgstr "Διαύγεια"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog
msgid "Mind fog"
msgstr ""
msgstr "Θολούρα μυαλού"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
msgid "Oh good, you are awake."
msgstr ""
msgstr "Ω καλά, είσαι ξύπνιος."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited
msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday."
msgstr ""
"Δεν μπορώ να βρω τον αδελφό σου Andor πουθενά. Δεν έχει επιστρέψει από χθες."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3
msgid "Never mind, he will probably be back soon."
msgstr ""
msgstr "Δεν πειράζει, πιθανόν να επιστρέψει σύντομα."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue
#: conversationlist_umar.json:umar_return_2
msgid "Anything else I can help you with?"
msgstr ""
msgstr "Υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ να σε βοηθήσω?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2
msgid "Do you have any more tasks for me?"
msgstr ""
msgstr "Υπάρχουν περισσότερες εργασίες για μένα?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
msgid "Do you have any tasks for me?"
msgstr ""
msgstr "Έχετε πράγματα που μπορώ να κάνω?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"