Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.0% (7537 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-04 23:23:53 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 4e15889265
commit e598be0db2

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -26055,11 +26055,11 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0
msgid "Help yourself."
msgstr ""
msgstr "Bedien dich."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1
msgid "Again? Another bottle?"
msgstr ""
msgstr "Schon wieder? Noch eine Flasche?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132
msgid ""
@@ -26084,6 +26084,10 @@ msgid ""
"[Another bottle]\n"
"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?"
msgstr ""
"[eine weitere Flasche]\n"
"Aber dann erkannten wir, dass die Monster sich ein einfacheres Opfer "
"ausgesucht hatten. Eine kleine Figur war vor uns auf dem Pfad. Ein Kind? "
"Alleine da oben?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170
msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds."