mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (10001 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
38b7fcf0ae
commit
77e2ba1f00
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -42444,7 +42444,7 @@ msgstr "Er war ganz schön enttäuscht von meiner niedrigen Punktzahl."
|
||||
|
||||
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
|
||||
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
|
||||
msgstr "Mein Ergebnis bestätigte seine relativ schlechten Erleichterungen an mich."
|
||||
msgstr "Mein Ergebnis bestätigte seine relativ geringen Erwartungen an mich."
|
||||
|
||||
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
|
||||
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
|
||||
@@ -42741,38 +42741,54 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70
|
||||
msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Aufgabe scheint erfüllt zu sein. Jetzt muss ich nur noch mal mit Umar "
|
||||
"sprechen. Dennoch ist mir nicht wohl dabei. Entführungen sind definitiv "
|
||||
"nicht meins."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75
|
||||
msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe die Aufgabe erfolgreich ausgeführt. Umar sagte mir, dass sie "
|
||||
"bereits Kuriere nach Feygard geschickt haben und das Lösegeld quasi "
|
||||
"garantiert kommt. Er bezahlte mich für meine Arbeit."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76
|
||||
msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umar nahm die Halskette als Entschädigung für meine Fehler. Jetzt ist wieder "
|
||||
"alles gut."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03
|
||||
msgid "The ruthless Crackshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der gnadenlose Crackshot"
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1
|
||||
msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit auszuruhen und sich für die nächste Aufgabe vorzubereiten. Ich sollte "
|
||||
"in die Taverne gehen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2
|
||||
msgid "I really need to take a break ...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich brauche wirklich eine Pause ...."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3
|
||||
msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich bin nun vollig ausgeruht und sollte zu Umar zurückkehren."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4
|
||||
msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umar erzählte mir von einer Gruppe von Verrätern, die von einem Altmeister "
|
||||
"der Gilde angeführt wird. Anscheinend hat er den Schlüssel von Luthor "
|
||||
"gestohlen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5
|
||||
msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umar fuhr fort und erzählte, dass der Anführer als \"Crackshot\" bekannt "
|
||||
"war. Er ist wahrscheinlich auch für den Mord an der Duleian Road "
|
||||
"verantwortlich."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10
|
||||
msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them."
|
||||
@@ -42943,7 +42959,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90
|
||||
msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als du Burhczyd wieder trafst, gab er dir einige deiner Sachen zurück."
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:world1:crossglen
|
||||
msgid "Crossglen"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user