Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (9989 of 10037 strings)
This commit is contained in:
anonymous
2020-04-05 10:07:11 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent f90f1d3404
commit a283048b38

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2
msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?"
msgstr "Du sagst er heißt Andor? Das ist ein seltsamer Name, oder nicht?"
msgstr "Du sagst, er heißt Andor? Das ist ein seltsamer Name, oder nicht?"
#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3
msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?"
@@ -19569,7 +19569,8 @@ msgstr "Naja, vom ersten Moment als ich ihn sah, wusste ich, dass etwas nicht st
#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5
msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already."
msgstr "Es schien übermäßig freundlich, gerade so als ob er mich schon kennen würde."
msgstr ""
"Er schien übermäßig freundlich, gerade so als ob er mich schon kennen würde."
#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6
msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being."