mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 24.1% (1538 of 6378 strings)
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sargantana <sargantana.ibicenca@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sara Ol <ol.sara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail"
|
||||
"/game-content/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0
|
||||
msgid "Sure, let's trade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Claro, intercambiemos."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1
|
||||
msgid "I heard that you talked to my brother a while ago."
|
||||
@@ -5662,12 +5662,16 @@ msgid ""
|
||||
"I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or "
|
||||
"something like that. I have no idea who he was talking about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le hablé ayer. Me preguntó si conocía a alguien llamado Umar, o algo así. No "
|
||||
"tengo ni idea de quién estaba hablando."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2
|
||||
msgid ""
|
||||
"He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about "
|
||||
"the Thieves' Guild in Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parecía muy disgustado por algo y se fue corriendo. Algo sobre el gremio de "
|
||||
"ladrones en Fallhaven."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user