mirror of
https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail.git
synced 2025-12-29 15:55:45 +01:00
Compare commits
264 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
cfcfb84038 | ||
|
|
df7bd21b9d | ||
|
|
d4a28f7ff3 | ||
|
|
2ca51a5e84 | ||
|
|
591a3aa6b3 | ||
|
|
42bc6d9422 | ||
|
|
1ae44fe088 | ||
|
|
234acd430d | ||
|
|
a8a2b6c01f | ||
|
|
c63c0cc0c3 | ||
|
|
7bb9e0c572 | ||
|
|
90c85283fd | ||
|
|
dd63219ba0 | ||
|
|
ab346736dd | ||
|
|
eb8f97c189 | ||
|
|
69da15965c | ||
|
|
e298932223 | ||
|
|
70f4cf8c17 | ||
|
|
68b95f11f3 | ||
|
|
1f41c595c7 | ||
|
|
e79a7ff4eb | ||
|
|
2c4c910247 | ||
|
|
223d9263e6 | ||
|
|
31c417e976 | ||
|
|
d74e823743 | ||
|
|
0ef42aa221 | ||
|
|
7918257d0d | ||
|
|
38dbcb7929 | ||
|
|
47308cbeed | ||
|
|
84b49cfcc9 | ||
|
|
12e99a7af0 | ||
|
|
4c1b583c30 | ||
|
|
dc54ff5122 | ||
|
|
6ed246f45a | ||
|
|
05df1f043d | ||
|
|
793a33788d | ||
|
|
6b64cec078 | ||
|
|
db7144816a | ||
|
|
79fbed1d67 | ||
|
|
815995aaca | ||
|
|
97fdd4396f | ||
|
|
ae866aa999 | ||
|
|
9e2db4b4d7 | ||
|
|
64e5ae7080 | ||
|
|
4e973215e0 | ||
|
|
3ba221d6e1 | ||
|
|
7d8bc58a25 | ||
|
|
c6cdd65834 | ||
|
|
cc4624685f | ||
|
|
1b1b8e552b | ||
|
|
b8f5e9a419 | ||
|
|
71f2d2e153 | ||
|
|
4586f48cab | ||
|
|
109598500e | ||
|
|
6b092ace95 | ||
|
|
b0da2e8000 | ||
|
|
b9d03b17c4 | ||
|
|
680324a71b | ||
|
|
c7fc5c6fd0 | ||
|
|
fb2db4ce12 | ||
|
|
dab560e153 | ||
|
|
7cb267f8ec | ||
|
|
7972e6be0f | ||
|
|
89c39a24d1 | ||
|
|
62dd00f9a6 | ||
|
|
19b0a618fa | ||
|
|
f51439a755 | ||
|
|
2730b1ed11 | ||
|
|
50cdbee6ec | ||
|
|
b284f7ab00 | ||
|
|
58aa581039 | ||
|
|
b16d1fa509 | ||
|
|
e76c67c18c | ||
|
|
92c6e24958 | ||
|
|
c215423a78 | ||
|
|
d04a1b4c39 | ||
|
|
f83eee408d | ||
|
|
eb4502bee7 | ||
|
|
2d4fe676af | ||
|
|
dfba102987 | ||
|
|
c390b0fe2f | ||
|
|
0f3a396845 | ||
|
|
456a1c0a0b | ||
|
|
e6296aefac | ||
|
|
f10672cc35 | ||
|
|
ff18ee817d | ||
|
|
3b77c2e1a3 | ||
|
|
cb22a76596 | ||
|
|
2ed612c6cc | ||
|
|
b7b61f2bf0 | ||
|
|
611db85b22 | ||
|
|
7e5ee46a9e | ||
|
|
2286fbccef | ||
|
|
74dae74f8b | ||
|
|
4a5b84203e | ||
|
|
3efffb740c | ||
|
|
c850069c09 | ||
|
|
0d6fb01707 | ||
|
|
1aa6fcc594 | ||
|
|
7434ad6762 | ||
|
|
72fc283848 | ||
|
|
f0be7c4bcd | ||
|
|
ca21b87e9c | ||
|
|
0f980aafd6 | ||
|
|
ed44e2f87c | ||
|
|
e350b01322 | ||
|
|
593d1e0449 | ||
|
|
f1178764e1 | ||
|
|
5005da4018 | ||
|
|
856a32d58d | ||
|
|
987e074a89 | ||
|
|
e2243aa080 | ||
|
|
3282956273 | ||
|
|
d4d277d68c | ||
|
|
0e6de2dd73 | ||
|
|
115fd0bb22 | ||
|
|
94b9254726 | ||
|
|
6242f0bdbe | ||
|
|
0f27d2b386 | ||
|
|
