Updated translations after merge of bugfix_0_7_4 ATCS project.

This commit is contained in:
Zukero
2019-01-08 15:43:28 +01:00
parent 82a55c8164
commit 4b45e0109a
31 changed files with 7096 additions and 2115 deletions

View File

@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11811,7 +11811,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22629,7 +22629,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22876,6 +22876,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27193,7 +27194,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27928,7 +27929,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28383,7 +28384,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29191,7 +29192,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29466,6 +29467,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31715,6 +31902,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36786,7 +36977,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36794,7 +36985,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36810,7 +37001,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36818,27 +37009,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36858,11 +37049,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36874,7 +37065,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36894,7 +37085,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37050,7 +37241,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37115,7 +37306,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37403,7 +37594,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22878,6 +22878,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27195,7 +27196,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27930,7 +27931,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28385,7 +28386,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29193,7 +29194,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29468,6 +29469,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31717,6 +31904,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36788,7 +36979,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36796,7 +36987,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36812,7 +37003,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36820,27 +37011,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36860,11 +37051,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36876,7 +37067,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36896,7 +37087,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37052,7 +37243,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37117,7 +37308,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37405,7 +37596,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22878,6 +22878,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27195,7 +27196,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27930,7 +27931,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28385,7 +28386,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29193,7 +29194,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29468,6 +29469,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31717,6 +31904,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36788,7 +36979,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36796,7 +36987,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36812,7 +37003,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36820,27 +37011,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36860,11 +37051,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36876,7 +37067,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36896,7 +37087,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37052,7 +37243,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37117,7 +37308,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37405,7 +37596,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Zatím ne. Děkuji za ten chleba i za ty krysy."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Jak jsem již řekl, Andor odešel včera a zatím se nevrátil. Začínám si o něj dělat starost. Prosím jdi a poohlídni se po něm. Říkal, že bude venku pouze chvilku."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Jak jsem již řekl, Andor odešel včera a zatím se nevrátil. Začínám si o něj dělat starost. Prosím jdi a poohlídni se po něm. Říkal, že bude venku pouze chvilku."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22730,7 +22730,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22977,6 +22977,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27294,7 +27295,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28029,7 +28030,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28484,7 +28485,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29292,7 +29293,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29567,6 +29568,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31816,6 +32003,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36887,7 +37078,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36895,7 +37086,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36911,7 +37102,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36919,27 +37110,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36959,11 +37150,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36975,7 +37166,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36995,7 +37186,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37151,7 +37342,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37216,7 +37407,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37504,7 +37695,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22612,7 +22612,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22859,6 +22859,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27176,7 +27177,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27911,7 +27912,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28366,7 +28367,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29174,7 +29175,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29449,6 +29450,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31698,6 +31885,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36769,7 +36960,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36777,7 +36968,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36793,7 +36984,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36801,27 +36992,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36841,11 +37032,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36857,7 +37048,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36877,7 +37068,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37033,7 +37224,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37098,7 +37289,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37386,7 +37577,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11931,7 +11931,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22756,7 +22756,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23003,6 +23003,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27320,7 +27321,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28055,7 +28056,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28510,7 +28511,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29318,7 +29319,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29593,6 +29594,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Puñal"
@@ -31842,6 +32029,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Rata diminuta"
@@ -36913,7 +37104,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36921,7 +37112,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36937,7 +37128,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36945,27 +37136,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36985,11 +37176,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37001,7 +37192,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37021,7 +37212,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37177,7 +37368,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37242,7 +37433,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37530,7 +37721,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11808,7 +11808,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22626,7 +22626,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22873,6 +22873,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27190,7 +27191,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27925,7 +27926,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28380,7 +28381,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29188,7 +29189,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29463,6 +29464,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31712,6 +31899,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36783,7 +36974,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36791,7 +36982,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36807,7 +36998,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36815,27 +37006,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36855,11 +37046,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36871,7 +37062,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36891,7 +37082,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37047,7 +37238,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37112,7 +37303,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37400,7 +37591,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11820,7 +11820,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22638,7 +22638,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22885,6 +22885,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27202,7 +27203,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27937,7 +27938,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28392,7 +28393,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29200,7 +29201,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29475,6 +29476,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31724,6 +31911,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36795,7 +36986,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36803,7 +36994,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36819,7 +37010,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36827,27 +37018,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36867,11 +37058,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36883,7 +37074,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36903,7 +37094,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37059,7 +37250,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37124,7 +37315,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37412,7 +37603,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -350,8 +350,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Pas pour l'instant. Merci d'avoir pris soin du pain et des rats."