Translated using Weblate (German)

Currently translated at 81.8% (7339 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2018-12-29 20:48:18 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 89bf42d561
commit 32cd7ec2db

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@o2online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -24075,7 +24075,7 @@ msgstr "Ich bin im Auftrag von Verwalter Unkorh unterwegs."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20
msgid "OK, then hurry."
msgstr ""
msgstr "Gut, dann beeil dich."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10
msgid "Here lies Guynmart, the righteous."
@@ -24095,7 +24095,7 @@ msgstr "Die Türe ist nun weit offen."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10
msgid "You have a feeling that you will need the flute down there."
msgstr ""
msgstr "Du hast das Gefühl, dass du die Flöte dort unten brauchen wirst."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1
msgid "My hellebori! Can't you be careful?"
@@ -24144,6 +24144,8 @@ msgstr "Wo bin ich? Du wirst mich nie finden!"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2
msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..."
msgstr ""
"[Flüstern von unten] Oh, wie sehne ich mich danach, endlich meinen Platz "
"hier einzunehmen..."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4
msgid "Sweet Hannah will be my bride..."
@@ -24151,7 +24153,7 @@ msgstr "Die süße Hannah wird meine Braut..."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6
msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..."
msgstr ""
msgstr "Und Guynmart soll tief unten in seinem eigenen Kerker verrotten."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0
msgid "I should leave the gallery - quietly."
@@ -24187,11 +24189,11 @@ msgstr ""
"Du schließt deine Augen und siehst fast sofort verhungernde Menschen, mit "
"Ratten überall, die an den Gesichtern der Toten nagen, und Dämonen, die ihre "
"gefesselten Menschensklaven in riesige Kessel mit einer kochenden, übel "
"richenden Flüssigkeit werfen..."
"riechenden Flüssigkeit werfen..."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30
msgid "We have come to get you! We are hungry!"
msgstr "Wir sind gekommen um dich zu holen! Wir haben hunger!"
msgstr "Wir sind gekommen, um dich zu holen! Wir haben Hunger!"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0
msgid "I have no fear of dirty sheets."
@@ -24199,11 +24201,11 @@ msgstr "Ich habe keine Angst vor dreckigen Laken."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1
msgid "Nooo! I want to wake up!"
msgstr ""
msgstr "Niiiicht! Ich will aufwachen!"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40
msgid "You should have! We will teach you!"
msgstr ""
msgstr "Du solltest aber! Wir werden sie dich lehren!"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90
msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place."
@@ -24212,6 +24214,7 @@ msgstr "Du wachst schwitzend auf. Ein Alptraum - kein Wunder an so einem Ort."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1
msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate."
msgstr ""
"Das sieht aus wie ein Mechanismus zum Öffnen und Schließen des Haupttores."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0
msgid "Open"
@@ -24223,7 +24226,7 @@ msgstr "Schließen"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2
msgid "Leave it unchanged"
msgstr ""
msgstr "Lass es, wie es ist."
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50
msgid "This ... is ... hard ... work..."
@@ -24261,6 +24264,8 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10
msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?"
msgstr ""
"Hi, Kind. Möchtest du Guynmart Castle besichtigen? Uralte Gemäuer und "
"manchmal ein Geist zu Mitternacht?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116