mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-19 10:04:52 +01:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 90.0% (9037 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
30c233ff63
commit
feb0471c8d
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 05:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Perlo <alessperlo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/it/>\n"
|
||||
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "Sono Ambelie della casata di Laumwill di Feygard. Sono sicura che avrai
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0
|
||||
msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course."
|
||||
msgstr "Oh, sì...uhm...Casata di Laumwill di Feygard. Naturalmente."
|
||||
msgstr "Oh, sì... uhm... la Casata di Laumwill di Feygard. Naturalmente."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1
|
||||
msgid "I have never heard of you or your house."
|
||||
@@ -6003,7 +6003,9 @@ msgstr "Dov'è Feygard?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3
|
||||
msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land."
|
||||
msgstr "Feygard, la grande città della pace. Sicuramente la conosci. A Nord-Ovest del nostro grande paese."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feygard, la grande città della pace. Non puoi non conoscerla. A nord-ovest "
|
||||
"del nostro grande paese."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1
|
||||
msgid "No, I have never heard of it."
|
||||
@@ -6011,11 +6013,15 @@ msgstr "No, non ne ho mai sentito parlare."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4
|
||||
msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated."
|
||||
msgstr "Pfft. Questo dimostra che tutto ciò che ho sentito su di voi selvaggi del sud è vero, così ignoranti..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pfft. Questo dimostra che è vero tutto ciò che ho sentito su voi selvaggi "
|
||||
"che abitate qui nelle terre del sud. Siete così ignoranti."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5
|
||||
msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City."
|
||||
msgstr "Io, Ambelie della casata di Laumwill di Feygard, sono in gita verso Nor City, la città a Sud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Io, Ambelie della Casata di Laumwill di Feygard, sono in viaggio verso sud, "
|
||||
"verso la città di Nor City."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6
|
||||
msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user