Translated using Weblate (German)

Currently translated at 87.5% (7852 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-01-06 00:13:04 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 4f4aa6bffa
commit e7e8491287

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -27262,8 +27262,8 @@ msgstr "Das war alles für den Schatten."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1
msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave."
msgstr ""
"Aber natürlich. Ich gebe dir den Schlüssel meines Vaters. Den kannst du "
"behalten. Dann kannst du immer Damerilias für Noraeds Grab pflücken."
"Aber natürlich. Ich gebe dir den Schlüssel meines Vaters. Behalte ihn, dann "
"kannst du immer Damerilias für Noraeds Grab pflücken."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0
msgid "That would be great, thank you."