mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-23 03:39:10 +01:00
Translated using Weblate (Malay)
Currently translated at 1.1% (101 of 9023 strings)
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 03:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nor Jaidi Tuah <norjaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anon <farhansamilme@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -179,16 +179,17 @@ msgid "Bark skin"
|
||||
msgstr "Kulit"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_acc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadow's accuracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketepatan bayangan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_prot
|
||||
msgid "Shadow's protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perlindungan bayangan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg
|
||||
msgid "Shadow's strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kekuatan bayangan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:haste
|
||||
msgid "Haste"
|
||||
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:fire
|
||||
msgid "Ablaze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbakar"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:sting_minor
|
||||
msgid "Minor sting"
|
||||
@@ -204,19 +205,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
|
||||
msgid "Confusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kekeliruan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness
|
||||
msgid "Clumsiness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cemerkap"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead
|
||||
msgid "Curse of the Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sumpahan Mayat Hidup"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spore contagion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penularan spora"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:petrification
|
||||
msgid "Petrification"
|
||||
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Kesedaran bayang"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak
|
||||
msgid "Weak irdegh poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Racun lemah irdegh"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack
|
||||
msgid "Lightning attack"
|
||||
@@ -429,22 +431,30 @@ msgstr "Baik, saya tengok-tengok di taman."
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2
|
||||
msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika kamu tercedera disebabkan oleh tikus-tikus tersebut, kembalilah ke sini "
|
||||
"dan rehat di katil kamu. Dengan cara itu kamu pasti mendapat kekuatan kamu "
|
||||
"kembali."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3
|
||||
msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dan juga, jangan lupa untuk memeriksa inventori kamu. Kamu tentu sekali "
|
||||
"masih mempunyai cincin lama yang saya beri pada kamu. Jangan lupa untuk "
|
||||
"memakainya."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0
|
||||
msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OK, saya faham. Saya boleh rehat di sini jika kecederaan berlaku, dan saya "
|
||||
"harus periksa inventori saya tentang barang-barang yang berguna."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue
|
||||
msgid "Did you kill those two rats in our garden?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adakah kamu yang membunuh kedua-dua tikus tersebut di taman kami?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0
|
||||
msgid "Yes, I have dealt with the rats now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betul, saya telah selesaikan tikus-tikus tersebut tadi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -452,6 +462,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh kamu yang lakukan? Wow, terima kasih kerana membantu!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jika kamu tercedera, gunalah katil yang berada di sana untuk berehat dan "
|
||||
"untuk mengumpul kembali kekuatan kamu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -459,10 +473,18 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terima kasih atas bantuan kamu tentang tikus-tikus tersebut sebentar tadi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jika kamu tercedera, gunalah katil di sana untuk mengumpul kembali kekuatan "
|
||||
"kamu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a
|
||||
msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Satu lagi cara untuk mendapatkan semula kekuatan kamu adalah dengan memakan "
|
||||
"seberapa makanan. Kamu boleh membelinya daripada Mara di dewan bandar. "
|
||||
"Tetapi berhati-hati - saya mendengar bahawa daging mentah kadangkala boleh "
|
||||
"memberi kamu keracunan makanan."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b
|
||||
msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."
|
||||
@@ -471,6 +493,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c
|
||||
msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saya, tidak boleh membeli daging tersebut, jadi saya kekal dengan roti saya!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen.json:audir1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user