0e7f257e85 | ||
|
|
c442053b11 | ||
|
|
effe6f5a2a | ||
|
|
6d965c9fe1 | ||
|
|
c6ae7ab02d | ||
|
|
56cbeb7f8a | ||
|
|
8b7a3a73bc | ||
|
|
af5830a550 | ||
|
|
edd7b1a951 | ||
|
|
4990562438 | ||
|
|
532f048a13 | ||
|
|
b603be04cf | ||
|
|
f02fdaa023 | ||
|
|
e203cf67a0 | ||
|
|
e267135dbb | ||
|
|
a9b051d3bb | ||
|
|
324cd3b85c | ||
|
|
3e44f671a2 | ||
|
|
2ee1998013 | ||
|
|
5e773d9a87 | ||
|
|
1df2f086d1 | ||
|
|
aa43776a1e | ||
|
|
f64a3614cc | ||
|
|
a2641a9d48 | ||
|
|
f7feafc763 | ||
|
|
d9e2d1858e | ||
|
|
27799368bf | ||
|
|
045d790845 | ||
|
|
925124dfa5 | ||
|
|
17e4fc7e47 | ||
|
|
e3e1ae84bb | ||
|
|
b0ec9d17c3 | ||
|
|
9b6c2962fc | ||
|
|
91afc79c4e | ||
|
|
3e46af4f9d | ||
|
|
bba52e3b98 | ||
|
|
4ea9e9a95d | ||
|
|
66cfabcbf5 | ||
|
|
16a53bcf87 | ||
|
|
634b0a7ed2 | ||
|
|
c2fc2cca79 | ||
|
|
f155b44681 | ||
|
|
1605b66294 | ||
|
|
dd35ec4429 | ||
|
|
7632e5e989 | ||
|
|
c1a0268bcf | ||
|
|
955941a84b | ||
|
|
397740520a | ||
|
|
bf622803a2 | ||
|
|
8f8248486c | ||
|
|
beba348178 | ||
|
|
f8cb6e150a | ||
|
|
c143bd46c2 | ||
|
|
e759e7760a | ||
|
|
ca7d949054 | ||
|
|
badc9b4c94 | ||
|
|
fccf04789b | ||
|
|
8f914ff9a7 | ||
|
|
23656f9eba | ||
|
|
85bc663744 | ||
|
|
8e0ff68a60 | ||
|
|
d79404f72a | ||
|
|
d237ae85d9 | ||
|
|
6b23a19d20 | ||
|
|
e8c71255b1 | ||
|
|
ac76d45980 | ||
|
|
453ff3717a | ||
|
|
29b5f620a1 | ||
|
|
d35ae10f2a | ||
|
|
822229b6eb | ||
|
|
b01b0ae656 | ||
|
|
23dfa3f4dc | ||
|
|
c7d4abe67a | ||
|
|
06662ed66c | ||
|
|
e35741adc5 | ||
|
|
722e600f33 | ||
|
|
2904372f06 | ||
|
|
280e72a59a | ||
|
|
be11d246da | ||
|
|
83e43bc031 | ||
|
|
e41ebf2424 | ||
|
|
ca374b0b47 | ||
|
|
24336d056b | ||
|
|
5cf90c5444 | ||
|
|
a740248841 | ||
|
|
ca8c8505ce | ||
|
|
ae119be2e4 | ||
|
|
37bd110f25 | ||
|
|
d7b7e1f34b | ||
|
|
436a509a60 | ||
|
|
139cf4e78c | ||
|
|
74eab7e1d4 | ||
|
|
5a6b228973 | ||
|
|
1b1534000e | ||
|
|
951e1addfa | ||
|
|
9ddf20e37c | ||
|
|
4e32983cdd | ||
|
|
8b3edd0f07 | ||
|
|
ef1c1d55fb | ||
|
|
90eb0d8b76 | ||
|
|
aa72f2b9b9 | ||
|
|
8db7920f12 | ||
|
|
dcc8e72cad | ||
|
|
c1031b047d | ||
|
|
033e11d972 | ||
|
|
05bdca4a3d | ||
|
|
05d3bfa170 | ||
|
|
c2ea8f83a6 | ||
|
|
912418a30c | ||
|
|
1c88693538 | ||
|
|
a555b01cad | ||
|
|
007b999978 | ||
|
|
8ff9c63643 | ||
|
|
373b6d5d6a | ||
|
|
8ea5665c6f | ||
|
|
694027fd37 | ||
|
|
2a69717122 | ||
|
|
93e6849ac5 | ||
|
|
3249133700 | ||
|
|
b37c225aca | ||
|
|
bd285f8955 | ||
|
|
736c9625a1 | ||
|
|
7843e52fa2 | ||
|
|
5e915b3fdb | ||
|
|
b444feb64f | ||
|
|
457febdc68 | ||
|
|
b5a0cd5687 | ||
|
|
810a40e06d | ||
|
|
d716bfad68 | ||