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Comme je te le disais, Andor est sorti hier et n'est pas revenu depuis lors. Je commence à m'inquiéter à son sujet. S'il te plaît, part à sa recherche, il a dit qu'il n'en aurait pas pour très longtemps."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Comme je te le disais, Andor est sorti hier et n'est pas revenu depuis lors. Je commence à m'inquiéter à son sujet. S'il te plaît, part à sa recherche, il a dit qu'il n'en aurait pas pour très longtemps."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11969,7 +11969,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22802,7 +22802,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23049,6 +23049,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27366,7 +27367,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28101,7 +28102,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28556,7 +28557,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29364,7 +29365,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29639,6 +29640,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Dague"
@@ -31888,6 +32075,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Petit rat"
@@ -36970,7 +37161,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36978,7 +37169,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36994,7 +37185,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -37002,27 +37193,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -37042,11 +37233,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37058,7 +37249,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37078,7 +37269,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37234,7 +37425,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37299,7 +37490,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37587,7 +37778,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11820,7 +11820,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22638,7 +22638,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22885,6 +22885,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27202,7 +27203,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27937,7 +27938,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28392,7 +28393,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29200,7 +29201,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29475,6 +29476,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31724,6 +31911,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36795,7 +36986,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36803,7 +36994,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36819,7 +37010,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36827,27 +37018,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36867,11 +37058,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36883,7 +37074,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36903,7 +37094,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37059,7 +37250,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37124,7 +37315,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37412,7 +37603,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Egyelőre nem. Köszönöm, hogy elintézted a patkányokat és hoztál kenyeret."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Amint mondtam, Andor tegnap elment itthonról, és még nem jött haza. Kezdek aggódni miatta. Menj, és keresd meg a testvéredet. Azt mondta, csak rövid ideig lesz távol."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Amint mondtam, Andor tegnap elment itthonról, és még nem jött haza. Kezdek aggódni miatta. Menj, és keresd meg a testvéredet. Azt mondta, csak rövid ideig lesz távol."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11968,7 +11968,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23053,6 +23053,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27372,7 +27373,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28107,7 +28108,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28562,7 +28563,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29370,7 +29371,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29645,6 +29646,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Tőr"
@@ -31894,6 +32081,10 @@ msgstr "Stoutford vezérének sisakja"
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr "Lutarc medálionja"
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Apró patkány"
@@ -36976,7 +37167,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr "Halvor arra kért, hogy vigyek neki 5 rovarszárnyat."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr "Odaadtam Halvornak az 5 rovarszárnyat, amit akart."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36984,8 +37175,8 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr "Halvor arra kért, hogy vigyek neki 5 patkányfarkat."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgstr "Odaadtam Halvornak 5 patkányfarkat."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr "[REVIEW]Odaadtam Halvornak 5 patkányfarkat."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?"
@@ -37000,35 +37191,35 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr "Találkoztam Halvorral egy hegység lábánál."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "Halvor továbbra is 5 patkányfarkat keres. Újra beleegyeztem, hogy segítek."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "[REVIEW]Halvor továbbra is 5 patkányfarkat keres. Újra beleegyeztem, hogy segítek."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr "Az 5 patkányfarok, amit átadtam neki, ezúttal elég jók voltak."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -37048,11 +37239,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37064,7 +37255,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37084,7 +37275,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37240,7 +37431,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37305,7 +37496,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37593,7 +37784,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11823,7 +11823,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22641,7 +22641,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22888,6 +22888,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27205,7 +27206,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27940,7 +27941,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28395,7 +28396,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29203,7 +29204,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29478,6 +29479,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pisau belati"
@@ -31727,6 +31914,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36798,7 +36989,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36806,7 +36997,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36822,7 +37013,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36830,27 +37021,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36870,11 +37061,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36886,7 +37077,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36906,7 +37097,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37062,7 +37253,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37127,7 +37318,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37415,7 +37606,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Non per il momento. Grazie per esserti occupato dei topi e del pane."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Come ho detto, Andor è uscito ieri e non è tornato. Sto iniziando a preoccuparmi per lui. Vorrei che tu andassi a cercare tuo fratello, mi ha detto che sarebbe stato via poco."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Come ho detto, Andor è uscito ieri e non è tornato. Sto iniziando a preoccuparmi per lui. Vorrei che tu andassi a cercare tuo fratello, mi ha detto che sarebbe stato via poco."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11964,7 +11964,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr "Ho degli artigli di Izthiel da venderti."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr "Questo luogo era una casa sicura per i viaggiatori tra Loneford e Brimhaven, prima che avessero finito la strada tra i villaggi."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22815,7 +22815,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr "Il Guardiano ti guarda. Ti sente travolto dalla paura e non osi nemmeno avvicinarti a lui."
