mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2025-12-30 08:23:31 +01:00
560 lines
56 KiB
XML
560 lines
56 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="localize_resources_from_mo_filename">cs.mo</string>
|
|
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
|
<string name="app_description">RPG pátrací hra s prvky fantasy</string>
|
|
<string name="exit_to_menu">Hlavní nabídka</string>
|
|
<string name="menu_settings">Nastavení</string>
|
|
<string name="menu_save">Uložit</string>
|
|
<string name="menu_save_gamesaved">Hra uložena na pozici %1$d</string>
|
|
<string name="menu_save_failed">Chyba ukládání! Je správně vložena a připojena SD karta?</string>
|
|
<string name="loadsave_title_save">Uložit hru</string>
|
|
<string name="loadsave_title_load">Načíst hru</string>
|
|
<string name="loadsave_selectslot">Výběr pozice</string>
|
|
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">Úroveň: %1$d, zkušeností: %2$d, zlaťáků: %3$d</string>
|
|
<string name="dialog_loading_message">Načítání zdrojů…</string>
|
|
<string name="dialog_loading_failed_title">Chyba při načítání hry</string>
|
|
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru.
|
|
\n
|
|
\n:(
|
|
\n
|
|
\nSoubor může být poškozený nebo nekompletní.</string>
|
|
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru. Soubor byl vytvořen novější verzí hry než která je nyní spuštěna.</string>
|
|
<string name="dialog_recenter">Centrovat</string>
|
|
<string name="dialog_close">Zavřít</string>
|
|
<string name="dialog_more">Více</string>
|
|
<string name="dialog_monsterencounter_title">Souboj</string>
|
|
<string name="dialog_monsterencounter_message">Chceš zaútočit?
|
|
\nObtížnost: %1$s</string>
|
|
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
|
|
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Stav</string>
|
|
<string name="status_hp">PŽ:</string>
|
|
<string name="status_ap">AB:</string>
|
|
<string name="status_exp">Zk.:</string>
|
|
<string name="heroinfo_char">Přehled</string>
|
|
<string name="heroinfo_inv">Inventář</string>
|
|
<string name="heroinfo_skill">Dovednosti</string>
|
|
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategorie</string>
|
|
<string name="heroinfo_skill_sort">Srovnat</string>
|
|
<string name="heroinfo_levelup">Nová úroveň</string>
|
|
<string name="heroinfo_level">Úroveň</string>
|
|
<string name="heroinfo_totalexperience">Zkušeností celkem</string>
|
|
<string name="heroinfo_wornequipment">Výstroj</string>
|
|
<string name="heroinfo_inventory">Inventář</string>
|
|
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorie</string>
|
|
<string name="heroinfo_inventory_sort">Srovnat podle</string>
|
|
<string name="heroinfo_gold">Zlaťáky: %1$d</string>
|
|
<string name="heroinfo_healthpoints">Počet životů (PŽ):</string>
|
|
<string name="heroinfo_experiencepoints">Zkušenosti (Zk.):</string>
|
|
<string name="heroinfo_actionpoints">Akční body (AB):</string>
|
|
<string name="heroinfo_quests">Mise</string>
|
|
<string name="combat_attack">Útok (%1$d AB)</string>
|
|
<string name="combat_move">Pohyb (%1$d AB)</string>
|
|
<string name="combat_use">Použít</string>
|
|
<string name="combat_endturn">Konec kola</string>
|
|
<string name="combat_flee">Utéct</string>
|
|
<string name="combat_begin_flee">Nyní můžeš utéct z boje kliknutím ve směru, kterým chceš utíkat.</string>
|
|
<string name="combat_flee_failed">Útěk se nezdařil!</string>
|
|
<string name="combat_status_ap">AB: %1$d</string>
|
|
<string name="combat_monsterhealth">PŽ:</string>
|
|
<string name="combat_monsteraction">%1$s útočí.</string>
|
|
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s se netrefuje!</string>
|
|
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s tě zraňuje za %2$d BŽ!</string>
|
|
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s zasahuje kritickým útokem za %2$d BŽ!</string>
|
|
<string name="combat_result_heromiss">Tvůj útok je neúspěšný.</string>
|
|
<string name="combat_result_herohit">Trefuješ: %1$s ztrácí %2$d BŽ!</string>
|
|
<string name="combat_result_herohitcritical">Povedl se ti kritický zásah: %1$s ztrácí %2$d BŽ!</string>
|
|
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s umírá!</string>
|
|
<string name="combat_not_enough_ap">V tomto kole už nemáš dostatečný počet AB.</string>
|
|
<string name="combat_hero_dies">Upadáš do bezvědomí, ale naštěstí se probouzíš - sice s pocitem omámenosti a únavy, ale s plným počtem životů. Ztrácíš %1$d zkušeností.</string>
|
|
<string name="combat_miss_animation_message">VEDLE</string>
|
|
<string name="combat_taunt_monster">Zneklidňuješ nepřítele: %1$s!</string>
|
|
<string name="combat_condition_player_apply">Působí na tebe: %1$s.</string>
|
|
<string name="combat_condition_player_clear">Zbavuješ se: %1$s.</string>
|
|
<string name="combat_condition_player_immune">Jsi nyní imunní vůči: %1$s.</string>
