mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2025-12-27 06:29:37 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 87.3% (16783 of 19203 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
0f91d45265
commit
cfdd8be9ab
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
@@ -60892,14 +60892,18 @@ msgstr "A co to ma być?"
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_20
|
||||
msgid "Well, for starters, that chest that you are carrying belongs to me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No cóż, może zacznijmy od tego, że skrzynia którą właśnie niesiesz, należy "
|
||||
"do mnie."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_20:0
|
||||
msgid "How do you figure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jak to sobie wyobrażasz?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_30
|
||||
msgid "Because I said it does! Now give me that chest before you get hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponieważ powiedziałem, że tak jest! A teraz daj mi tę skrzynię zanim coś "
|
||||
"sobie zrobisz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_30:0
|
||||
msgid "Don't make me laugh. You hurt me? Do you know who I am? Explain yourself now."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user