mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-19 18:15:27 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 69.1% (8028 of 11616 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 10:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -39108,51 +39108,51 @@ msgstr "ええ、たまたまですけどありますよ。そんなことを頼
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2
|
||||
msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネズミを捕まえましたよ! どうぞ、このボトルに入ってます。どうするかはあなたが決めていいですよ。それと、少しばかりですがこちらは礼金です。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0
|
||||
msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネコにあげます。これで問題は解決でしょう!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1
|
||||
msgid "I'll release it outside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外に解放します。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3
|
||||
msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すみません、ネズミがまだ動き回ってます。でもそのうち捕まりますよ。我慢してください。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a
|
||||
msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うーん。ネコは喜ぶでしょうけど、ネズミにとってはどうですかね!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b
|
||||
msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そうですか、町中では放さないでくださいね。別の建物に入るだけですから。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1
|
||||
msgid "Hello again. Is there something I can help you with?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "こんにちは。何かお役に立てることはありますか?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1
|
||||
msgid "No thanks. I'll be going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結構です。もう行きます。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2
|
||||
msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すみません、そんな人は見たことがありません。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned
|
||||
msgid "Go away, naughty kid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出て行け、いたずらっ子!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1
|
||||
msgid "This looks like a good place to release the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ここはネズミを放すのには良さげな場所のようだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2
|
||||
msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "願わくば、鐘のロープ以外にも何か食べる物が見つかりますように!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user