mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-23 11:49:44 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.3% (8734 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
84b8750024
commit
2aef469ebe
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -25366,9 +25366,10 @@ msgstr "Meine Männer und ich waren seit Stunden unterwegs, ohne eine Pause und
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120
|
||||
msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schweigend schleppten wir uns einen gewundenen Pfad den steilen Hang hinauf, "
|
||||
"immer mit einem wachsamen Auge auf die Schatten der Büsche zu beiden Seiten, "
|
||||
"und mit einem offenen Ohr auf jedes Anzeichen von Gefahr."
|
||||
"Schweigend schleppten wir uns hintereinander einen gewundenen Pfad den "
|
||||
"steilen Hang hinauf, immer mit einem wachsamen Auge auf die Schatten der "
|
||||
"Büsche zu beiden Seiten, und mit einem offenen Ohr auf jedes Anzeichen von "
|
||||
"Gefahr."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130
|
||||
msgid "You don't mind if I open another bottle?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user