mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 93.6% (9394 of 10036 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
340f816960
commit
ac845d6860
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Biesiada <blade-14@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -31730,15 +31730,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1
|
||||
msgid "Yes ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak ..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2
|
||||
msgid "Fine. Listen to me carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrze. Słuchaj mnie uważnie."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0
|
||||
msgid "Sure, tell me what you have to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pewnie, powiedz mi co masz do powiedzenia."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3
|
||||
msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs."
|
||||
@@ -31754,11 +31754,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0
|
||||
msgid "Woah, how is that possible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wow, jak to możliwe?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1
|
||||
msgid "I don't believe you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie wierzę ci."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a
|
||||
msgid "Each person has their own way to reach the top."
|
||||
@@ -31766,7 +31766,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b
|
||||
msgid "Believe me, I'm not lying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwierz mi, nie kłamię."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7
|
||||
msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us."
|
||||
@@ -31774,7 +31774,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0
|
||||
msgid "Betrayed ... us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdradzono ... nas?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8
|
||||
msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs."
|
||||
@@ -31786,7 +31786,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1
|
||||
msgid "And what happened then?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I co się wtedy stało?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9
|
||||
msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt."
|
||||
@@ -31812,7 +31812,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c
|
||||
msgid "I see ...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozumiem ..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a
|
||||
msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now."
|
||||
@@ -31852,7 +31852,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0
|
||||
msgid "So, do you have a plan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Więc, masz plan?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1
|
||||
msgid "What am I supposed to do?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user