|
|
b2eb107ac5 | ||
|
|
0c3cf2ae78 | ||
|
|
eeb2e12b97 | ||
|
|
598d25a58b | ||
|
|
749b1750b6 | ||
|
|
1d934a9989 | ||
|
|
27b7dc9848 | ||
|
|
d0ae8925cf | ||
|
|
b4068f8a00 | ||
|
|
0315020e17 | ||
|
|
f8fe341c62 | ||
|
|
6f30e8791c | ||
|
|
69a4a0120f | ||
|
|
962d13163e | ||
|
|
644f976ccd | ||
|
|
e3d6dcbbf4 |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hakuchi <heimlikloh@mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Blutvergiftung"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness
|
||||
msgid "Deftness"
|
||||
msgstr "Gewandtheit"
|
||||
msgstr "Beweglichkeit"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip
|
||||
msgid "Tight grip"
|
||||
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erschöpfung"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versteinern"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stein Oberfläche"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
@@ -32325,7 +32325,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Der Schlüssel ist verflucht ... Sie ... Ich bin ... (Crackshot stirbt endlich, einen schwach bläulichen Atem ausstossend)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel ist verflucht ... Sie ... Ich bin ... (Crackshot stirbt "
|
||||
"endlich, einen schwach bläulichen Atem ausstossend)\n"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0
|
||||
msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back."
|
||||
@@ -32624,7 +32626,9 @@ msgstr "Du brauchst mir nichts zu erzählen, was ich mit eigenen Augen sehen kan
|
||||
msgid ""
|
||||
"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Ich erwarte mehr von dir. Das war deine erste Mission innerhalb der Gilde und du hast versagt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich erwarte mehr von dir. Das war deine erste Mission innerhalb der Gilde "
|
||||
"und du hast versagt!\n"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0
|
||||
msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman."
|
||||
@@ -32638,7 +32642,9 @@ msgstr "Ein guter Lügner zu sein, ist eine wertvolle Fähigkeit für die Gilde,
|
||||
msgid ""
|
||||
"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Was haben wir denn hier? (Auf Umars Gesicht zeigt sich ein Lächeln als er die Halskette bewundert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Was haben wir denn hier? (Auf Umars Gesicht zeigt sich ein Lächeln als er "
|
||||
"die Halskette bewundert)\n"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32
|
||||
msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes."