|
|
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s působí na: %2$s.</string>
|
|
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s se zbavuje: %2$s.</string>
|
|
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s je nyní imunní vůči: %2$s.</string>
|
|
<string name="inventory_info">Info</string>
|
|
<string name="inventory_equip">Vzít na sebe</string>
|
|
<string name="inventory_unequip">Sundat</string>
|
|
<string name="inventory_use">Použít</string>
|
|
<string name="inventory_drop">Odložit</string>
|
|
<string name="inventory_item_used">Používáš: %1$s.</string>
|
|
<string name="inventory_item_dropped">Odkládáš: %1$s.</string>
|
|
<string name="inventory_item_equipped">Bereš si: %1$s.</string>
|
|
<string name="dialog_loot_pickall">Vzít vše</string>
|
|
<string name="dialog_loot_foundgold">Nacházíš %1$d ks zlaťáků.</string>
|
|
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Sbíráš jeden předmět.</string>
|
|
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Sbíráš %1$d ks předmětů.</string>
|
|
<string name="dialog_groundloot_title">Nález</string>
|
|
<string name="dialog_groundloot_message">Nacházíš nějaké věci.</string>
|
|
<string name="dialog_monsterloot_title">Vítěztví</string>
|
|
<string name="dialog_monsterloot_message">Po souboji jsi naživu.</string>
|
|
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Získáváš zkušenosti: %1$d.</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Nejlehčí</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_easy">Lehčí</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_normal">Normální</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_hard">Težší</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_veryhard">Nejtežší</string>
|
|
<string name="monster_difficulty_impossible">Absurdní</string>
|
|
<string name="actorinfo_class">Třída:</string>
|
|
<string name="actorinfo_difficulty">Obtížnost:</string>
|
|
<string name="actorinfo_health">Počet životů:</string>
|
|
<string name="actorinfo_attack">Útok:</string>
|
|
<string name="actorinfo_defense">Obrana:</string>
|
|
<string name="actorinfo_movecost">Cena pohybu (AB):</string>
|
|
<string name="actorinfo_basetraits">Základní bojové charakteristiky (bez výbavy a dovedností)</string>
|
|
<string name="actorinfo_currenttraits">Bojové charakteristiky (aktuální)</string>
|
|
<string name="traitsinfo_attack_cost">Cena útoku (AB):</string>
|
|
<string name="traitsinfo_attack_chance">Šance na zásah:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_attack_damage">Zranění způsobená útokem:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Úroveň kritického útoku:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Násobitel kritického zásahu:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_defense_chance">Šance odvrácení útoku:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Redukce zranění:</string>
|
|
<string name="iteminfo_category">Kategorie:</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_use">Použít</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_equip">Vzít na sebe</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_unequip">Sundat</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_use_ap">Použít (%1$d AP)</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Vzít na sebe (%1$d AB)</string>
|
|
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Sundat (%1$d AB)</string>
|
|
<string name="startscreen_continue">Pokračovat ve hře</string>
|
|
<string name="startscreen_newgame">Nová hra</string>
|
|
<string name="startscreen_newgame_start">Začít hru</string>
|
|
<string name="startscreen_newgame_confirm">Aktuální hra bude přepsána. Skutečně chceš začít hrát novou hru?</string>
|
|
<string name="startscreen_about">O hře/Nápověda</string>
|
|
<string name="startscreen_selectherosprite">Vyber si hrdinu</string>
|
|
<string name="startscreen_enterheroname">Pojmenuj svého hrdinu</string>
|
|
<string name="startscreen_load">Načíst</string>
|
|
<string name="conversation_rewardexp">[Získáváš zkušenosti: %1$d]</string>
|
|
<string name="conversation_rewardgold">[Získáváš zlaťáky: %1$d]</string>
|
|
<string name="conversation_lostgold">[Ztrácíš zlaťáky: %1$d]</string>
|
|
<string name="conversation_rewarditem">[Získáváš předmět]</string>
|
|
<string name="conversation_rewarditems">[Získáváš předměty: %1$d ks]</string>
|
|
<string name="conversation_next">Dál</string>
|
|
<string name="conversation_leave">Konec</string>
|
|
<string name="shop_buy">Nákup</string>
|
|
<string name="shop_sell">Prodej</string>
|
|
<string name="shop_infoitem">Info</string>
|
|
<string name="shop_buyitem">Kup (%1$d ks zlaťáků)</string>
|
|
<string name="shop_sellitem">Prodej (%1$d ks zlaťáků)</string>
|
|
<string name="shop_yourgold">Tvé zlaťáky: %1$d</string>
|
|
