mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (9023 of 9023 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: soloply <galaxyonwar@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ru/>\n"
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Неуклюжесть"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead
|
||||
msgid "Curse of the Undead"
|
||||
msgstr "Проклятие мертвецов"
|
||||
msgstr "Проклятие нежити"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2
|
||||
msgid "Spore contagion"
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ясновидение"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog
|
||||
msgid "Mind fog"
|
||||
msgstr "Затмение рассудка"
|
||||
msgstr "Затемнение рассудка"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -426,7 +426,9 @@ msgstr "Так же не забудь проверить своё снаряже
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0
|
||||
msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items."
|
||||
msgstr "Ладно, я понял. Я могу поспать здесь, если меня ранят, и я должен проверять своё снаряжение на счёт полезных предметов."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ладно, я понял. Я могу поспать здесь, если меня ранят, и также должен "
|
||||
"проверять свою сумку на счёт полезных предметов."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue
|
||||
msgid "Did you kill those two rats in our garden?"
|
||||
@@ -462,7 +464,9 @@ msgstr "Другой способ восстановить свои силы -
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b
|
||||
msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."
|
||||
msgstr "Если это произойдет, городской священник может помочь тебе. В противном случае просто отдохни, пока не почувствуешь себя лучше."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если это произойдет, городской священник может помочь тебе. В противном "
|
||||
"случае просто отдохни, пока не почувствуешь себя лучше."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c
|
||||
msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!"
|
||||
@@ -30023,11 +30027,11 @@ msgstr "Знак старый и изношенный, но вы можете р
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10
|
||||
msgid "You toss and turn, but sleep won't come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы ворочаетесь, но сон никак не приходит."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20
|
||||
msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У вас заболела голова. Вам стоит перестать пытаться заснуть."
|
||||
|
||||
#: itemcategories_1.json:dagger
|
||||
msgid "Dagger"
|
||||
@@ -38242,4 +38246,3 @@ msgstr "Стаутфорд"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
|
||||
msgid "Guynmart Castle"
|
||||
msgstr "Замок Гайнмарта"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user