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr "Hai trovato l'ingresso alla grotta di cui parlava Cithurn."
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23073,6 +23073,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr "Hai trovato un po' d'oro tra le ossa!"
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr "Qui non c'è più niente da trovare."
@@ -27479,8 +27480,8 @@ msgid "I will be right back."
msgstr "Tornerò subito."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgstr "Per combinazione, ho giusto tre pozioni di verità con me. Tieni, prendile."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr "[REVIEW]Per combinazione, ho giusto tre pozioni di verità con me. Tieni, prendile."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?"
@@ -28222,7 +28223,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr "C'è qualcos'altro che volevo sapere."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr "Flagstone è stata costruito quattrocento anni fa dalla Casata Gorland di Stoutford ed è stato utilizzata fino alle Guerre Nobili, quando la Casata è stata estinta dai suoi nemici. La prigione veniva per lo più usata per imprigionare le persone che adoravano i \"vecchi dei\"."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28680,7 +28681,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr "Grazie, magari un'altra volta."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr "Ehi, ragazzino: fuori di qui, immediatamente!"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29494,8 +29495,8 @@ msgstr "[REVIEW](Lie) Non l'ho più, mi dispiace. Questo anello sul mio dito gli
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
msgstr ""
"Thank you, stupid kid."
msgstr "[REVIEW]"
"[Anello preso]\n"
"Grazie, stupido."
@@ -29771,6 +29772,192 @@ msgstr "E tu, bambino: ora vattene e non raccontare altre favole."
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr "Basta parlare. Ora vai!"
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pugnale"
@@ -32020,6 +32207,10 @@ msgstr "Elmo del capo di Stoutford"
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr "Medaglione di Lutarc"
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "topolino"
@@ -37104,7 +37295,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr "Halvor mi ha chiesto di portargli 5 ali d'insetto."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr "Ho dato ad Halvor le 5 ali d'insetto che voleva."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -37112,8 +37303,8 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr "Halvor mi ha chiesto di portargli 5 code di ratto."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgstr "Ho dato a Halvor 5 code di ratto."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr "[REVIEW]Ho dato a Halvor 5 code di ratto."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?"
@@ -37128,36 +37319,36 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr "Ho incontrato Halvor ai piedi di una montagna."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "Halvor è ancora alla ricerca di 5 code di ratto. Ho accettato di aiutarlo ancora."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "[REVIEW]Halvor è ancora alla ricerca di 5 code di ratto. Ho accettato di aiutarlo ancora."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr "Le 5 code di ratto che gli ho dato questa volta erano abbastanza buone."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr "Ora Halvor ha chiesto 4 manciate di peli di animali."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Ora Halvor ha chiesto 4 manciate di peli di animali."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgstr "Gli ho dato 4 manciate di peli di animali."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Gli ho dato 4 manciate di peli di animali."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgstr "Ad Halvor è piaciuta solo una delle mie manciate di peli di animali. Vuole che gliene porti altre 3."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr "[REVIEW]Ad Halvor è piaciuta solo una delle mie manciate di peli di animali. Vuole che gliene porti altre 3."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr "Ho rinunciato a trovare peli di animali che soddisfino il gusto di Halvor. Egli se ne è andato."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr "[REVIEW]Ho rinunciato a trovare peli di animali che soddisfino il gusto di Halvor. Egli se ne è andato."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr "[REVIEW]Ho di nuovo incontrato Havlor. Se ne sta sulla riva del lago, vicino a una vecchia casa, a nord."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr "[REVIEW][REVIEW]Ho di nuovo incontrato Havlor. Se ne sta sulla riva del lago, vicino a una vecchia casa, a nord."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgstr "Halvor non sta bene, mi ha chiesto una pozione di guarigione."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr "[REVIEW]Halvor non sta bene, mi ha chiesto una pozione di guarigione."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
msgid "I gave Halvor a small healing potion."
@@ -37176,12 +37367,12 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr "Ho dato ad Halvor una pozione fatta da Lodar."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgstr "Egli è guarito."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr "[REVIEW]Egli è guarito."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr "Halvor è ancora alla ricerca di 3 ciuffi di peli di animali."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Halvor è ancora alla ricerca di 3 ciuffi di peli di animali."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough."