<string name="shop_item_bought">Kupuješ: %1$s.</string>
|
|
<string name="shop_item_sold">Prodáváš: %1$s.</string>
|
|
<string name="shop_item_sort">Srovnat</string>
|
|
<string name="levelup_title">Nová úroveň</string>
|
|
<string name="levelup_description">Vítej na úrovni %1$d!</string>
|
|
<string name="levelup_buttontext">Nová úroveň</string>
|
|
<string name="levelup_add_health">Zvýšit počet životů (+%1$d PŽ)</string>
|
|
<string name="levelup_add_health_description">Zvýší tvůj celkový počet životů o%1$d.</string>
|
|
<string name="levelup_add_attackchance">Zvýšit šanci na zásah (+%1$d)</string>
|
|
<string name="levelup_add_attackchance_description">Zvýší tvou základní šanci na zásah o %1$d.</string>
|
|
<string name="levelup_add_attackdamage">Zvýšit zranění způsobené útokem (+%1$d)</string>
|
|
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Zvýší základní zranění tvého útoku o %1$d.</string>
|
|
<string name="dialog_rest_title">Spánek</string>
|
|
<string name="dialog_rest_confirm_message">Chceš si zde odpočinout?</string>
|
|
<string name="dialog_rest_message">Po osvěžujícím spánku se vzbouzíš v plné síle.</string>
|
|
<string name="about_button1">Nápověda</string>
|
|
<string name="about_button2">Tvůrci</string>
|
|
<string name="about_button3">Licence</string>
|
|
<string name="about_contents1">Vítej ve hře Andor\'s Trail. Jedná se o \'Open Source\' RPG hru s prvky rogue-like a fantasy pro Android<br />
|
|
\n <br />
|
|
\n <a href=http://andorstrail.com/>Fórum na andorstrail.com, kde lze klást otázky a vést diskuze o hře.</a><br />
|
|
\n <br />
|
|
\n <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki o hře Andor\'s Trail, kde lze najít podrobnější informace o světě hry Andor\'s Trail (mytologie).</a><br />
|
|
\n <br />
|
|
\n <a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Projekt na github.com pro vývojáře.</a><br />
|
|
\n <br />
|
|
\nPokud máš otázky ke hře, navštiv prosím herní fórum.<br /></string>
|
|
<string name="levelup_add_blockchance">Zvýšit šanci odvrácení útoku (+%1$d)</string>
|
|
<string name="levelup_add_blockchance_description">Zvýší šanci odvrácení útoku o %1$d.</string>
|
|
<string name="about_contents3">Tento program je svobodný. Můžeš jej za splnění podmínek licence GNU General Public License (verze 2 nebo novější) vydanou Free Software Foundation dále šířit a/nebo upravovat.<br />
|
|
\n <br />
|
|
\n Tento program je distribuován s vírou, že je dobrý, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Detaily najdeš v GNU General Public License.<br />
|
|
\n <br />
|
|
\n Společně s touto kopií jsi obdržel/a jeden exemplář GNU General Public License. Pokud tomu tak není, navštiv:<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br />
|
|
\n <br />
|
|
\n Zdrojový kód a/nebo požadavky na vylepšení můžeš stáhnout/najít/zadat na této stránce:<a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
|
<string name="about_interface"><div><b>Nastavení</b> je přístupné z hlavní nabídky (stiskni tlačítko zpět).</div> <p>________________</p> <h1>Herní ikony</h1> <div><b>Truhla</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Pozice okamžitého použití [Podržením prstu na vacích se zobrazí nabídka předmětů k okamžitému použití]</p> <div><b>Hrdina</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Přehled, Mise, Dovednosti a Inventář *]</p> <p>* (Informace o předmětu zobrazíš tak, že v inventáři klikneš na daný předmět; podržením prstu na předmětu zobrazíš další možností)</p> <div><b>Nepřítel</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informace [Pouze během boje]</p> <p>________________</p> <h1>Boj</h1> <p>Akce vykonané v boji stojí akční body (AB)...</p> <div><b>Útok</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Případná výstroj a výbava může změnit časovou náročnost provedení akce - útoku, použití předmětu apod.)</p> <div><b>Použití předmětu</b> - [5AP]</div> <div><b>Útěk</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Souboj detailněji</h1> <div>Během souboje podrž prst na políčku vedle hrdiny...</div> <div><b>Pro útěk</b></div> <p>(vybrané políčko se zvýrazní - tlačítko útoku se změní na tlačítko pohybu)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[aktivován mód útěku - podrž prst na nepříteli pro návrat k boji]</p> <div><b>Pro změnu cíle útoku</b></div> <p>(červené zvýraznění cíle útoku se přesune na nového nepřítele)</p> <p>[cíl útoku byl změněn]</p></string>
|
|
<string name="dialog_newversion_title">Vítej</string>
|
|
<string name="dialog_newversion_message">Děkujeme zs instalaci hry Andor\'s Trail!
|
|
\n
|
|
\nMysli prosím na to, že tato verze hry Andor\'s Trail není končná. Jedná se o hru VE VÝVOJI a to znamená, že ne všechny mapy jsou hotové.
|
|
\nProsím navštiv fórum o hře, kde lze diskutovat s ostatními hráči i vývojáři této hry. Případně můžeš pomoci tuto hru zlepšit (viz O hře).