|
||||
@@ -47891,4 +47897,3 @@ msgstr "Guynmart Castle"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
47426
AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po
Normal file
47426
AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
47426
AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po
Normal file
47426
AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mario-boop <eselfin3484@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: roberto <roberto.premoli@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -299,19 +299,19 @@ msgstr "crushed"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
|
||||
msgid "Head wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herida en la cabeza"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "Mermaid curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maldición de la sirena"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
|
||||
msgid "Increased defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defensa incrementada"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahogamiento"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatiga"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertirse en piedra"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piel de piedra"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
@@ -23299,7 +23299,7 @@ msgstr "Tomé las mejores armas y armaduras de los bandidos y me dirigí al ceme
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60
|
||||
msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit."
|
||||
msgstr " Tal vez sepa más. Deberías hacerle una visita."
|
||||
msgstr "Tal vez sepa más. Deberías hacerle una visita."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0
|
||||
msgid "OK, I'll do that."
|
||||
@@ -47815,4 +47815,3 @@ msgstr "Castillo de Guynmart"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"andors-trail/game-content/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
|
||||
msgid "Concentration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsentrasjon"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo
|
||||
msgid "Combo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kombo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
|
||||
msgid "Carrying Ambelie"
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
|
||||
msgid "Crushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knust"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
|
||||
msgid "Head wound"
|
||||
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "Mermaid curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Havfrueforbannelse"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
|
||||
msgid "Increased defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Økt forsvar"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drukning"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steinhud"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overspising"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gift"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Har du noen flere oppgaver til meg?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
|
||||
msgid "Do you have any tasks for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har du noen gjøremål til meg?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Er det noe annet du kan fortelle meg om Andor?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeg har en gave til deg."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeg ser etter Andor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1
|
||||
msgid "No thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1
|
||||
#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2
|
||||
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1
|
||||
msgid "Let's go back to the other things we talked about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La oss gå tilbake til det andre vi snakket om."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3
|
||||
msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr."
|
||||
@@ -47457,4 +47457,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilles Peeters <gilles.j.c.peeters@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Huberto Kusters <huberto.kusters@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -17,15 +17,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Marvin Kreek https://launchpad.net/~mntnrncld\n"
|
||||
" Nils Berghs https://launchpad.net/~nilsberghs"
|
||||
msgstr "vertaler-credits"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -281,66 +278,66 @@ msgstr "Verstandsmist"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC
|
||||
msgid "Resting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rusten"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
|
||||
msgid "Concentration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concentratie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo
|
||||
msgid "Combo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinatie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
|
||||
msgid "Carrying Ambelie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambelie dragen"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
|
||||
msgid "Crushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verpletterd"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
|
||||
msgid "Head wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoofdwond"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "Mermaid curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeemeermin vloek"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
|
||||
msgid "Increased defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegenomen defensie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdrinken"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verstrengeling"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermoeidheid"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verstenen"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stenen huid"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te veel eten"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gif"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -348,7 +345,9 @@ msgstr "Oh goed, je bent wakker."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited
|
||||
msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday."
|
||||
msgstr "Ik kan je broer Andor nergens vinden. Hij is hier niet meer geweest nadat hij gisteren vertrokken is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik kan je broer Andor nergens vinden. Hij is niet terug nadat hij gisteren "
|
||||
"vertrokken is."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3
|
||||
msgid "Never mind, he will probably be back soon."
