Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 79.5% (14505 of 18227 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2024-07-23 22:44:12 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent dd71112dc6
commit 4bc9e3e2bf

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -51272,24 +51272,21 @@ msgstr ""
"myślę że muszę jeszcze zasięgnąć języka"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_selector:3
#, fuzzy
msgid "I've learned a lot, but I am still not ready to give you my report."
msgstr ""
"Wiele się dowiedziałem, ale jeszcze nie jestem gotowy by te informacje "
"przekazać."
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_selector:4
#, fuzzy
msgid "All the information I have obtained points me to Sullengard."
msgstr "Wszystkie informacje, które uzyskałem prowadzą mnie do Sullengardu."
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_selector:5
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_selector:6
#, fuzzy
msgid "I still have some investigation to conduct in Sullengard. I will return to you afterwards."
msgstr ""
"Wciąż mam sprawę do zbadania w Sullengardzie. Wrócę do ciebie zaraz po tym "
"jak ją zbadam."
"Muszę jeszcze przeprowadzić śledztwo w Sullengardzie. Wrócę do Ciebie jak "
"tylko je skończę."
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_selector:7
msgid "I've learned everything that you will care to know about the beer bootlegging operation."