Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings)

Accentuation
This commit is contained in:
Stéphane Daviet
2016-09-06 08:17:01 +00:00
committed by Weblate
parent 01e6720d96
commit cae9b66e5a

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -5027,15 +5027,15 @@ msgstr ""
#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2
msgid "Yeah, piece of cake."
msgstr "Ouais, c'etait un jeu d'enfant."
msgstr "Ouais, c'était un jeu d'enfant."
#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10
msgid ""
"It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to "
"head east."
msgstr ""
"Il serait votre perte. Ne dis pas que je ne vous avais pas avertis. La voie "
"la plus sûre serait à l'est."
"Ce serait votre perte. Ne dites pas que je ne vous ai pas averti. Le plus "
"sûr pour vous serait d'aller directement à l'est."
#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0
#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0