@@ -37192,8 +37383,8 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr "Halvor vuole trovare due ossa: ossa lunghe. Cercherò di trovarne un po'."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr "Ho dato due ossa ad Halvor, ma non erano abbastanza lunghe. Dovrei davvero portargli più ossa?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr "[REVIEW]Ho dato due ossa ad Halvor, ma non erano abbastanza lunghe. Dovrei davvero portargli più ossa?"
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones."
@@ -37212,8 +37403,8 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr "Ho trovato un osso che era abbastanza lungo e lo ha dato ad Halvor."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr "Ora, Halvor vuole che io trovi 10 scaglie di serpenti chiamati Venomscales."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr "[REVIEW]Ora, Halvor vuole che io trovi 10 scaglie di serpenti chiamati Venomscales."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales."
@@ -37368,7 +37559,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr "Cithurn non ricordava se l'invasione della foresta è iniziata prima o dopo gli eventi di Charwood. Tuttavia, sulla base delle mie esperienze a Charwood, Cithurn ritiene che ci sia una connessione tra le due cose."
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr "Ho promesso a Cithurn di indagare sull'origine dell'invasione dei mostri nella foresta. Dovrò passare attraverso la foresta per accedere all'ingresso di una grotta a nord-est di casa di Cithurn."
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37433,7 +37624,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr "La cameriera mi ha detto che Hannah sente la mancanza del fidanzato. Dovrei parlare con Hannah, che si trova sulla cima della torre. Per arrivare da lei, dovrei offrirmi al cuoco di portare ad Hannah il suo pranzo."
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr "Ho origliato il commissario Unkorh mentre parlava con se stesso. Egli vuole che Guynmart muoia nella prigione del castello e, dopo aver ursupato il trono, sposerà Lady Hannah."
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37725,8 +37916,8 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr "Blornvale ha bevuto la pozione."
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgstr "Tahalendor è venuto ad ascoltare la confessione di Blonvale."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr "[REVIEW]Tahalendor è venuto ad ascoltare la confessione di Blonvale."
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72
msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness."

View File

@@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "さっきも言ったが、Andorは昨日出かけてから戻ってきておらん。さて、心配になってきたな。おまえのお兄さんを探してくるのをお願いしよう。あれは、少しだけ外出するとしか言っておらんかった。"
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]さっきも言ったが、Andorは昨日出かけてから戻ってきておらん。さて、心配になってきたな。おまえのお兄さんを探してくるのをお願いしよう。あれは、少しだけ外出するとしか言っておらんかった。"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22711,7 +22711,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22958,6 +22958,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27275,7 +27276,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28010,7 +28011,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28465,7 +28466,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29273,7 +29274,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29548,6 +29549,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31797,6 +31984,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36868,7 +37059,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36876,7 +37067,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36892,7 +37083,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36900,27 +37091,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36940,11 +37131,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36956,7 +37147,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36976,7 +37167,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37132,7 +37323,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37197,7 +37388,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37485,7 +37676,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "지금은 없어. 빵과 쥐 이야기 들어 줘서 고맙구나."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "말했다시피, 앤돌이 어제 나가서 아직까지 돌아오질 않아. 걱정되기 시작했어. 나가서 형 좀 찾아봐라. 잠깐 동안만 나갔다 오겠다고 했거든."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]말했다시피, 앤돌이 어제 나가서 아직까지 돌아오질 않아. 걱정되기 시작했어. 나가서 형 좀 찾아봐라. 잠깐 동안만 나갔다 오겠다고 했거든."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22658,7 +22658,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22905,6 +22905,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27222,7 +27223,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27957,7 +27958,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28412,7 +28413,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29220,7 +29221,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29495,6 +29496,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31744,6 +31931,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36815,7 +37006,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36823,7 +37014,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36839,7 +37030,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36847,27 +37038,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36887,11 +37078,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36903,7 +37094,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36923,7 +37114,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37079,7 +37270,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37144,7 +37335,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37432,7 +37623,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22887,6 +22887,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27204,7 +27205,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27939,7 +27940,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28394,7 +28395,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29202,7 +29203,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29477,6 +29478,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pisau"
@@ -31726,6 +31913,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36797,7 +36988,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36805,7 +36996,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36821,7 +37012,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36829,27 +37020,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36869,11 +37060,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36885,7 +37076,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36905,7 +37096,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37061,7 +37252,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37126,7 +37317,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37414,7 +37605,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22878,6 +22878,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27195,7 +27196,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27930,7 +27931,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28385,7 +28386,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29193,7 +29194,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29468,6 +29469,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31717,6 +31904,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36788,7 +36979,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36796,7 +36987,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36812,7 +37003,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36820,27 +37011,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36860,11 +37051,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36876,7 +37067,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36896,7 +37087,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37052,7 +37243,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37117,7 +37308,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37405,7 +37596,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Voorlopig niet. Bedankt voor het brood en het oplossen van het rattenprobleem."