|
|
\n
|
|
\nDěkujeme za jakoukoliv zpětnou vazbu!</string>
|
|
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Vyber zobrazované mise</string>
|
|
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Skrýt dokončené mise</string>
|
|
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Všechny mise</string>
|
|
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Jen dokončené mise</string>
|
|
<string name="questlog_queststatus">Stav: %1$s</string>
|
|
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Aktivní</string>
|
|
<string name="questlog_queststatus_completed">Dokončená</string>
|
|
<string name="preferences_display_category">Vzhled</string>
|
|
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Celo-obrazový mód</string>
|
|
<string name="preferences_display_fullscreen">Hra přes celý displej. (vyžaduje restart)</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_category">Potvrzování akcí</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Potvrzení spánku</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Je vyžadováno potvrzení spánku při vstupu na postel. Pokud není zaškrtnuto, hrdina se automaticky vyspí.</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Potvrzení útoku</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Útoku na nepřítele předchází otázka \'Chceš zaútočit na nepřítele..?\'.</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Zobrazení bojové kořisti</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Výběr způsobu zobrazení tvé bojové kořisti po vyhraném boji (zlaťáky, zkušenosti, předměty).</string>
|
|
<string name="preferences_combat_category">Boj</string>
|
|
<string name="preferences_combat_speed_title">Rychlost průběhu boje</string>
|
|
<string name="preferences_combat_speed">Nastavení rychlosti útoku nepřítele.</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_dialog">Vždy zobrazí bojovou kořist</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Zobrazí bojovou kořist pouze pokud kořist obsahuje předměty</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Zobrazí předměty, ostatní do oznámení</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_toast">Zobrazí krátké oznámení</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Oznámení pouze pokud bojová kořist obsahuje předměty</string>
|
|
<string name="preferences_display_loot_never">Nezobrazovat</string>
|
|
<string name="preferences_attackspeed_instant">Okamžitý útok (bez animace)</string>
|
|
<string name="preferences_attackspeed_fast">Rychlý útok</string>
|
|
<string name="preferences_attackspeed_normal">Běžný útok</string>
|
|
<string name="preferences_attackspeed_slow">Pomalý útok</string>
|
|
<string name="preferences_movement_category">Pohyb</string>
|
|
<string name="preferences_movementmethod_title">Typ pohybu</string>
|
|
<string name="preferences_movementmethod">Typ pohybu a způsob vyhýbání se překážkám.</string>
|
|
<string name="preferences_movementmethods_straight">Přímý pohyb (výchozí)</string>
|
|
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Vyhýbat se překážkám</string>
|
|
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktuální stav</string>
|
|
<string name="actorcondition_info_removes_all">Odstraní zcela: %1$s</string>
|
|
<string name="actorcondition_info_immunity">Imunita vůči: %1$s</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s šance na: %2$s</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_duration">(Počet kol: %1$d)</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">Na nositele</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">Na cíl</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">Na útočníka</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Při zásahu</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Při každém zabití</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Při použití</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Když je použitý ve výstroji</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Při zásahu útočníkem</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Při zabití útočníkem</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">"Vysává PŽ: %1$s "</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Obnovuje PŽ: %1$s</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Vysává AB: %1$s</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Obnovuje AB: %1$s</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Zvyšuje maximální PŽ: +%1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Snižuje maximální PŽ: +%1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Zvyšuje maximální počet AB: +%1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Snižuje maximální počet AB: +%1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Zvyšuje cenu pohybu o +%1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Snižuje cenu pohybu o%1$d AB</string>
|
|
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Měřítko</string>
|
|
<string name="preferences_display_scaling_factor">Změna velikosti vykreslených objektů a textů.</string>
|
|
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Běžná velikost</string>
|
|
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1,5krát větší</string>
|
|
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dvojnásobná velikost</string>
|
|
<string name="inventory_assign">Přiřazení položek okamžitého použití</string>
|
|
<string name="inventory_selectitem">Vyber předmět pro přiřazení</string>
|
|
<string name="inventory_assign_slot1">Položka 1</string>
|
|
<string name="inventory_assign_slot2">Položka 2</string>
|
|
<string name="inventory_assign_slot3">Položka 3</string>
|
|
<string name="inventory_unassign">Zrušit přiřazení položky</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Virtuální d-pad</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_position">Zobrazí virtuální d-pad s jehož pomocí se ovládá pohyb.</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Minimalizovatelný d-pad</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Zaškrtnutí tohoto nastavení dovolí - v případě zapnutého d-padu - jeho minimalizaci stisknutím středu d-padu.</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Neaktivní</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Spodní pravý roh</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Spodní levý roh</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Spodní střed</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Vlevo uprostřed</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Vpravo uprostřed</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Horní levý roh</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Horní pravý roh</string>
|
|
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Horní střed</string>
|
|
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Stálý efekt</string>
|
|
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Každé kolo</string>
|
|
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Každé celé kolo</string>
|
|
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Celková cena: %1$d ks zlaťáků</string>
|
|
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Celková cena: %1$d ks zlaťáků</string>
