Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 9.8% (629 of 6378 strings)
This commit is contained in:
ivo
2016-12-09 18:39:53 +00:00
committed by Weblate
parent b12713ab34
commit 0645a28e21

View File

@@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Grechka <tarqinn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:39+0000\n"
"Last-Translator: ivo <ivan.tymchuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail"
"/game-content/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17838)\n"
#: [none]
msgid "translator-credits"
@@ -3734,68 +3737,88 @@ msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself."
msgstr "Як я сказав, ми хочемо дізнатися більше про сам ритуал."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13
#, fuzzy
msgid ""
"A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual "
"itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances "
"while traveling up here."
msgstr ""
"Колись ми були на волосинці від того, щаб накласти свої руки на весь ритуал "
"цілком, але посланець був вбитий за дуже цікавих обставин, поки добирався "
"сюди."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14
#, fuzzy
msgid ""
"We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was "
"killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were "
"lost to us."
msgstr ""
"Ми знали, що частини повного ритуалу були з ним, але оскільки його було "
"вбито, ми не змогли дістатися до його тіла через монстрів - його записи для "
"нас було втрачено."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15
#, fuzzy
msgid ""
"According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered "
"across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two "
"describing the Kazaul chant used to summon the guardian."
msgstr ""
"Згідно наших джерел, всього має бути п ять частин ритуалу, розкиданих по "
"схилах гори. Три з них описують сам ритуал, а дві містять заклинання "
"Казуала, потрібне, що розбудити вартового."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16
#, fuzzy
msgid "Hm, maybe you could be of use here.."
msgstr ""
msgstr "Хм, можливо, ти б знадобився тут."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0
msgid "I would be glad to help."
msgstr ""
msgstr "Я буду радий допомогти."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1
#, fuzzy
msgid "Sounds dangerous, but I'll do it."
msgstr ""
msgstr "Звучить небезпечно, але я зроблю це."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2
msgid ""
"Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in "
"this."
msgstr ""
msgstr "Залиште сої ритуали Тіні при собі. Я не братиму участі в цьому."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17
#, fuzzy
msgid "Fine, we will just have to find someone else then."
msgstr ""
msgstr "Чудово, тоді нам треба знайти когось іншого."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18
msgid ""
"Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though."
msgstr ""
"Так, ти можливо, в змозі допомогти. Не те, щоб у тебе насправді був вибір."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19
#, fuzzy
msgid ""
"Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on "
"him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain."
msgstr ""
"Добре. Знайди мені частини ритуалу, які ніс нам попередній посланець. Вони "
"мають бути десь на шляху до Гори Блекуотер."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0
msgid "I will return with your parts of the ritual."
msgstr ""
msgstr "Я повернусь з твоїми частинами ритуалу."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2
msgid ""
"Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they "
"let you in here?"
msgstr ""
"О, відвідувач. Вітаю. Я тебе раніше тут не бачив. Вони дозволили тобі увійти?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20
msgid "Yes, you will."