|
||||
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Heb je nog meer taken voor mij?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
|
||||
msgid "Do you have any tasks for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heb je iets voor mij te doen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
@@ -378,11 +377,11 @@ msgstr "Is er nog iets anders dat je me over Andor kunt vertellen?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ik heb een cadeau voor jou."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ik zocht voor Andor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
@@ -47466,4 +47465,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 09:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -7987,16 +7987,23 @@ msgid ""
|
||||
"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n"
|
||||
"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znalazłeś podarty kawałek papieru , który utknął w gęstych krzakach. Ze sporymi trudnościami odczytujesz z niego słowa 'Kazaul, niszczyciel jasnych snów'.\n"
|
||||
"Znalazłeś podarty kawałek papieru , który utknął w gęstych krzakach. Ze "
|
||||
"sporymi trudnościami odczytujesz z niego słowa 'Kazaul, niszczyciel jasnych "
|
||||
"snów'.\n"
|
||||
"To musi być druga połowa pieśni do rytuału Kazaula."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted
|
||||
msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper."
|
||||
msgstr "Znalazłeś podarty kawałek papieru, który utknął w gęstych krzakach. Ze sporymi trudnościami odczytujesz z niego słowa 'Kazaul, niszczyciel jasnych snów'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znalazłeś podarty kawałek papieru, który utknął w gęstych krzakach. Ze "
|
||||
"sporymi trudnościami odczytujesz z niego słowa 'Kazaul, niszczyciel jasnych "
|
||||
"snów'."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1
|
||||
msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here."
|
||||
msgstr "Nie możesz tutaj odpocząć. Z tej kwatery mogą korzystać tylko mieszkańcy Blackwater i ich sojusznicy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz tutaj odpocząć. Z tej kwatery mogą korzystać tylko mieszkańcy "
|
||||
"Blackwater i ich sojusznicy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60
|
||||
msgid "You must talk to the man before proceeding further."
|
||||
@@ -8012,7 +8019,9 @@ msgstr "Kieruje z powrotem do osady na Górze Blackwater."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted
|
||||
msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers."
|
||||
msgstr "Wykorzystujesz cały swój spryt, aby nie zwrócić na siebie uwagi strażników podczas przeszukiwania stosu papierów."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykorzystujesz cały swój spryt, aby nie zwrócić na siebie uwagi strażników "
|
||||
"podczas przeszukiwania stosu papierów."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8026,7 +8035,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1
|
||||
msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement."
|
||||
msgstr "Pośród dokumentów znachodzisz plany rekrutacji najemników i szkolenia wojowników, co świadczy o przygotowaniach do większego ataku na osadę na górze Blackwater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pośród dokumentów znachodzisz plany rekrutacji najemników i szkolenia "
|
||||
"wojowników, co świadczy o przygotowaniach do większego ataku na osadę na "
|
||||
"górze Blackwater."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2
|
||||
msgid "This must be the information that Harlenn wants."
|
||||
@@ -8034,7 +8046,9 @@ msgstr "To musi być informacja, której chce Harlenn."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted
|
||||
msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers."
|
||||
msgstr "W czasie gdy przeszukujesz sterty dokumentów, starasz się zachowywać jak najciszej, aby tylko nie zwrócić uwagi strażnika."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W czasie gdy przeszukujesz sterty dokumentów, starasz się zachowywać jak "
|
||||
"najciszej, aby tylko nie zwrócić uwagi strażnika."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8108,7 +8122,9 @@ msgstr "Oni? To nie byli godni przeciwnicy dla mnie."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1
|
||||
msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?"
|
||||
msgstr "Chyba wiem do czego zmierzasz. Chcesz, abym rozprawił się z nimi raz na zawsze, dobrze myślę?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba wiem do czego zmierzasz. Chcesz, abym rozprawił się z nimi raz na "
|
||||
"zawsze, dobrze myślę?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2
|
||||
msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain."
|
||||
@@ -8206,7 +8222,9 @@ msgstr "Dobrze. Będziemy potrzebować zdolnego wojownika, aby pomógł nam upor
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7
|
||||
msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone."