|
|
<string name="bulkselection_select_all">Vše</string>
|
|
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Skutečně prodat?</string>
|
|
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Skutečně chceš prodat tento předmět: %1$s? Jedná se o %2$s předmět a pravděpodobně jej už nikdy nezískáš.</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_chance">Přesný útok</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_dmg">Mocný útok</string>
|
|
<string name="skill_title_barter">Obchodník</string>
|
|
<string name="skill_title_dodge">Úhyb</string>
|
|
<string name="skill_title_barkskin">Hroší kůže</string>
|
|
<string name="skill_title_more_criticals">Více kritických zásahů</string>
|
|
<string name="skill_title_better_criticals">Účinnější kritické zásahy</string>
|
|
<string name="skill_title_speed">Rychlý útok</string>
|
|
<string name="skill_title_coinfinder">Hledač zlaťáků</string>
|
|
<string name="skill_title_more_exp">Rychlý učeň</string>
|
|
<string name="skill_title_cleave">Kosič nepřátel</string>
|
|
<string name="skill_title_eater">Pojídač mrtvol</string>
|
|
<string name="skill_title_fortitude">Zvýšená vytrvalost</string>
|
|
<string name="skill_title_evasion">Úskok</string>
|
|
<string name="skill_title_regeneration">Zotavení</string>
|
|
<string name="skill_title_lower_exploss">Ovládnutí selhání</string>
|
|
<string name="skill_title_magicfinder">Hledač artefaktů</string>
|
|
<string name="skill_title_resistance_mental">Silná mysl</string>
|
|
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Fyzická odolnost</string>
|
|
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Čistá krev</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Zvyšuje šanci na zásah</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Zvyšuje zranění způsobené útokem</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_barter">Lepší ceny u obchodníků</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_dodge">Zvyšuje šanci odvrácení útoku</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Zvyšuje redukci zranění</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Zvyšuje úroveň kritického zásahu</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Zvyšuje zranění způsobená kritickým zásahem</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_speed">Zvyšuje maximální počet akčních bodů</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Zvyšuje šanci na nalezení zlaťáků</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Více zkušeností za zabité nepřátele</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_cleave">Každé zabití obnoví jeden akční bod</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_eater">Každé zabití obnoví životy</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Zvyšuje maximální počet životů na každé nové úrovni</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_evasion">Zvyšuje šanci na útěk</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Léčí životy každé kolo</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Snížuje počet ztracených zkušeností pokud hráč zemře</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Zvyšuje šanci na nalezení kouzelných předmětů</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Odolnost vůči duševním podmínkám</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Odolnost vůči fyzickým (tělesným) podmínkám</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Odolnost vůči krevním potížím</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zvýší šanci na zásah o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zvýší zranění způsobená útokem o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_barter">Každá získaná úroveň osvojení dovednosti sníží nákupní i prodejní přirážku o %1$d procentní body.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_dodge">Zvýší šanci na odvrácení útoku o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_barkskin">Zvýší redukci zranění o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zvýší stávající úroveň kritického zásahu výstroje o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Zvýší stávající násobitel kritického zásahu výstroje o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_speed">Zvýší maximální počet akčních bodů (AB) o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zvýší šanci na nález zlaťáků po zabití nepřítele o %1$d %% a zvýší počet nalezených zlaťáků o %2$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti (až do maximální výše zlaťáků, které nepřítel může mít).</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zvýší množství zkušeností získaných zabitím nepřítele o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_cleave">Za každého zabitého nepřítele obnoví +%1$d akční bod (AB) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_eater">Za každého zabitého nepřítele obnoví +%1$d život (PŽ) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_fortitude">Při každém zvýšení úrovně zvýší maximální počet životů (PŽ) o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti. Toto neplatí zpětně, ale pouze pro následující nové úrovně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_evasion">Každá úroveň osvojení dovednosti sníží jak šanci na neúspěch při útěku o %1$d %%, tak šanci, že nepřítel na sousedním políčku zaútočí o %2$d %%.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_regeneration">V případě, kdy na sousedním políčku není žádná nestvůra, obnoví každé kolo (cca 6 sekund) +%1$d život (PČ) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Každá úroveň osvojení dovednosti sníží množství ztracených zkušeností způsobené úmrtím o %1$d %% (procent ze současného množství ztracených zkušeností, ne procent celkově). %2$d úrovní osvojení dovednosti zcela zruší ztrátu zkušeností způsobenou úmrtím.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zvýší šanci na nález výjimečných předmětů o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Sníží šanci na postižení duševním stavem o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti nad %2$d %%. To zahrnuje stavy způsobené útoky nepřátel jako např. Omámení nebo Oslabení zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Sníží šanci na postižení stavem působícím na tvé fyzické schopnosti o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti, až do maximální výše %2$d %%. To zahrnuje stavy způsobené útoky nepřátel jako např. Únava.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Sníží šanci na postižení krve o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti, až do maximální výše %2$d %%. To zahrnuje stavy způsobené útoky nepřátel jako např. Otrava nebo Krvácející rána.</string>
|
|
<string name="skillinfo_action_levelup">Osvojit si</string>
|
|
<string name="skill_current_level">Současná úroveň: %1$d</string>
|
|
<string name="skill_current_level_with_maximum">Současná úroveň: %1$d / %2$d</string>
|
|
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Pro osvojení této dovednosti je zapotřebí mít alespoň úroveň %1$d dovednosti: %2$s.</string>
|
|
<string name="skill_prerequisite_level">Pro osvojení této dovednosti je zapotřebí být alespoň na úrovni %1$d.</string>
|
|
