Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 8.4% (758 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Gilles Peeters
2019-01-04 13:23:09 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d080d0fd37
commit b55917f087

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Bervianto Leo Pratama <bervianto.leo@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Gilles Peeters <gilles.j.c.peeters@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12388,9 +12388,9 @@ msgstr "Je hebt gelijk, best dat ik vertrek."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3
msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!"
msgstr ""
"Jhaeld, de dwaas. Hij verschuilt zich achter wachters en kasteelmuren. Een "
"meelijwekkende man, dat is hij. Ja, ik deed die mensen verdwijnen, maar ze "
"hadden het verdiend. Mijn wraak zal zoet zijn!"
"Jhaeld, de dwaas. Hij verschuilt zich achter zijn wachters en kasteelmuren. "
"Een meelijwekkende man, dat is hij. Ja, ik deed die mensen verdwijnen, maar "
"ze hadden het verdiend. Mijn wraak zal zoet zijn!"
#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4
msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he."