Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 76.1% (6868 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Mateusz Mendel
2019-03-29 09:39:07 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent fa1c67a1f9
commit d6a842f748

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -26760,7 +26760,7 @@ msgstr "Uważaj! Guynmart..."
msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife."
msgstr ""
"Guynmart chciał Cię zaatakować z tyłu. Poczułem to i musiałem szybko coś "
"zrobić, ale nie było to konieczne. Najwidoczniej potknął się i u nadział się "
"zrobić, ale nie było to konieczne. Najwidoczniej potknął się i nadział się "
"na swój własny nóż"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0
@@ -27155,7 +27155,7 @@ msgstr ""
msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path."
msgstr ""
"Ziemia ociekała czerwoną krwią. Ale - pochodziła od Gornaudów. Dzieciak "
"wytarł tylko krew na broni, obrzuciła nas szybkim spojrzeniem i zniknął na "
"wytarł tylko krew na broni, obrzucił nas szybkim spojrzeniem i zniknął na "
"ścieżce."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192