<string name="skill_prerequisite_stat">Pro osvojení této dovednosti potřebuješ mít základní bojovou statistiku %2$s alespoň na hodnotě %1$d.</string>
|
|
<string name="skill_number_of_increases_one">Můžeš si vybrat jednu dovednost, kterou si osvojíš.</string>
|
|
<string name="skill_number_of_increases_several">Můžeš si vybrat %1$d dovednosti/í, které si osvojíš.</string>
|
|
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Získáváš také možnost osvojit si jednu dovednost!</string>
|
|
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Vytvořit novou pozici</string>
|
|
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Přepsat uloženou hru?</string>
|
|
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Tato uložená hra má jiné jméno hrdiny (%1$s) než je současné jméno hrdiny (%2$s). Opravdu si přeješ tuto hru přepsat?</string>
|
|
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Běžný</string>
|
|
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Předmět mise</string>
|
|
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Legendární</string>
|
|
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Mimořádný</string>
|
|
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Vzácný</string>
|
|
<string name="actorconditioninfo_category">"Kategorie: "</string>
|
|
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Duchovní</string>
|
|
<string name="actorcondition_categories_mental">Duševní</string>
|
|
<string name="actorcondition_categories_physical">Fyzická</string>
|
|
<string name="actorcondition_categories_blood">Krevní potíže</string>
|
|
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Max PŽ:</string>
|
|
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Počet AB:</string>
|
|
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Během souboje nelze hru uložit.</string>
|
|
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Optimalizované vykreslení</string>
|
|
<string name="preferences_optimized_drawing">Vypni toto nastavení, pokud se zobrazují chyby ve vykreslení. Pokud je tato volba vybrána, překreslují se pouze měněné části obrazovky.</string>
|
|
<string name="skill_title_shadow_bless">Tmavé požehnání Přítmí</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Odolnost vůči všem typům postižení</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Sníží šanci na postižení všech druhů o %1$d %%. To zahrnuje všechny stavy způsobené útokem nepřátel jako např. Jed, Omráčení, Únava.</string>
|
|
<string name="inventory_movetop">Posunout nahoru</string>
|
|
<string name="inventory_movebottom">Posunout dolů</string>
|
|
<string name="actorinfo_immune_criticals">Imunní vůči kritickým zásahům</string>
|
|
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Skutečná šance na kritický zásah:</string>
|
|
<string name="skill_title_crit1">Vnitřní krvácení</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_crit1">Šance na vnitřní krvácení</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_crit1">Každý kritický zásah má %1$d %% šanci na způsobení vnitřního krvácení, což cíli přivodí stav \'Vnitřní krvácení\'. Vnitřní krvácení významně sníží útočné statistiky cíle a to znamená, že cíl má menší šanci na úspěšný zásah.</string>
|
|
<string name="skill_title_crit2">Lamač kostí</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_crit2">Šance na zlomení kostí</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_crit2">Každý kritický zásah má %1$d %% šanci na zlomení kostí protivníka, což cíli přivodí stav \'Zlomenina\'. To významně sníží obranné statistiky cíle, což znamená, že cíl má meší šanci na odvrácení útoku.</string>
|
|
<string name="skill_title_rejuvenation">Omlazení</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Šance na ukončení negativního stavu</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">V každém kole (6 sekund) je %1$d %% šance, že závažnost jednoho působícího negativního stavu bude snížena o jeden stupeň. To platí pro všechny dočasně působící stavy; duševní jako např. Omámení, fyzické jako např. Únava a také na krevní potíže jako např. Otravu.</string>
|
|
<string name="skill_title_taunt">Zneklidnění</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_taunt">Útočník ztrácí AB při každém útoku, kterým míjí</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_taunt">V případě, že útočník svým útokem míjí, existuje %1$d %% šance, že útočník ztratí %2$d akční body (AB). To platí pro všechny typy útoků vůči tobě.</string>
|
|
<string name="skill_title_concussion">Otřes mozku</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_concussion">Šance na způsobení otřesu mozku</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_concussion">Pokud je při útoku šance cíle na odvrácení útoku (OÚ) alespoň o %1$d nižší než je tvá šance na zásah, je %2$d %% šance, že takový zásah způsobí cíli otřes mozku. To zásadně sníží útočné bojové statistiky cíle, především zmenší šanci na úspěšný zásah.</string>
|
|
<string name="about_button4">O hře</string>
|
|
<string name="preferences_ui_category">Rozhraní</string>
|
|
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Zapnutí animací</string>
|
|
<string name="preferences_ui_enable_animations">Zobrazí animace pro různé prvky herního rozhraní.</string>
|
|
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
|
|
<string name="menu_button_worldmap_failed">Mapa nemůže být zobrazena.</string>
|
|
<string name="display_worldmap_not_available">Na tomto místě nelze zobrazit mapu.</string>
|
|
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
|
|
<string name="inventory_equip_offhand">Vem do levé ruky</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Cena útoku: %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Zvyšuje cenu útoku o %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Snižuje cenu útoku o %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Šance na zásah: %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Zvyšuje šanci na zásah o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Snižuje šanci na zásah o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Zranění: %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Zranění: %1$d-%2$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Zvyšuje zranění o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Zvyšuje zranění o %1$d-%2$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Snižuje zranění o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Snižuje zranění o %1$d-%2$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zvyšuje úroveň kritického zásahu o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Snižuje úroveň kritického zásahu o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">"Umožňuje kritický zásah s násobitelem x%1$.1f"</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zvyšuje šanci na odvrácení útoku o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Snižuje šanci na odvrácení útoku o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zvyšuje redukci zranění o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Snižuje redukci zranění o %1$d</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Zvyšuje cenu používání (AB) předmětů během boje o %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Snižuje cenu používání (AB) předmětů během boje o %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Zvyšuje cenu vystrojení (AB) předmětů během boje o %1$d AB</string>
