Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 86.7% (7819 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Lunovox Heavenfinder
2019-05-27 15:52:17 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 896a838d4d
commit 83c5f137e1

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-18 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pt/>\n"
@@ -28374,61 +28374,61 @@ msgstr "Ótimo! Eu vou subir agora."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0
msgid "He seems to speak mostly to his dogs."
msgstr ""
msgstr "Ele parece falar principalmente para seus cães."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20
msgid "Grrumble ... grrrrumble..."
msgstr ""
msgstr "Rosna... Rrrrosna..."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0
msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?"
msgstr ""
msgstr "Talvez ele não goste de suas ovelhas serem mortas?"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30
msgid "GRRRUMMBLE!!!"
msgstr ""
msgstr "Resmuuuunga!!!"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0
msgid "Obviously he does not like his sheep being killed."
msgstr ""
msgstr "Obviamente ele não gosta de suas ovelhas serem mortas."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1
msgid "You look tasty..."
msgstr ""
msgstr "Você parece saborosa..."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90
msgid "Neigh."
msgstr ""
msgstr "Relinchar."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10
msgid "The left beetle will win."
msgstr ""
msgstr "O besouro esquerdo vai ganhar."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20
msgid "No, the right beetle will win."
msgstr ""
msgstr "Não, o besouro direito vai ganhar."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30
msgid "Nonsense, the left beetle will win."
msgstr ""
msgstr "Bobagem, o besouro esquerdo vai ganhar."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10
msgid "The right beetle will win."
msgstr ""
msgstr "O besouro direito vai ganhar."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10
msgid "Hey, come and join our beetle battle."
msgstr ""
msgstr "Ei, venha e junte-se a nossa batalha de besouros."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12
msgid "*Sob*"
msgstr ""
msgstr "*Choro*"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0
msgid "Don't cry, little one. What's your name?"
msgstr ""
msgstr "Não chore, pequenino. Qual o seu nome?"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14
msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*"