Translated using Weblate (Filipino)

Currently translated at 1.6% (196 of 11616 strings)
This commit is contained in:
Elytra Wixzo
2020-09-24 08:21:00 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 1f077ef95a
commit f0f9f94a1e

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-27 19:23+0000\n"
"Last-Translator: John Rey Basilio <hanzogenji83@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Elytra Wixzo <Rioremandaban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/fil/>\n"
"Language: fil\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: actorconditions_v069.json:bless
msgid "Bless"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "matulala"
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
msgid "Chaotic grip"
msgstr "Matinding paghawak"
msgstr "Magulong paghawak"
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
msgid "Chaotic curse"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pagkasira ng balat"
#: actorconditions_v0611.json:stunned
msgid "Stunned"
msgstr "Natigilan"
msgstr "Na-stun"
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
msgid "Focused damage"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pagpapala ng pagpapagaling ng Anino"
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc
msgid "Blessing of Shadow accuracy"
msgstr "Pagpapala ng katumpakan ng anino"
msgstr "Pagpapala ng accuracy ng shadow ng anino"
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard
msgid "Shadow guardian blessing"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Pagkalason sa pagkain"
#: actorconditions_v070.json:slime
msgid "Corrosive slime"
msgstr "Makinis na putik"
msgstr "Corrosive na slime"
#: actorconditions_v070.json:sense_1
msgid "Heightened senses"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Pinatibay na pagtatanggol"
#: actorconditions_v070.json:crit_aware
msgid "Vulnerability awareness"
msgstr "Vulnerability awareness"
msgstr "Aware sa vulnerability"
#: actorconditions_v070.json:regen2
msgid "Regeneration"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ang lakas ni Shadow"
#: actorconditions_v070.json:haste
msgid "Haste"
msgstr "Haze"
msgstr "Bilis"
#: actorconditions_v070.json:fire
msgid "Ablaze"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Pagkasunog"
#: actorconditions_v070.json:sting_minor
msgid "Minor sting"
msgstr "Mahinang lason"
msgstr "Mahinang sting"
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
msgid "Confusion"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Pagkabato"
#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability
msgid "Vulnerability"
msgstr "Vulnerability"
msgstr "Vulnerabilidad"
#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot
msgid "Flesh rot"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Pagkabulok ng laman-loob"
#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg
msgid "Shadow Degeneration"
msgstr ""
msgstr "Shadow ng Degeneration"
#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture
msgid "Bone fracture"
@@ -233,102 +233,102 @@ msgstr "Fracture sa buto"
#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness
msgid "Shadow awareness"
msgstr ""
msgstr "Anino ng Pagiingat"
#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak
msgid "Weak irdegh poison"
msgstr ""
msgstr "Mahinang lason ng irdegh"
#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack
msgid "Lightning attack"
msgstr ""
msgstr "Atake ng kidlat"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea
msgid "Nausea"
msgstr ""
msgstr "Pagkahilo"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood
msgid "Blood poisoning"
msgstr ""
msgstr "Pagkalason sa dugo"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness
msgid "Deftness"
msgstr ""
msgstr "Kakayahan"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip
msgid "Tight grip"
msgstr ""
msgstr "Mahigpit na kapit"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance
msgid "Clairvoyance"
msgstr ""
msgstr "Clairvoyanse"
#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog
msgid "Mind fog"
msgstr ""
msgstr "Mahamog na isip"
#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC
msgid "Resting"
msgstr ""
msgstr "Nagpapahinga"
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
msgid "Concentration"
msgstr ""
msgstr "Konsentrasyon"
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo
msgid "Combo"
msgstr ""
msgstr "Sunod sunod na pag-atake"
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
msgid "Carrying Ambelie"
msgstr ""
msgstr "Binubuhat si ambelie"
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
msgid "Crushed"
msgstr ""
msgstr "Dinurog"
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
msgid "Head wound"
msgstr ""
msgstr "Sugat sa ulo"
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
msgid "Mermaid curse"
msgstr ""
msgstr "Sumpa ng serena"
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
msgid "Increased defense"
msgstr ""
msgstr "Tumaas na depensa"
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
msgid "Drowning"
msgstr ""
msgstr "Nalulunod"
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
msgid "Entanglement"
msgstr ""
msgstr "Pagkatali"
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
msgid "Fatigue"
msgstr ""
msgstr "Pagkahilo"
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
msgid "Turning to stone"
msgstr ""
msgstr "Nagiging bato"
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
msgid "Stone skin"
msgstr ""
msgstr "Batong balat"
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
msgid "Overeating"
msgstr ""
msgstr "Sobrang pagkain"
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
msgid "Venom"
msgstr ""
msgstr "Lason"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
msgid "Oh good, you are awake."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Meron ka pa bang ibang ipapagawa sa akin?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
msgid "Do you have any tasks for me?"
