mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-16 16:46:35 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 91.0% (12601 of 13843 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -43073,19 +43073,19 @@ msgstr "あなたに手紙があります。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_done
|
||||
msgid "What a beautiful day, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いい天気ですね。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter
|
||||
msgid "A letter? From whom?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手紙? 誰から?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter:0
|
||||
msgid "It is from Gorwath, of Crossgl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クロスグレンのゴーワスから…"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_10
|
||||
msgid "Oh really? Give it to me - quickly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そうなの? 早く渡して!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_20
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -43093,10 +43093,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Oh that's cute. Tell Gorwath I love him too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(読んでいる)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"まあステキ。ゴーワスに私も愛してますって伝えてね。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_20:0
|
||||
msgid "I'll be happy to tell him that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "喜んでお伝えします。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_worker
|
||||
msgid "Hello child, if you came to climb the mountain here, then I have to disappoint you."
|
||||
@@ -43112,55 +43115,57 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1
|
||||
msgid "There are some flies teeming on the basket. Apart from some rotten meat and vegetables, there does not seem to be anything valuable inside it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "かごにはハエがたかっている。腐った肉や野菜の他には、価値のある品は入っていないようだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1:0
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3:0
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm72_corpse1_1:1
|
||||
msgid "Leave it be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そのままにしておく。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1:1
|
||||
msgid "Take a better look."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もっとよく見る。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_2
|
||||
msgid "Under all the rotten food, there is a long vine all rolled up. It might be useful, so you decide to take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "腐った食べ物の下には、巻いてある長いツルがある。何かの役に立つかもしれないので、取っておくことにする。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3
|
||||
msgid "You have already plundered the basket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたはすでにバスケットを略奪している。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1
|
||||
msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "地面にしっかりと食い込んで見える大きな岩の、そのすぐ隣に穴がある。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:0
|
||||
msgid "Maybe I should look around here or a little further up the mountain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この辺りを見回してみようか、それとももう少し山の上がいいかな?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:1
|
||||
msgid "Tie the vine to the rock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ツルを岩に結びつける。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha. This rock looks like my brother Andor. \n"
|
||||
"I think I've been on the trail too long... I'm going crazy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アハハ。この岩は兄のアンドールに似てるなあ。\n"
|
||||
"歩きくたびれたのかな…気が狂いそうだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1a
|
||||
msgid "If I could find something like a rope, I could use it to lower myself into that hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロープのようなものがあれば、それを使って穴の中へと下りることが出来そうだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_2
|
||||
msgid "Once tied, you give the improvised rope a couple of firm tugs. It seems stable enough to help you climb down the hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結んだら、即席のロープを何度か強く引っ張ってみる。穴を下りるには十分な安定感がある。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm70_sign
|
||||
msgid "Attention villagers: Climbing the mountain has been prohibited due to the recent tragic events. All mountain patrol crews have been disbanded until further notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "村人への注意: 最近の悲劇的な出来事のため、登山は禁止されています。山岳パトロールは追って通知があるまで解散となりました。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm70_corpse
|
||||
msgid "This must be the remains of some imprudent villager who ventured into the mountain despite the warnings. There are signs of a former camp down the mountain."
|
||||
@@ -43292,7 +43297,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm74_h_warning_1b
|
||||
msgid "Nothing happens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何も起きない。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm74_h_warning_1c
|
||||
msgid "Maybe not a good idea. You don't jump."
|
||||
@@ -50780,15 +50785,15 @@ msgstr "ゴーワスの手紙"
|
||||
|
||||
#: itemlist_gorwath.json:gorwath_letter:description
|
||||
msgid "(The letter is sealed so that curious people like you cannot read it)"
|
||||
msgstr "(あなたのような好奇心にあふれた人が読めないように、手紙は封印されている)"
|
||||
msgstr "(あなたのような好奇心にあふれた人が読めないように、手紙は封がされている)"
|
||||
|
||||
#: itemlist_omi2.json:bwm17_vine
|
||||
msgid "Rolled up vine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "巻いたツル"
|
||||
|
||||
#: itemlist_omi2.json:bwm17_vine:description
|
||||
msgid "Several meters of vine. It can be used as a reliable rope."
|
||||
msgstr "数メートルのつる。信頼性の高いロープとして使用できる。"
|
||||
msgstr "数メートルのツル。信頼性の高いロープとして使用できる。"
|
||||
|
||||
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish
|
||||
msgid "Raw inkyfish"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user