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Zoals ik al zei, Andor is gisteren naar buiten gegaan en is sindsdien niet meer terug geweest. Ik begin me zorgen te maken over hem. Ga alstublieft op zoek naar je broer, hij zei dat hij maar een kort tijdje weg zou zijn."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Zoals ik al zei, Andor is gisteren naar buiten gegaan en is sindsdien niet meer terug geweest. Ik begin me zorgen te maken over hem. Ga alstublieft op zoek naar je broer, hij zei dat hij maar een kort tijdje weg zou zijn."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22668,7 +22668,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22915,6 +22915,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27232,7 +27233,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27967,7 +27968,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28422,7 +28423,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29230,7 +29231,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29505,6 +29506,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31754,6 +31941,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36825,7 +37016,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36833,7 +37024,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36849,7 +37040,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36857,27 +37048,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36897,11 +37088,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36913,7 +37104,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36933,7 +37124,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37089,7 +37280,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37154,7 +37345,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37442,7 +37633,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22878,6 +22878,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27195,7 +27196,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27930,7 +27931,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28385,7 +28386,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29193,7 +29194,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29468,6 +29469,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31717,6 +31904,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36788,7 +36979,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36796,7 +36987,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36812,7 +37003,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36820,27 +37011,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36860,11 +37051,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36876,7 +37067,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36896,7 +37087,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37052,7 +37243,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37117,7 +37308,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37405,7 +37596,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Nie teraz. Dziękuję za zajecie się szczórami oraz chlebem."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Tak jak wspomniałem wcześniej, wczoraj Andor powiedział, że wychodzi na krótką chwilę, ale jak do tej pory nie wrócił. Zaczynam się o niego martwić. Proszę Cię, idź i poszukaj go."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Tak jak wspomniałem wcześniej, wczoraj Andor powiedział, że wychodzi na krótką chwilę, ale jak do tej pory nie wrócił. Zaczynam się o niego martwić. Proszę Cię, idź i poszukaj go."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr "Mam szpony Izthieli na sprzedaż."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr "To miejsce służyło jako schronienie dla podróżujących pomiędzy Loneford i Brimhaven, zanim ukończono budowę drogi łączącej te dwie wioski."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22832,7 +22832,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23079,6 +23079,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27396,7 +27397,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28131,7 +28132,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28586,7 +28587,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29394,7 +29395,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29669,6 +29670,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Sztylet"
@@ -31918,6 +32105,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Malutki szczur"
@@ -37000,7 +37191,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -37008,7 +37199,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -37024,7 +37215,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -37032,27 +37223,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -37072,11 +37263,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37088,7 +37279,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37108,7 +37299,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37264,7 +37455,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37329,7 +37520,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37617,7 +37808,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -341,8 +341,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Não agora. Obrigado por cuidas dos pães e dos ratos."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr ""
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]"
"Como disse, Andor saiu ontem e ainda não retornou. Estou começando a ficar preocupado com ele.\n"
"Por favor, procure seu irmão: ele disse que não demoraria a retornar."
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr "Tenho algumas garras Izthiel para vender você."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr "Este lugar costumava ser uma parada segura para os viajantes entre Loneford e Brimhaven, antes de terem atravessado toda a estrada entre as aldeias."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22823,7 +22823,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23070,6 +23070,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27387,7 +27388,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28122,7 +28123,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28577,7 +28578,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29385,7 +29386,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29660,6 +29661,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Adaga"
@@ -31909,6 +32096,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Rato Pequeno"
@@ -36991,7 +37182,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36999,7 +37190,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -37015,7 +37206,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -37023,27 +37214,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -37063,11 +37254,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37079,7 +37270,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37099,7 +37290,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37255,7 +37446,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37320,7 +37511,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37608,7 +37799,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Não agora. Obrigado por cuidas dos pães e dos ratos."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr ""
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]"
"Como disse, Andor saiu ontem e ainda não retornou. Estou começando a ficar preocupado com ele.\n"
"Por favor, procure seu irmão: ele disse que não demoraria a retornar."