|
||||
msgstr "Ba. Jesteś bezużyteczny dla mnie. Dlaczego zadałeś sobie tyle trudu, aby przyjść tutaj i zmarnować mój czas? Precz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ba. Jesteś bezużyteczny dla mnie. Dlaczego zadałeś sobie tyle trudu, aby "
|
||||
"przyjść tutaj i zmarnować mój czas? Precz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20
|
||||
msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:"
|
||||
@@ -8455,7 +8473,7 @@ msgstr "Wspaniałe miejsce, nieprawdaż?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2
|
||||
msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny."
|
||||
msgstr "Hee..hee... Mikstury Mazega sprawiają, że czujesz mrowienie i radość."
|
||||
msgstr "Hee..hee... Mikstury Mazega sprawiają, że czujesz mrowienie i radość."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook
|
||||
msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time."
|
||||
@@ -8604,7 +8622,7 @@ msgstr "Przepuszczę Cię. Proszę, wchodź śmiało."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1
|
||||
msgid "Yes, get out of my way."
|
||||
msgstr "Oczywiście, a teraz zejdź mi z drogi."
|
||||
msgstr "Oczywiście, a teraz zejdź mi z drogi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3
|
||||
msgid "A permit you say? Let me see that."
|
||||
@@ -8790,7 +8808,7 @@ msgstr "Pewnie. Pójdę i sprawdzę grób Twoich rodziców."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1
|
||||
msgid "A treasure you say? I'm interested."
|
||||
msgstr "Skarb, powiadasz? Jestem zainteresowany."
|
||||
msgstr "Skarb, powiadasz? Jestem zainteresowany."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2
|
||||
msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place."
|
||||
@@ -8873,7 +8891,9 @@ msgstr "Tak. Proszę, oto sztylet."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3
|
||||
msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!"
|
||||
msgstr "Co?! Pfff.. Głupi dzieciak. Ten sztylet był wart fortunę. Mogliśmy być bogaci! Bogaci, mówię Ci!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Co?! Pfff.. Głupi dzieciak. Ten sztylet był wart fortunę. Mogliśmy być "
|
||||
"bogaci! Bogaci, mówię Ci!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1
|
||||
msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for."
|
||||
@@ -8889,7 +8909,7 @@ msgstr "Jeszcze raz dziękuję. A teraz zobaczmy ... za ile powinniśmy sprzeda
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2
|
||||
msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?"
|
||||
msgstr "Czy byłbyś zainteresowany wysłuchaniem mojej propozycji dla Ciebie?"
|
||||
msgstr "Czy byłbyś zainteresowany wysłuchaniem propozycji jaką mam dla Ciebie?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0
|
||||
msgid "Sure. What is the proposal?"
|
||||
@@ -9067,7 +9087,10 @@ msgstr "Oczywiście, że tak. Co ja kręcę. Harlenn i jego gang zawsze pilnowal
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4
|
||||
msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?"
|
||||
msgstr "Więc kim możesz być, co? Prawdopodobnie jesteś tutaj, aby przekazać mi z jakąś skargę na problem doczesny, coś w stylu: osada potrzebuje więcej zapasów lub ktoś narzeka się na zimny wiatr z zewnątrz?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Więc kim Ty możesz być, co? Prawdopodobnie jesteś tutaj, aby przekazać mi z "
|
||||
"jakąś skargę na problem doczesny, coś w stylu: osada potrzebuje więcej "
|
||||
"zapasów lub ktoś narzeka na zimny wiatr z zewnątrz?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2
|
||||
@@ -9113,7 +9136,7 @@ msgstr "Staraliśmy się przeczytać wszystko, co tylko się dało na temat Kaza
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10
|
||||
msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon."
|
||||
msgstr "Rytuał. Wierzymy, że Kazaul objawi się nam wkrótce."
|
||||
msgstr "Rytuał. Wierzymy, że Kazaul objawi się nam wkrótce."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11
|
||||
msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes."