|
|
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Snižuje cenu vystrojení (AB) předmětů během boje o %1$d AB</string>
|
|
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Skutečně přepsat uloženou hru?</string>
|
|
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(pozice %1$d)</string>
|
|
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Vždy zobrazit potvrzovací okno</string>
|
|
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Zobrazit pouze v případě, že hrdina má jiné jméno</string>
|
|
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Nezobrazovat potvrzovací okna</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Potvrzení při přepsání uložené hry</string>
|
|
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Zobrazit potvrzovací okno pokud se chystáš přepsat existující uloženou hru.</string>
|
|
<string name="heroinfo_reequip_cost">Cena změny výstroje (AB):</string>
|
|
<string name="heroinfo_useitem_cost">Cena užití předmětu (AB):</string>
|
|
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s se pohybuje.</string>
|
|
<string name="combat_log_title">Záznam souboje</string>
|
|
<string name="combat_log_noentries">Bez záznamu.</string>
|
|
<string name="conversation_reward_quest_finished">[Mise dokončena: \"%1$s\"]</string>
|
|
<string name="conversation_reward_quest_updated">[Mise aktualizována: \"%1$s\"]</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Zručnost: dýky</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Zručnost: jednoruční meče</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Zručnost: obouruční meče</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Zručnost: sekery</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Zručnost: tupé zbraně</string>
|
|
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Boj beze zbraní</string>
|
|
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Zručnost: štíty</string>
|
|
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Boj be zbroje</string>
|
|
<string name="skill_title_armor_prof_light">Zručnost: lehká brnění</string>
|
|
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Zručnost: těžká brnění</string>
|
|
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Bojový styl: dvě zbraně</string>
|
|
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">Bojový styl: obouruční zbraně</string>
|
|
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Bojový styl: zbraň a štít</string>
|
|
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Specializace: dvě zbraně</string>
|
|
<string name="skill_title_specialization_2hand">Specializace: obouruční zbraně</string>
|
|
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Specializace: zbraň a štít</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s noži a dýkami</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s jednoručními meči</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s obouručními meči</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Zvyšuje útočné statistiky pro boj se sekerami</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s tupými zbraněmi</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Zvyšuje útočné statistiky pro boj beze zbraní</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Zvyšuje obranné statistiky při použití štítu</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Zvyšuje obranné statistiky při boji bez brnění</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Zvyšuje obranné statistiky při použití lehkého brnění</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Zvyšuje obranné statistiky při použití těžkého brnění</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Útoky dvěma zbraněmi zároveň</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Účinější útoky obouručními zbraněmi</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Efektivnější boj za použití zbraně a štítu</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Expert na použití dvou zbraní současně</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Expert na použití obouručních zbraní</string>
|
|
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Expert na boj se zbraní a štítem</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Při použití nože, dýky nebo krátkého meče zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Při použití dlouhého meče, kordu nebo širokého meče zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Při použití obouručního meče zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Při použití sekery nebo válečné sekery zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Při použití tupých zbraní zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně. Mezi tupé se počítají kyje, tyče, palice, žezla, válečná a obří kladiva.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Při boji bez zbraně a štítu zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %%, šanci na odvrácení útoku o %2$d %% a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %%.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Zvýší redukci zranění o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, když je použit štít.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Zvýší šanci na odvrácení o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, kdy není použita zbroj. Předměty vyrobené z látky nejsou považovány za zbroj.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Zvýší šanci na odvrácení útoku každého kusu nošeného lehkého brnění o %1$d %% z jeho výchozí hodnoty za každou osvojenou úroveň dovednosti. Lehké brnění zahrnuje kožená, usňová brnění a brnění z lehkých kovů.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Zvýší šanci na odvrácení útoku každého vystrojeného těžkého brnění o %1$d %% z jeho výchozí hodnoty za každou úroveň osvojení dovednosti. Dále sníží postih ceny pohybu o %2$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti a také sníží postih ceny útoku o %3$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti. Těžké brnění zahrnuje kované, kroužkové a plátové brnění.</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placement">Pozice položek okamžitého použití</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Kde se zobrazí položky okamžitého použití</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Uprostřed dole</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Uprostřed vlevo</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Uprostřed vpravo</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Dole vlevo, podle levého okraje</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">Dole vlevo, podle spodního okraje</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">Dole vpravo, podle spodního okraje</string>
|
|
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Dole vpravo, podle pravého okraje</string>
|
|
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Zobrazí položky okamžitého použití, když je otevřený panel nástrojů</string>
|
|
