Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 30.2% (3791 of 12512 strings)
This commit is contained in:
zoollcar
2021-02-20 02:40:17 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 1e30f6179f
commit 5ba562d4eb

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: HAN CHEN <arthurchen40@foxmail.com>\n"
"Last-Translator: zoollcar <zoollcar@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "给我 20 我就做。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3
msgid "No way, I'm not your gopher."
msgstr ""
msgstr "不行, 我不是你的地鼠。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10
msgid "That's really nice of you."
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0
msgid "Sounds good. I will do it."
msgstr ""
msgstr "听起来不错。我会做。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1
@@ -3594,26 +3594,30 @@ msgid ""
"\n"
"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you."
msgstr ""
"20让我想想……呃……\n"
"\n"
"好吧,我给你 20。但是请把它做的热一些否则我不会付你钱。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15
msgid "That's nice of you."
msgstr ""
msgstr "你人真好。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20
msgid "OK, please bring it hot!"
msgstr ""
msgstr "好的,请把它加热!"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go
#, fuzzy
msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon."
msgstr ""
msgstr "您可以在此处南部找到Gison和他的妻子Nimael。穿过小路进入树林。您很快就会找到他们的房子。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0
msgid "OK. See you later."
msgstr ""
msgstr "好的。回头见。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return
msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break."
msgstr ""
msgstr "啊,你回来了。真好。我将暂停工作,并稍微休息一下。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10
msgid ""
@@ -3623,12 +3627,17 @@ msgid ""
"\n"
"Next time I will buy Nimael's soup."
msgstr ""
"这是我答应你的钱。\n"
"\n"
"作为奖励,我会给你一些面包。\n"
"\n"
"下次我要买Nimael的汤。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0
msgid "Nimael's soup?"
msgstr ""
msgstr "Nimael的汤"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20
@@ -3637,18 +3646,21 @@ msgid ""
"\n"
"Next time I will buy Nimael's soup."
msgstr ""
"这是我答应你的钱。\n"
"\n"
"下次我要买Nimael的汤。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end
msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat."
msgstr ""
msgstr "再次感谢。并记得将瓶子带回Gison。现在请离开吧。我想吃它了。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0
msgid "Enjoy your meal."
msgstr ""
msgstr "请享用。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup
msgid "Where is it?"
msgstr ""
msgstr "它在哪里?"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0
msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag."
@@ -44612,7 +44624,7 @@ msgstr "一把奇怪的匕首"
#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description
msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"."
msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]太锋利了!"
msgstr "匕首上刻有金属铭文:“暗影看不到刀之使者”。"
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin
msgid "Assassin's blade"
@@ -48662,7 +48674,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23"
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43
msgid "yellow boot"
msgstr ""
msgstr "黄色靴子"
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04
msgid "brv_wh_item_04"
@@ -52439,7 +52451,7 @@ msgstr "有了密码,我才得以进入后堂。"
#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45
msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts."
msgstr "他们信任我,现在也在玩更高的金额"
msgstr "他们信任我,现在也在玩更高的金额"
#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50
msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started."