mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Filipino)
Currently translated at 1.6% (196 of 11616 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
1f077ef95a
commit
f0f9f94a1e
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-27 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Rey Basilio <hanzogenji83@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 02:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elytra Wixzo <Rioremandaban@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "matulala"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
|
||||
msgid "Chaotic grip"
|
||||
msgstr "Matinding paghawak"
|
||||
msgstr "Magulong paghawak"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
|
||||
msgid "Chaotic curse"
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pagkasira ng balat"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:stunned
|
||||
msgid "Stunned"
|
||||
msgstr "Natigilan"
|
||||
msgstr "Na-stun"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
|
||||
msgid "Focused damage"
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pagpapala ng pagpapagaling ng Anino"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc
|
||||
msgid "Blessing of Shadow accuracy"
|
||||
msgstr "Pagpapala ng katumpakan ng anino"
|
||||
msgstr "Pagpapala ng accuracy ng shadow ng anino"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard
|
||||
msgid "Shadow guardian blessing"
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Pagkalason sa pagkain"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:slime
|
||||
msgid "Corrosive slime"
|
||||
msgstr "Makinis na putik"
|
||||
msgstr "Corrosive na slime"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:sense_1
|
||||
msgid "Heightened senses"
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Pinatibay na pagtatanggol"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:crit_aware
|
||||
msgid "Vulnerability awareness"
|
||||
msgstr "Vulnerability awareness"
|
||||
msgstr "Aware sa vulnerability"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:regen2
|
||||
msgid "Regeneration"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ang lakas ni Shadow"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:haste
|
||||
msgid "Haste"
|
||||
msgstr "Haze"
|
||||
msgstr "Bilis"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:fire
|
||||
msgid "Ablaze"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Pagkasunog"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:sting_minor
|
||||
msgid "Minor sting"
|
||||
msgstr "Mahinang lason"
|
||||
msgstr "Mahinang sting"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
|
||||
msgid "Confusion"
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Pagkabato"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability
|
||||
msgid "Vulnerability"
|
||||
msgstr "Vulnerability"
|
||||
msgstr "Vulnerabilidad"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot
|
||||
msgid "Flesh rot"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Pagkabulok ng laman-loob"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg
|
||||
msgid "Shadow Degeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shadow ng Degeneration"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture
|
||||
msgid "Bone fracture"
|
||||
@@ -233,102 +233,102 @@ msgstr "Fracture sa buto"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness
|
||||
msgid "Shadow awareness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anino ng Pagiingat"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak
|
||||
msgid "Weak irdegh poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahinang lason ng irdegh"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack
|
||||
msgid "Lightning attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atake ng kidlat"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea
|
||||
msgid "Nausea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagkahilo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood
|
||||
msgid "Blood poisoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagkalason sa dugo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness
|
||||
msgid "Deftness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kakayahan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip
|
||||
msgid "Tight grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahigpit na kapit"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance
|
||||
msgid "Clairvoyance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clairvoyanse"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog
|
||||
msgid "Mind fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahamog na isip"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC
|
||||
msgid "Resting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagpapahinga"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
|
||||
msgid "Concentration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsentrasyon"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo
|
||||
msgid "Combo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunod sunod na pag-atake"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
|
||||
msgid "Carrying Ambelie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Binubuhat si ambelie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
|
||||
msgid "Crushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinurog"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
|
||||
msgid "Head wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugat sa ulo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "Mermaid curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sumpa ng serena"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
|
||||
msgid "Increased defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tumaas na depensa"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalulunod"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagkatali"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagkahilo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagiging bato"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batong balat"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobrang pagkain"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lason"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Meron ka pa bang ibang ipapagawa sa akin?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
|
||||
msgid "Do you have any tasks for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "May ipapagawa ka ba sa akin?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Meron ka pa bang ibang masasabe sakin tungkol kay andor?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "May regalo ako sayo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinahanap ko si Andor"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
@@ -410,22 +410,30 @@ msgstr "Hindi para sa ngayon. Salamat sa pag-aalaga ng tinapay at mga daga."
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
|
||||
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tulad nga ng sinabi ko, umalis si Andor at di pa rin bumabalik hanggang "
|
||||
"ngayon. Alalang-alala na ako para sa kanya. Pakiusap hanapin mo ang iyong "
|
||||
"kapatid. Ang sabi niya ay saglit lang siyang aalis."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
|
||||
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siguro ay pumunta nanaman siya sa kweba ng kargamento at hindi nakaalis. O "
|
||||
"di kaya nandoon nanaman siya sa basement nina Leta nag-eensayo ng kahoy na "
|
||||
"espada. Hanapin mo siya sa town."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start
|
||||
msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ah, muntik ko palang makalimutan. Kung may oras ka, bisitahin mo si Mara sa "
|
||||
"bulwagan ng bayan at saka bilhan mo din ako ng tinapay."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue
|
||||
msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nakabili ka na ba ng tinapay mula kay Mara?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0
|
||||
msgid "Yes, here you go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opo, ito."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1
|
||||
@@ -455,15 +463,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5
|
||||
msgid "No, not yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hindi, hindi pa."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete
|
||||
msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maraming salamat, makakapag-umagahan na ako. Heto, tanggapin mo ang "
|
||||
"kabayaran para sa iyong tulong."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2
|
||||
msgid "Thanks for the bread earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salamat sa tinapay kanina."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0
|
||||
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2
|
||||
@@ -473,39 +483,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1
|
||||
msgid "You're welcome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Walang anuman."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
|
||||
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"May mga nakita akong daga sa aming hardin kanina. Pwede mo bang patayin yung "
|
||||
"mga dagang makikita doon."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0
|
||||
msgid "I have already dealt with the rats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naayos ko na yung tungkol sa mga daga."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1
|
||||
msgid "OK, I'll go check out in our garden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sige, titingnan ko mamaya sa hardin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2
|
||||
msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapag nasaktan ka ng mga daga, bumalik ka dito at magpahinga sa iyong higaan "
|
||||
"para mabawi mo ang iyong lakas."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3
|
||||
msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"At wag mong kalimutang tingnan ang iyong lagayan. Nasa iyo pa rin ata yung "
|
||||
"singsing na ibinigay ko sa iyo. Siguraduhin mong isuot."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0
|
||||
msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sige, naiintindihan ko. Makakapagpahinga ako dito kung masaktan man ako, At "
|
||||
"kailangan kong tingnan ang aking lagayan para sa mga gamit."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue
|
||||
msgid "Did you kill those two rats in our garden?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinatay mo ba yung dalawang daga sa aming hardin?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0
|
||||
msgid "Yes, I have dealt with the rats now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opo, naayos ko na yung tungkol sa mga daga."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -513,6 +531,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ah, ginawa mo ba iyon? Wow, salamat ng maraming para sa iyong tulong! "
|
||||
"Mangyaring kumuha ng training shield ni Andor - kailangan mo ito.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kung nasaktan ka, gamitin mo ang inyong higaan doon para magpahinga at "
|
||||
"muling makakuha ng lakas."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -48999,4 +49022,3 @@ msgstr "Kaharian n ng Guynmart"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user