mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-18 09:34:04 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 84.7% (17804 of 21007 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
f45f4ac5d8
commit
fb97c80bc4
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphi <xxluckyxx1106@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Frei Tags <do-2017@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -53216,7 +53216,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10:2
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10:2
|
||||
msgid "Ten tongues of light, each flickering in defiance of the dark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zehn Zungen aus Licht, jede flackernd der Dunkelheit trotzend."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_11
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_11
|
||||
@@ -53235,7 +53235,7 @@ msgstr "Ich kann es spüren."
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_12:0
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_12:0
|
||||
msgid "You can feel that there are ten? Wow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kannst spüren, dass es zehn sind? Wow."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_14
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_14
|
||||
@@ -57968,11 +57968,13 @@ msgstr "Ja, gnädige Frau."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_bridge_fixed:2
|
||||
msgid "The Guild needs you. Umar ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Gilde braucht dich. Umar ..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_bridge_fixed:3
|
||||
msgid "Hi Seraphina, you were away so quickly after you gave me Luthor's ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi Seraphina, du hast dich schnell vom Acker gemacht, nachdem du mir Luthors "
|
||||
"Ring gegeben hast."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20
|
||||
msgid "Well, as a matter of fact, I do. I have a board right here under the bridge that you can place over the hole. But it's going to cost you 1000 gold."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user