Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 12.5% (1124 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Anatoly Chub
2019-10-30 19:15:03 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 6979b951e8
commit 2cbc91cae3

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anatoly Chub <anatolijuschub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/uk/>\n"
@@ -2558,39 +2558,41 @@ msgstr "Вітаю знов. Сподіваюся, ти знайдеш те, щ
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0
msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?"
msgstr ""
msgstr "Стрімкий мій клинок. Отруєний мій язик. Чи це має бути навпаки?"
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0
msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven."
msgstr ""
msgstr "Здається, тут багато злодіїв, у Фолгевені."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1
msgid "Yes, we thieves have a strong presence here."
msgstr ""
msgstr "Так, ми злодії маємо тут сильні позиції."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0
msgid "Anything more?"
msgstr ""
msgstr "Ще щось?"
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2
msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village."
msgstr ""
msgstr "Я чув, що ти допоміг Грюлу, моєму побратиму-злодію з Кросглену."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3
msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you."
msgstr ""
msgstr "Пташка нашептала, що ти когось шукаєш. Може я зможу тобі допомогти."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4
msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild."
msgstr ""
"Ти повинен піти поговорити з Букусом в покинутому будинку трохи на південний "
"захід звідси. Скажи йому, що хочеш дізнатися більше про Гільдію Злодіїв."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0
msgid "Thanks, I'll go talk to him."
msgstr ""
msgstr "Дякую, піду поговорю з ним."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5
msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil."
msgstr ""
msgstr "Вважай це за послугу, зроблену в обмін за допомогу Грюлу."
#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2
msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me."