msgstr ""
msgstr "May ipapagawa ka ba sa akin?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Meron ka pa bang ibang masasabe sakin tungkol kay andor?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
msgid "I have a present for you."
msgstr ""
msgstr "May regalo ako sayo."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
msgid "I was searching for Andor."
msgstr ""
msgstr "Hinahanap ko si Andor"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
@@ -410,22 +410,30 @@ msgstr "Hindi para sa ngayon. Salamat sa pag-aalaga ng tinapay at mga daga."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
"Tulad nga ng sinabi ko, umalis si Andor at di pa rin bumabalik hanggang "
"ngayon. Alalang-alala na ako para sa kanya. Pakiusap hanapin mo ang iyong "
"kapatid. Ang sabi niya ay saglit lang siyang aalis."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
msgstr ""
"Siguro ay pumunta nanaman siya sa kweba ng kargamento at hindi nakaalis. O "
"di kaya nandoon nanaman siya sa basement nina Leta nag-eensayo ng kahoy na "
"espada. Hanapin mo siya sa town."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start
msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread."
msgstr ""
"Ah, muntik ko palang makalimutan. Kung may oras ka, bisitahin mo si Mara sa "
"bulwagan ng bayan at saka bilhan mo din ako ng tinapay."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue
msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?"
msgstr ""
msgstr "Nakabili ka na ba ng tinapay mula kay Mara?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0
msgid "Yes, here you go."
msgstr ""
msgstr "Opo, ito."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1
@@ -455,15 +463,17 @@ msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5
msgid "No, not yet."
msgstr ""
msgstr "Hindi, hindi pa."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete
msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help."
msgstr ""
"Maraming salamat, makakapag-umagahan na ako. Heto, tanggapin mo ang "
"kabayaran para sa iyong tulong."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2
msgid "Thanks for the bread earlier."
msgstr ""
msgstr "Salamat sa tinapay kanina."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2
@@ -473,39 +483,47 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0
#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1
msgid "You're welcome."
msgstr ""
msgstr "Walang anuman."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there."
msgstr ""
"May mga nakita akong daga sa aming hardin kanina. Pwede mo bang patayin yung "
"mga dagang makikita doon."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0
msgid "I have already dealt with the rats."
msgstr ""
msgstr "Naayos ko na yung tungkol sa mga daga."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1
msgid "OK, I'll go check out in our garden."
msgstr ""
msgstr "Sige, titingnan ko mamaya sa hardin."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2
msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength."
msgstr ""
"Kapag nasaktan ka ng mga daga, bumalik ka dito at magpahinga sa iyong higaan "
"para mabawi mo ang iyong lakas."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3
msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it."
msgstr ""
"At wag mong kalimutang tingnan ang iyong lagayan. Nasa iyo pa rin ata yung "
"singsing na ibinigay ko sa iyo. Siguraduhin mong isuot."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0
msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items."
msgstr ""
"Sige, naiintindihan ko. Makakapagpahinga ako dito kung masaktan man ako, At "
"kailangan kong tingnan ang aking lagayan para sa mga gamit."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue
msgid "Did you kill those two rats in our garden?"
msgstr ""
msgstr "Pinatay mo ba yung dalawang daga sa aming hardin?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0
msgid "Yes, I have dealt with the rats now."
msgstr ""
msgstr "Opo, naayos ko na yung tungkol sa mga daga."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete
msgid ""
@@ -513,6 +531,11 @@ msgid ""
"\n"
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
msgstr ""
"Ah, ginawa mo ba iyon? Wow, salamat ng maraming para sa iyong tulong! "
"Mangyaring kumuha ng training shield ni Andor - kailangan mo ito.\n"
"\n"
"Kung nasaktan ka, gamitin mo ang inyong higaan doon para magpahinga at "
"muling makakuha ng lakas."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2
msgid ""
@@ -48999,4 +49022,3 @@ msgstr "Kaharian n ng Guynmart"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""