mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.5% (9991 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
f37115d051
commit
15ce958bbb
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -32148,7 +32148,10 @@ msgstr "Das klingt wie ein Kampf, ganz nah. Ich sollte nachschauen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1
|
||||
msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)"
|
||||
msgstr "(Mit Entsetzen siehst du, wie ein Mann immer schneller ausblutet. Er hat unzählige Schnitte und sein Gesicht ist verstümmelt. Du kannst sein Keuchen fast hören.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Mit Entsetzen siehst Du, wie ein Mann riesige Mengen an Blut verliert. Er "
|
||||
"hat unzählige Schnitte und sein Gesicht ist verstümmelt. Du kannst sein "
|
||||
"Keuchen fast hören.)"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0
|
||||
msgid "Shadow, embrace him."
|
||||
@@ -32618,7 +32621,7 @@ msgstr "Das ist schade. Dann finde mehr Gelegenheiten, bei denen ich meine Fähi
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a
|
||||
msgid "[Here, the story continues]"
|
||||
msgstr "[Hier, die Geschichte geht weiter]"
|
||||
msgstr "[Hier geht die Geschichte weiter]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c
|
||||
msgid "Wha... what are you referring to?"
|
||||
@@ -32977,7 +32980,7 @@ msgstr "Du stolperst über ein paar Steine. Als du gegen die Felswand fällst, g
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1
|
||||
msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor."
|
||||
msgstr "Als der Staub sich etwas legt, kannst du einen schmalen Gang sehen."
|
||||
msgstr "Als der Staub sich etwas legt, siehst du einen schmalen Durchgang."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0
|
||||
msgid "Nice, a secret room!"
|
||||
@@ -33180,7 +33183,10 @@ msgstr "Aber ich habe mich nicht getraut, dies zu tun."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34
|
||||
msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse."
|
||||
msgstr "Sie sagte mir, meine einzige andere Möglichkeit sei, eine gutherzige Person zu finden, die sie mir abkauft, aber dann würde diese Person den Fluch auf sich nehmen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sagte mir, dass die einzige andere Möglichkeit wäre, eine gutherzige "
|
||||
"Person zu finden, die sie mir abkauft. Damit aber würde der Fluch auf die "
|
||||
"Person übergehen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0
|
||||
msgid "Who would be that stupid?"
|
||||
@@ -33188,7 +33194,7 @@ msgstr "Wer wäre so dumm?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1
|
||||
msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale."
|
||||
msgstr "Lass mich derjenige sein, der Dich rettet. Verkauf mir die Waage."
|
||||
msgstr "Lass mich derjenige sein, der dich rettet. Verkauf mir die Schuppe."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40
|
||||
msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user