@@ -11987,7 +11987,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr "Tenho algumas garras Izthiel para vender você."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr "Este lugar costumava ser uma parada segura para os viajantes entre Loneford e Brimhaven, antes de terem atravessado toda a estrada entre as aldeias."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22827,7 +22827,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23074,6 +23074,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27391,7 +27392,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28126,7 +28127,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28581,7 +28582,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29389,7 +29390,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29664,6 +29665,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Adaga"
@@ -31913,6 +32100,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Ratazana pequena"
@@ -36995,7 +37186,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -37003,7 +37194,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -37019,7 +37210,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -37027,27 +37218,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -37067,11 +37258,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -37083,7 +37274,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -37103,7 +37294,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37259,7 +37450,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37324,7 +37515,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37612,7 +37803,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "Пока нет. Спасибо за заботу о хлебе и крысах."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "Как я уже сказал, Эндор ушел вчера и до сих пор не вернулся. Я начинаю беспокоиться за него. Пожалуйста, иди и поищи своего брата, он сказал, что уходит ненадолго."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]Как я уже сказал, Эндор ушел вчера и до сих пор не вернулся. Я начинаю беспокоиться за него. Пожалуйста, иди и поищи своего брата, он сказал, что уходит ненадолго."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr "У меня есть немного когтей Изтиля на продажу."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr "Это место всегда было безопасным домом для путников между Лонфордом и Бримхэйвеном, пока они не построили дорогу между деревнями."
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22879,7 +22879,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr "Хранитель смотрит на тебя. Вы чувствуете непреодолимое чувство страха, и не смеете приблизиться к нему."
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr "Вы нашли вход в пещеру, о которой говорил Цифурн."
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -23134,6 +23134,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr "Вы нашли золото среди кучи костей!"
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr "Здесь больше ничего не найти."
@@ -27544,8 +27545,8 @@ msgid "I will be right back."
msgstr "Я скоро вернусь."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgstr "Случайно, у меня с собой всего три зелья правды. Вот, возьмите их."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr "[REVIEW]Случайно, у меня с собой всего три зелья правды. Вот, возьмите их."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?"
@@ -28285,7 +28286,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr "Есть еще кое-что, что я хотел бы узнать."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr "Тюрьма Флагстоун была построена четыреста лет назад домом Горландов из Стаутфорда и использовалась до благородной войны, пока дом не был опустошен его врагами. В основном они использовали тюрьму заключая туда сторонников \"старых богов\"."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28743,7 +28744,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr "Спасибо, может быть в другой раз."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr "Эй, парень, убирайся отсюда немедленно!"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29557,8 +29558,8 @@ msgstr "(Ложь) У меня его больше нет, прости. А эт
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
msgstr ""
"Thank you, stupid kid."
msgstr "[REVIEW]"
"[Кольцо передано]\n"
"Спасибо, глупый парнишка."
@@ -29834,6 +29835,192 @@ msgstr "А ты, ребенок, уходи и больше не рассказ
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr "Больше никаких разговоров. Уходи!"
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Кинжал"
@@ -32083,6 +32270,10 @@ msgstr "Шлем начальника Стаутфорда"
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr "Медальон Лутарка"
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Маленькая крыса"
@@ -37165,7 +37356,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr "Халвор попросил меня принести ему 5 крыльев насекомых."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr "Я отдал Халвору 5 крыльев насекомых, которые он хотел."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -37173,8 +37364,8 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr "Халвор попросил меня принести ему 5 крысиных хвостов."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgstr "Я отдал Халвору 5 крысиных хвостов."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr "[REVIEW]Я отдал Халвору 5 крысиных хвостов."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?"
@@ -37189,36 +37380,36 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr "Я встретил Халвора у подножия горы."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "Халвор всё ещё ищет 5 крысиных хвостов. Я согласился помочь."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr "[REVIEW]Халвор всё ещё ищет 5 крысиных хвостов. Я согласился помочь."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr "Ему понравились мои 5 крысиных хвостов."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr "Халвор теперь попросил 4 клока шерсти животных."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Халвор теперь попросил 4 клока шерсти животных."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgstr "Я дал ему 4 клока шерсти животных."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Я дал ему 4 клока шерсти животных."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgstr "Халвору понравилась только 1 клок шерсти животных. Он просит 3 других клочка шерсти животных."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr "[REVIEW]Халвору понравилась только 1 клок шерсти животных. Он просит 3 других клочка шерсти животных."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr "Я отказался помогать Халвору. Он ушёл."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr "[REVIEW]Я отказался помогать Халвору. Он ушёл."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr "Я снова встретил Халвора. Он стоял у озера, возле старого дома, на севере."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr "[REVIEW]Я снова встретил Халвора. Он стоял у озера, возле старого дома, на севере."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgstr "Халвор находится в плохом состоянии. Он попросил меня дать ему лечебное зелье."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr "[REVIEW]Халвор находится в плохом состоянии. Он попросил меня дать ему лечебное зелье."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
msgid "I gave Halvor a small healing potion."
