mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings)
This commit is contained in:
@@ -18053,11 +18053,12 @@ msgstr "瑞姆加德这儿的大多数人都从事与农活相关的活计。而
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4
|
||||
msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all."
|
||||
msgstr "还有我们的这间小酒馆,平时日子里的来客可不少。然而这阵子冷清喽,桥也封了,毕"
|
||||
"竟老有人失踪,来这儿的人都少了好多。"
|
||||
"竟老有人失踪,这导致来这儿的人都少了好多。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5
|
||||
msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard."
|
||||
msgstr "在你来的时候,也许你注意到我们这里的酒馆里甚至有伊黎索姆骑士的来?看来,越来越多的人开始意识到瑞姆加德的好客。"
|
||||
msgstr "你刚进门时瞅见没?伊黎索姆骑士都在我们这酒馆歇脚呢!这正反映了我们瑞姆加德的"
|
||||
"热情好客被越来越多人晓得了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0
|
||||
msgid "Thank you. I had some other questions."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user