Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings)

Formulation
This commit is contained in:
Stéphane Daviet
2016-09-03 18:39:16 +00:00
committed by Weblate
parent ea4c50a16f
commit ff4abcae9a

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -4327,35 +4327,35 @@ msgid ""
"Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armour, "
"white teeth, combed hair, trimmed beards."
msgstr ""
"Puis, un jour, un groupe d'hommes visite le village. Armure brillante, les "
"dents blanches, les cheveux peigné, la barbe taillée."
"Puis, un jour, un groupe d'hommes visite le village. Armures rutilantes, "
"dents blanches, cheveux peignés, barbes taillées."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_11
msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village."
msgstr ""
"Les hommes affirment que leur seigneur propriétaire de ces terres, y compris "
"notre village."
"Les hommes affirment que leur seigneur est propriétaire de ces terres, notre "
"village y compris."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_12
msgid ""
"They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures."
msgstr ""
"Ils prétendent qu'ils gardent la terre en toute sécurité des malfaiteurs et "
"des créatures maléfiques."
"Ils prétendent qu'ils protègent la terre des malfaiteurs et des créatures "
"malfaisantes."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_13
msgid ""
"For their help in protecting your village, they ask that the village "
"compensate them with a share of the harvest."
msgstr ""
"Pour son aide dans la protection de notre village, ils demandent que le "
"village les indemnise avec une part de la récolte."
"Pour assurer la protection de notre village, ils demandent qu'on les "
"indemnise avec une part de la récolte."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_14
msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?"
msgstr ""
"Maintenant, dites-moi. Seriez-vous favorable aux hommes en acceptant de "
"leurs conditions?"
"Maintenant, dites-moi. Vous plieriez-vous aux conditions imposées par ces "
"hommes ?"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0