@@ -37237,12 +37428,12 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr "Я дал ему зелье Лодара."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgstr "Он исцелен."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr "[REVIEW]Он исцелен."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr "Халвор все ещё ищет 3 клочка шерсти животных."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr "[REVIEW]Халвор все ещё ищет 3 клочка шерсти животных."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough."
@@ -37253,8 +37444,8 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr "Халвор хочет найти две длинные кости. Я постараюсь найти их."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr "Я принёс Халвору две длинные кости, но ему они показались короткими. Стоит ли мне принести ему больше костей?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr "[REVIEW]Я принёс Халвору две длинные кости, но ему они показались короткими. Стоит ли мне принести ему больше костей?"
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones."
@@ -37273,8 +37464,8 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr "Я нашёл длинную кость и отдал её Халвору."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr "Теперь, Халвор хочет, чтобы я нашел 10 чешуек ядовитого червеца."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr "[REVIEW]Теперь, Халвор хочет, чтобы я нашел 10 чешуек ядовитого червеца."
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales."
@@ -37429,7 +37620,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr "Цифурн не помнил, началось ли вторжение до событий в Червуде или после. Однако, основываясь на моем опыте в Червуде, Цифурн полагает, что существует связь между событиями."
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr "Я пообещал Цифурну, что исследую источник вторжения монстров в лес. Мне придется пройти через лес, чтобы добраться до входа в пещеру к северо-востоку от дома Цифурна."
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37494,7 +37685,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr "Горничная сказала мне, что Ханна скучает по своему жениху. Я должен поговорить с Ханной, она на вершине башни. Чтобы добраться до нее, я должен предложить повару отнести обед для Ханны."
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr "Я подуслушал прислужника Анкорха, он говорил сам с собой. Он планирует, что Гайнмарт умрет в подзмелье замка, а он тем временем узурпирует власть и женится на леди Ханне."
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37786,8 +37977,8 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr "Блорнвэйл выпил зелье."
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgstr "Тахалендор пришел, чтобы услышать признание Блорнвейла."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr "[REVIEW]Тахалендор пришел, чтобы услышать признание Блорнвейла."
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72
msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness."
@@ -38043,3 +38234,4 @@ msgstr "Стаутфорд"
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr "Замок Гайнмарта"

View File

@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11823,7 +11823,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22641,7 +22641,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22888,6 +22888,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27205,7 +27206,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27940,7 +27941,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28395,7 +28396,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29203,7 +29204,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29478,6 +29479,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Bodalo"
@@ -31727,6 +31914,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36798,7 +36989,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36806,7 +36997,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36822,7 +37013,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36830,27 +37021,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36870,11 +37061,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36886,7 +37077,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36906,7 +37097,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37062,7 +37253,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37127,7 +37318,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37415,7 +37606,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22887,6 +22887,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27204,7 +27205,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27939,7 +27940,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28394,7 +28395,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29202,7 +29203,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29477,6 +29478,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31726,6 +31913,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36797,7 +36988,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36805,7 +36996,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36821,7 +37012,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36829,27 +37020,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36869,11 +37060,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36885,7 +37076,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36905,7 +37096,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37061,7 +37252,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37126,7 +37317,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37414,7 +37605,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11820,7 +11820,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22638,7 +22638,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22885,6 +22885,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27202,7 +27203,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27937,7 +27938,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28392,7 +28393,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29200,7 +29201,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29475,6 +29476,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31724,6 +31911,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36795,7 +36986,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36803,7 +36994,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36819,7 +37010,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36827,27 +37018,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36867,11 +37058,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36883,7 +37074,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36903,7 +37094,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37059,7 +37250,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37124,7 +37315,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37412,7 +37603,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11901,7 +11901,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22968,6 +22968,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27285,7 +27286,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -28020,7 +28021,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28475,7 +28476,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29283,7 +29284,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29558,6 +29559,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31807,6 +31994,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36878,7 +37069,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36886,7 +37077,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36902,7 +37093,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36910,27 +37101,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36950,11 +37141,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36966,7 +37157,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36986,7 +37177,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37142,7 +37333,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37207,7 +37398,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37495,7 +37686,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22675,7 +22675,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22922,6 +22922,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27239,7 +27240,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27974,7 +27975,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28429,7 +28430,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29237,7 +29238,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29512,6 +29513,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31761,6 +31948,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36832,7 +37023,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36840,7 +37031,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36856,7 +37047,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36864,27 +37055,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36904,11 +37095,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36920,7 +37111,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36940,7 +37131,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37096,7 +37287,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37161,7 +37352,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37449,7 +37640,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -346,8 +346,8 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr "现在不行。谢谢你照顾面包和老鼠。"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgstr "正如我所说, 安道尔昨天出去了,从那以后一直没回来。我就开始担心他了。请去找你的哥哥, 他说他只会出去一会儿。"
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr "[REVIEW]正如我所说, 安道尔昨天出去了,从那以后一直没回来。我就开始担心他了。请去找你的哥哥, 他说他只会出去一会儿。"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22914,6 +22914,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27231,7 +27232,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27966,7 +27967,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28421,7 +28422,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29229,7 +29230,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29504,6 +29505,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31753,6 +31940,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36824,7 +37015,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36832,7 +37023,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36848,7 +37039,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36856,27 +37047,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36896,11 +37087,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36912,7 +37103,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36932,7 +37123,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37088,7 +37279,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37153,7 +37344,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37441,7 +37632,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72

View File

@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while."
