mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 17.7% (2060 of 11616 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
6f075fc768
commit
8a124b8195
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -1285,7 +1285,9 @@ msgstr "Můj přítel Gandir, jeho přítel Irogotu a já jsme vykopali tuto já
|
||||
|
||||
#: conversationlist_jan.json:jan_default5
|
||||
msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs."
|
||||
msgstr "Začali jsme kopat a najednou jsme se prokopali do celého podzemního jeskynního systému. A tehdy se poprvé objevili. Stvůry a brouci."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Začali jsme kopat a najednou jsme se prokopali do rozlehlého podzemního "
|
||||
"jeskynního systému. A tehdy se poprvé objevily. Nestvůry a brouci."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_jan.json:jan_default6
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1293,9 +1295,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Och ty stvůry. Zatracené bestie. Skoro mě zabili.\n"
|
||||
"Ach ty zatracené bestie. Skoro mě zabily.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gandir a já jsme Irogotovi říkali, že bychom s tím kopáním měli skončit a vrátit se, dokud je čas."
|
||||
"Gandir a já jsme Irogotovi říkali, že bychom s tím kopáním měli skončit a "
|
||||
"vrátit se, dokud je čas."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_jan.json:jan_default7
|
||||
msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting."
|
||||
@@ -4626,7 +4629,9 @@ msgstr "Ok, to udělám."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2
|
||||
msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best."
|
||||
msgstr "Existuje mnoho lidí, kteří sem přišli a dělali neplechu. Během let jsme došli k tomu, že nejlepší je zůstat uzavřenou komunitou."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Existuje mnoho lidí, kteří sem přišli a dělali neplechu. Postupně jsme "
|
||||
"přišli na to, že nejlepší je zůstat uzavřenou komunitou."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0
|
||||
msgid "That sounds like a good idea."
|
||||
@@ -6612,7 +6617,7 @@ msgstr "Vítej znovu. To je dobrá práce, jak likviduješ ty gornaudy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0
|
||||
msgid "Their attacks really hurt. What are these things?"
|
||||
msgstr "Jejich útoky hrozně bolí. Co je to za nestvůry?"
|
||||
msgstr "Jejich útoky hrozně bolí. Co je to za tvory?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user