mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2025-12-26 16:07:57 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 86.0% (18069 of 21007 strings)
This commit is contained in:
@@ -66475,19 +66475,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker_brother_1
|
||||
msgid "You killed my brother?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast meinen Bruder getötet?!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker_brother_1:0
|
||||
msgid "Yes, it appears so, but I had no choice. You see, he wouldn't get out of my way. Kind of like you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja, so scheint es, aber ich hatte keine Wahl. Schau, er wollte nicht aus dem "
|
||||
"Weg gehen. Etwa so wie du."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker_brother_2
|
||||
msgid "I am disheartened and full of rage hearing of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich bin entsetzt und voller Wut, das zu hören."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker_brother_2:0
|
||||
msgid "Well, if it's any consolation, you are about to join him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naja, wenn es ein Trost ist, dann bist du dabei ihm Gesellschaft zu leisten."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker_brother_2:1
|
||||
msgid "Step aside before I am forced to reunite you two."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user