Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.1% (8939 of 9021 strings)
This commit is contained in:
Frank Senft
2019-01-09 16:54:59 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent dc2615f826
commit f8f0938014

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Frank Senft <frank.senft@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -29868,6 +29868,8 @@ msgstr "Sieh nach unten."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
"Am anderen Seeufer siehst du eine Stadt, kannst aber keinen Weg erkennen, "
"der über das Wasser führt."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
@@ -29926,10 +29928,15 @@ msgstr "Beobachten den Falken weiter."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
"Im letztmöglichen Moment spreizt der Falke seine Schwingen und schlägt eine "
"unglückselige Kreatur, die er von hoch oben erspäht hat."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
"Der Falke steigt zurück in den Himmel. In seinen Krallen trägt er etwas, "
"aber du kannst nicht erkennen, was. Welch erstaunliches Schauspiel, dessen "
"Zeuge du wurdest! "
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."