Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 2.6% (172 of 6378 strings)
This commit is contained in:
Jirka Daněk
2015-11-12 10:48:08 +01:00
committed by Weblate
parent 4d752c33ff
commit c629e402ab

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Jirka Daněk <dnk@mail.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/cs/>\n"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid ""
"Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a "
"part of the deal?"
msgstr ""
"Ano, Gandoren chce, abych doručil nějaké věci do Feygardu. Chceš z toho "
"podíl?"
"Ano, Gandoren mě pověřil, abych do Feygardu doručil tohle vybavení. Chceš se "
"připojit k tomuto podniku?"
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2
msgid ""
@@ -492,12 +492,16 @@ msgid ""
"some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious "
"people of Nor City."
msgstr ""
"Povím ti, jak jsem to naplánoval. Jak asi víš, všichni si myslí, že se blíží "
"válka mezi těmi podrazáckými snoby z Feygardu a přeslavným lidem z Nor City."
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5
msgid ""
"Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items "
"that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands."
msgstr ""
"Každý pomoc, kterou pro Nor City najdeme, se hodí. Tyto předměty, které ti "
"dal Gandoren, přijdou našim lidem v jižních zemích velice vhot."
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6
msgid ""