Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings)

Ponctuation
This commit is contained in:
Stéphane Daviet
2016-09-02 19:20:53 +00:00
committed by Weblate
parent a895a0aa09
commit 55c58af7ad

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3
msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul."
msgstr "Bon. Nous devons nous hâter de poursuivre nos recherches sur Kazaul."
msgstr "Bon. Nous devons hâter la poursuite de nos recherches sur Kazaul."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4
msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work."
@@ -4062,44 +4062,44 @@ msgstr "… Kazaul, destructeur des rêves enchantés…"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6
msgid ".. Kazaul .. Shadow .."
msgstr ".. Kazaul .. Ombre .."
msgstr " Kazaul Ombre"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7
msgid ""
"(Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any "
"other words)"
msgstr ""
"(Throdna continue à marmonner sur environ Kazaul, mais vous ne pouvez pas "
"comprende d'autres mots)"
"(Throdna continue à marmonner à propos de Kazaul, mais plus aucun autre mot "
"ne vous est intelligible)"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1
msgid ""
"Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the "
"ritual."
msgstr ""
"Bonjour à nouveau. J'espère que vous venez ici pour me dire que vous avez "
"les cinq parties du rituel"
"Re-bonjour. J'espère que vous êtes ici pour me dire que vous avez les cinq "
"parties du rituel ?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0
#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0
msgid "I am still looking for them."
msgstr "Je les cherche encore"
msgstr "Je les cherche encore."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1
msgid "How many parts was I supposed to find?"
msgstr "Combien de pièces que je devais trouver?"
msgstr "Combien de pièces devais-je trouver ?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3
msgid "Yes, I think I have found them all."
msgstr "Oui, je pense que je les ai tous trouvés."
msgstr "Oui, je pense que je les ai toutes trouvées."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10
msgid ""
"Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the "
"shrine."
msgstr ""
"Deuxièmement, nous avons besoin de vous pour rapporter un flacon d'esprit de "
"purification et de l'appliquer au sanctuaire."
"Deuxièmement, nous avons besoin de vous pour prendre un flacon d'essence de "
"purification et l'appliquer sur le sanctuaire."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11
msgid ""