Translated using Weblate (German)

Currently translated at 80.7% (7243 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Alain
2018-12-29 19:46:24 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 55e0456b2b
commit 06ce9c8463

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -21683,7 +21683,7 @@ msgstr "Ich denke schon. Das habe ich gefunden."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17
msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?"
msgstr ""
"Bist du sicher? Willst du mich nicht mehr helfen, das weicheste Tierhaar zu "
"Bist du sicher? Willst du mir nicht mehr helfen, das weichste Tierhaar zu "
"finden?"
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0
@@ -21696,7 +21696,7 @@ msgstr "Nein. Ich bin fertig mit dir."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving
msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway."
msgstr "Schade. Dennoch danke für deine Hilfe soweit."
msgstr "Schade. Dennoch danke für deine bisherige Hilfe."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0
msgid "Get lost."
@@ -21885,7 +21885,7 @@ msgstr "Danke. Ich warte hier auf deine Rückkehr."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12
msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though."
msgstr ""
"Hast du ein paar Knochen gefunden? Ich bin aber nur an lange interessiert."
"Hast du ein paar Knochen gefunden? Ich bin aber nur an langen interessiert."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1
msgid "Yes. Look at these."
@@ -22008,7 +22008,7 @@ msgstr "Sprich weiter..."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7
msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?"
msgstr ""
"Ich bin wirklich an deren Schuppen interessiert. Kannst du mir 10 von ihnen "
"Ich bin wirklich an deren Schuppen interessiert. Kannst du mir 10 davon "
"besorgen?"
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1
@@ -22038,8 +22038,8 @@ msgstr "Ich habe diese."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10
msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left."
msgstr ""
"Ich kann es nicht fassen! Du hast sie wirklich gefunden! Nimm dies Gold. Das "
"ist alles, was ich noch habe."
"Ich kann es nicht fassen! Du hast sie wirklich gefunden! Nimm dieses Gold. "
"Das ist alles, was ich noch habe."
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11
msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled."
@@ -22142,8 +22142,8 @@ msgstr "Mach keinen Ärger."
#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0
msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater moutain."
msgstr ""
"Das ist Stoutford. Unsere kleine Stadt war einst ein beliebter Rasthof für "
"viele Händler zwischen Fallhaven und den Blackwater Bergen."
"Das ist Stoutford. Unsere kleine Stadt war einst ein beliebter Gasthof für "
"viele Händler auf Ihrem Weg zwischen Fallhaven und den Blackwater Bergen."
#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60