Translated using Weblate (French)

Currently translated at 70.6% (4504 of 6378 strings)
This commit is contained in:
Olivier Dragon
2016-12-03 05:53:35 +00:00
committed by Weblate
parent 88fa699c77
commit 5a5e35f54f

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dragon <odragon@videotron.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -16593,30 +16593,36 @@ msgid ""
"It could be that those formations are the way it gets closer to the people "
"and things that it wants to consume."
msgstr ""
"C'est peut-être que ces formations rocheuses lui servent à se rapprocher des "
"gens et des choses qu'il désire engloutir."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13
msgid ""
"It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the "
"forest itself, causing these formations to appear."
msgstr ""
"Ça pourrait aussi être que l'Hira'zinn arrive à influencer la vie de la "
"forêt elle même, laquelle créa ces formations rocheuses."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14
msgid "That's what I think, at least."
msgstr ""
msgstr "C'est mon avis du moins."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0
msgid "You still sound a bit crazy to me."
msgstr ""
msgstr "Tu m'apparaît encore un peu debalancé."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1
msgid "Thanks for the explanation."
msgstr ""
msgstr "Merci pour l'explication."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2
msgid ""
"I have only heard of it through tales in books. It has been many generations "
"ago since it last showed itself."
msgstr ""
"Je n'en ai entendu parlé qu'à travers des histoires dans des bouquins. Cela "
"fait plusieurs générations qu'il ne s'est pas dévoilé."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3
msgid ""