Translated using Weblate (German)

Currently translated at 87.9% (14311 of 16269 strings)
This commit is contained in:
Raphi
2023-09-22 08:47:35 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 09974c67e4
commit 4cb6c26363

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Raphi <xxluckyxx1106@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
@@ -49647,42 +49647,56 @@ msgid ""
"\n"
"Anyways, I really need your help...please."
msgstr ""
"Oh, entschuldigung. Mein Name ist Hadena. Andor kam immer hier her aber ich "
"weiß nicht, warum er damit aufgehört hat.\n"
"\n"
"Wie auch immer, ich brauche wirklich deine Hilfe... bitte."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_1:1
msgid "I'm sorry I can't help you right now. I'm busy."
msgstr ""
"Es tut mir leid, aber ich kann dir gerade nicht helfen. Ich bin beschäftigt."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_2
msgid "As I already said, I need your help to get my husband Ainsley home on time today."
msgstr ""
"Wie ich schon gesagt habe, brauche ich deine Hilfe um meinen Ehemann Ainsley "
"rechtzeitig nach Hause zu bringen."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_4
msgid "He is working at Deebo's Orchard located southwest of here. Please go there and help him."
msgstr ""
"Er arbeitet auf Deebos Plantage, südwestlich von hier. Bitte geh dort hin "
"und hilf ihm."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_4:0
msgid "I'll go now to help get him home on time."
msgstr ""
"Ich geh gleich dort hin um ihm zu helfen, damit er rechtzeitig nach Hause "
"kommt."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6
msgid "I'm waiting for my husband's arrival. Please, I want him home on time today."
msgstr ""
"Ich warte hier auf meinen Mann. Ich will wirklich, dass er heute rechtzeitig "
"nach Hause kommt."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:0
msgid "What do yo want me to do again with your husband?"
msgstr ""
msgstr "Was wolltest du nochmal, dass ich mit deinem Mann machen soll?"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:1
msgid "I'm not done yet."
msgstr ""
msgstr "Ich bin noch nicht fertig."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:2
msgid "It is done. Ainsley will be home on time today."
msgstr ""
msgstr "Ich bin fertig. Ainsley wird heute rechtzeitig heim kommen."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_7
msgid "Thank you so much for helping us. You are just like your brother."
msgstr ""
"Danke vielmals dass du uns geholfen hast. Du bist genau wie dein Bruder."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_7:0
msgid "Of course. He is my brother."