mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 19:35:44 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.3% (8734 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
2aef469ebe
commit
2860a6947e
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -25389,10 +25389,19 @@ msgid ""
|
||||
"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n"
|
||||
"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Fjoekard leert die Flasche]↵\n"
|
||||
"Gornauds sollten sich in diesen Bergen herumtreiben. Wir hatten bisher noch "
|
||||
"keine gesehen, beim Schatten, aber wir hatten schon einige Male ihre Spuren "
|
||||
"gekreuzt.↵\n"
|
||||
"Außerdem gab es Gerüchte über noch gefährlichere Kreaturen - ich will sie "
|
||||
"nicht einmal beim Namen nennen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140
|
||||
msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine einsame Hütte kam in Sicht. Ein freundliches Licht inmitten der "
|
||||
"Wildnis. Dort würden wir um ein Nachtlager bitten. Neue Kraft wurde in uns "
|
||||
"wach - als plötzlich die Hölle losbrach."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150
|
||||
msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds."
|
||||
@@ -25409,6 +25418,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170
|
||||
msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erschüttert schloss ich meine Augen, trotz der großen Gefahr. Ich wollte mir "
|
||||
"dieses Blutbad nicht ansehen. Der furchtbare Lärm dauerte nur wenige "
|
||||
"Sekunden."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180
|
||||
msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path."
|
||||
@@ -25425,6 +25437,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200
|
||||
msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich werde diese nutzlose Reise niemals vergessen. Oft genug durchlebe ich "
|
||||
"sie erneut in einem Alptraum, und dann suche ich Ablenkung in fröhlichen "
|
||||
"Gasthäusern.\n"
|
||||
"Eines Tages war da ein kleines Mädchen, wahrscheinlich die Tochter des "
|
||||
"Wirtes."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user