Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 86.9% (16695 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2025-03-12 22:09:53 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent fd56b4434e
commit 1cf308efa7

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Tak, brzmi nieźle."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1
msgid "No, thanks."
msgstr "Nie, dziękuję."
msgstr "Nie, na razie podziękuję."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40
msgid "No problem. I won't bother you with it again."
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1
#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1
msgid "No thanks."
msgstr "Nie, dziękuję."
msgstr "Dzięki ale nie."
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1a:0
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Moja książka! Dziękuję, dziękuję Ci bardzo! Gdzie była? Albo zres
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye
#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1
msgid "Thank you. Goodbye."
msgstr "Dziękuję. Do zobaczenia."
msgstr "Dziękuję. Do następnego razu."
#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1
msgid "At last, some gold. Bye."