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgid "I have some izthiel claws to sell you."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1
msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages."
msgstr ""
#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20
msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about."
msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about."
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20
@@ -22887,6 +22887,7 @@ msgid "You found some gold amongst the bones!"
msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a
msgid "There is nothing more to be found here."
msgstr ""
@@ -27204,7 +27205,7 @@ msgid "I will be right back."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1
msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them."
msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0
@@ -27939,7 +27940,7 @@ msgid "There is something else I wanted to know."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
@@ -28394,7 +28395,7 @@ msgid "Thank you, maybe some other time."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4
msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!"
msgid "Hey, kid, get out of here immediately!"
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander
@@ -29202,7 +29203,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a
msgid ""
"[Ring taken]\n"
"Thank you, stupid boy."
"Thank you, stupid kid."
msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b
@@ -29477,6 +29478,192 @@ msgstr ""
msgid "No more talk. Go now!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0
msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0
msgid "Look down."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0
msgid "Look closer at the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east
msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possble to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south
msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west
msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0
msgid "Keep looking west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2
msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1
msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0
msgid "Watch the bird."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2
msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0
msgid "Watch the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3
msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. "
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0
msgid "Continue watching the falcon."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4
msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5
msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2
msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast
msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast
msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest
msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest
msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0
msgid "Watch the people."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1
msgid "You see two women that appear to be arguing."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1
msgid "Continue to watch the women."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3
msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down
msgid "You see the montain top you are standing on."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1
msgid "Look closer at the rocks."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0
msgid "Look in another direction."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2
msgid "You see something glinting by your feet."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0
msgid "Bend down to look closer."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3
msgid "You have found a gem!"
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
msgid "You look to the north."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
msgid "You look to the northeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
msgid "You look to the east."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
msgid "You look to the southeast."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0
msgid "Look up at the sky."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0
msgid "You look to the south."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0
msgid "You look to the southwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
msgid "You look to the west."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
msgid "You look to the northwest."
msgstr ""
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -31726,6 +31913,10 @@ msgstr ""
msgid "Lutarc's medallion"
msgstr ""
#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7
msgid "Shimmering opal"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
@@ -36797,7 +36988,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15
msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20
@@ -36805,7 +36996,7 @@ msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25
msgid "I have given Halvor 5 rat tails."
msgid "I gave Halvor 5 rat tails."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30
@@ -36821,7 +37012,7 @@ msgid "I met Halvor at the foot of a mountain."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60
msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65
@@ -36829,27 +37020,27 @@ msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70
msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair."
msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75
msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair."
msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more."
msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90
msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100
msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110
msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion."
msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111
@@ -36869,11 +37060,11 @@ msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115
msgid "He is healed."
msgid "He was healed by the potion I gave him."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120
msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125
@@ -36885,7 +37076,7 @@ msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135
msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?"
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140
@@ -36905,7 +37096,7 @@ msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170
msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes."
msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175
@@ -37061,7 +37252,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home."
msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40
@@ -37126,7 +37317,7 @@ msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to H
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:60
msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah."
msgstr ""
#: questlist_guynmart.json:guynmart:62
@@ -37414,7 +37605,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession."
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72