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Položky okamžitého použití se zobrazí v okamžiku otevření panelu nástrojů</string>
|
|
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Tato je vývojářská verze hry Andor\'s Trail. Uložené hry vytvořené touto verzí nejsou kompatibilní s oficiální verzí hry.</string>
|
|
<string name="startscreen_non_release_version">Toto je testovací verze hry Andor\'s Trail. Uložené hry vytvořené touto verzí nejsou kompatibilní s oficiálně vydanou verzí hry.</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats">Herní statistiky</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Dokončené mise</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Počet upadnutí do bezvědomí</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Zlaťáky utracené v obchodech</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Počet vypitých lektvarů z kostní moučky</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Počet použitých předmětů</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Počet navštívených míst</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">Nejčastěji použitý předmět</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Zabito nepřátel</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Nejsilnější zabitý nepřítel</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Nejčastěji zabitý nepřítel</string>
|
|
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
|
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Lokalizované zdroje</string>
|
|
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Pokud je překlad k dispozici, zobrazí se (vyžadován restart)</string>
|
|
<string name="change_locale_requires_restart">Změna lokalizovaných zdrojů vyžeduje restart. Hra Andor\'s Trail byla zavřena.</string>
|
|
<string name="inventory_category_all">Vše</string>
|
|
<string name="inventory_category_favorites">Oblíbené</string>
|
|
<string name="inventory_category_weapons">Zbraně</string>
|
|
<string name="inventory_category_armor">Zbroje</string>
|
|
<string name="inventory_category_usable">Spotřebovatelné</string>
|
|
<string name="inventory_category_quest">Předměty misí</string>
|
|
<string name="inventory_category_other">Jiné</string>
|
|
<string name="inventory_sort_custom">Nesrovnané</string>
|
|
<string name="inventory_sort_name">Dle jména</string>
|
|
<string name="inventory_sort_price">Dle ceny</string>
|
|
<string name="inventory_sort_quantity">Dle množství</string>
|
|
<string name="inventory_sort_rarity">Dle vzácnosti</string>
|
|
<string name="inventory_sort_type">Dle typu</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_custom">Nesrovnané</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_name">Dle jména</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_price">Dle ceny</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_quantity">Dle množství</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_rarity">Dle vzácnosti</string>
|
|
<string name="shoplist_sort_type">Dle typu</string>
|
|
<string name="skill_category_all">Vše</string>
|
|
<string name="skill_category_offense">Útočné</string>
|
|
<string name="skill_category_defense">Obrané</string>
|
|
<string name="skill_category_criticals">Kritické zásahy</string>
|
|
<string name="skill_category_immunity">Imunitní</string>
|
|
<string name="skill_category_utility">Užitné</string>
|
|
<string name="skill_category_speciality">Specializace</string>
|
|
<string name="skill_sort_unsorted">Nesrovnané</string>
|
|
<string name="skill_sort_name">Dle jména</string>
|
|
<string name="skill_sort_points">Dle úrovně osvojení</string>
|
|
<string name="skill_sort_unlocked">Dle dostupnosti</string>
|
|
<string name="preferences_display_theme_title">Motiv</string>
|
|
<string name="preferences_display_theme">Vyber motiv zobrazení. (vyžaduje restart)</string>
|
|
<string name="preferences_display_theme_blue">Kobalt</string>
|
|
<string name="preferences_display_theme_green">Malachit</string>
|
|
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidián</string>
|
|
<string name="change_theme_requires_restart">Změna motivu vyžaduje restart. Hra Andor\'s Trail byla zavřena.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Poskytne bojový bonus, když je útok veden dvěma zbraněmi současně, jedna je v pravé ruce a druhá je v levé ruce.
|
|
\n
|
|
\nBez osvojení této dovednosti se využije pouze %1$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce. To obsahuje šanci na zásah, úroveň kritického zásahu, zranění způsobená útokem a šanci na odvrácení útoku. Bez znalosti této dovednosti je časová náročnost (počet AB) útoku rovna součtu časové náročnosti útoku obou zbraní.
|
|
\n
|
|
\nPři osvojení jedné úrovně této dovednosti se využije %2$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna součtu časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností a %3$d %% časové náročnosti zbraně s menší časovou náročností.
|
|
\n
|
|
\nPři osvojení dvou úrovní této dovednosti se využije %4$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Poskytne bojový bonus, když je útok veden obouruční zbraní jako je např. obouruční meč, válečná sekera, obří kladivo.
|
|
\n
|
|
\nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší zbrani zranění způsobená útokem o %1$d %% základního zranění způsobeného útokem zbraně.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Poskytne bojový bonus, když je útok veden zbraní v pravé ruce a štít je v levé ruce.
|
|
\n
|
|
\nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší šanci na zásah zbraně o %1$d %% její základní šance na zásah a zvýší šanci štítu na odvrácení útoku o %2$d %% jeho základní šance na odvrácení útoku.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Zvýší oběma zbraním jak šanci na zásah, tak šanci na odvrácení útoku. Šanci na zásah zvýší o %1$d %% základní šance na zásah (navíc k bonusu za bojový styl), šanci na odvrácení útoku zvýší o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku.</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Zvýší obourujční zbrani jak šanci na zásah, tak zranění způsobená útokem. Šanci na zásah zvýší o %2$d %% základní šance na zásah, zranění způsobená útokem zvýší o %1$d %% základního zranění způsobeného útokem (navíc k bonusu získaného díky bojovému stylu).</string>
|
|
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Zvýší zbrani jak šanci na zásah, tak zranění způsobená útokem. Šanci na zásah zvýší o %1$d %% základní šance na zásah, zranění způsobená útokem zvýší o %2$d %% základního zranění způsobeného útokem.</string>
|
|
<string name="skill_category_proficiency">Zručnosti</string>
|
|
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Vysoká kvalita barevných filtrů</string>
|
|
<string name="preferences_high_quality_filters">Vypni toto nastavení pokud má hra výkonnostní problémy na mapách s filtry (např. tmavé jeskyně). V případě zapnuté volby bude hra používat vylepšený výpočet překryvů barev namísto překrytí jednolitou barvou.</string>
|
|
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'s Trail potřebuje přístup k úložišti pro práci s uloženými hrami a mapou světa. Andor\'s Trail se ukončuje.</string>
|
|
</resources> |