|
||||
@@ -21119,7 +21142,10 @@ msgstr "Och, rozumiem. Próbujesz MNIE obrabować? No dobra, nie będzie łatwo
|
||||
|
||||
#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7
|
||||
msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road."
|
||||
msgstr "Och nie nie, czy Ty oskarżasz mnie o próbę rabunku? Nie o to w tym wszystkim chodzi. Ja tylko proszę o 500 sztuk złota za to, abyś nie został obrabowany ze wszystkiego w czasie podróży tym traktem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Och nie, czy Ty oskarżasz mnie o próbę rabunku? Nie o to w tym wszystkim "
|
||||
"chodzi. Ja tylko proszę o 500 sztuk złota za to, abyś nie został obrabowany "
|
||||
"ze wszystkiego w czasie podróży tym traktem."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0
|
||||
msgid "OK. Here is 500 gold."
|
||||
@@ -31133,7 +31159,10 @@ msgstr "Nie! Nigdzie z tobą nie pójdę, kmiotku! Straż, straż!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4
|
||||
msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!"
|
||||
msgstr "Ha ha! Przykro mi bardzo, ale Pani ojciec chce, abyś wróciła do domu. Wierzę też, że ta brudna karczma nie jest dobrym miejscem dla kobiety takiej jak Ty, ha ha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha, ha! Przykro mi bardzo, ale Pani ojciec chce, abyś wróciła do domu. "
|
||||
"Wierzę też, że ta brudna karczma nie jest dobrym miejscem dla kobiety takiej "
|
||||
"jak Ty, ha, ha!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0
|
||||
msgid "Yes, you have to come with me."
|
||||
@@ -47903,4 +47932,3 @@ msgstr "Zamek Guynmart"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatoly Chub <anatolijuschub@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Dmitry Grechka https://launchpad.net/~tarqinn-b\n"
|
||||
" Volodymyr Fedyk https://launchpad.net/~volodymyr-fedyk"
|
||||
" Dmitry Grechka https://launchpad.net/~tarqinn-b\n"
|
||||
" Volodymyr Fedyk https://launchpad.net/~volodymyr-fedyk"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Захмарення розуму"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC
|
||||
msgid "Resting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відпочинок"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
|
||||
msgid "Concentration"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Комбо"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
|
||||
msgid "Carrying Ambelie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перенесення Ambelie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
|
||||
msgid "Crushed"
|
||||
@@ -314,34 +314,34 @@ msgstr "Збільшений захист"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утоплення"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заплутування"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Втома"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перетворений на камінь"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кам'яна шкіра"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переїв"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отруєний"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Ти маєш ще якісь завдання для мене?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
|
||||
msgid "Do you have any tasks for me?"
|
||||
msgstr "[REVIEW]Вітаю."
|
||||
msgstr "Ти маєш якісь завдання для мене?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Ти можеш розповісти ще щось про Ендора?"
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Я маю для вас подарунок."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Я шукав Ендора."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
@@ -485,7 +485,9 @@ msgstr "Прошу."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
|
||||
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there."
|
||||
msgstr "Я бачив кілька щурів у нашому городі. Ти не міг би перебити усіх пацюків, яких зможеш там знайти?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я бачив кілька щурів у нашому саду. Ти не міг би, будь ласка, перебити усіх "
|
||||
"пацюків, яких зможеш там знайти?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0
|
||||
msgid "I have already dealt with the rats."
|
||||
@@ -870,7 +872,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n"
|
||||
"[Points to the soldiers in the hall]"
|
||||
msgstr "З одного боку, Лорд Геомир підтримує Кросглен великою кількістю охорони. *показує на солдат в залі*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"З одного боку, Лорд Геомир підтримує Кросглен великою кількістю охорони.\n"
|
||||
"[Вказує на солдат в залі]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7
|
||||
msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen."
|
||||
@@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "Кісткове борошно? Нам не варто про це го
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0
|
||||
msgid "Please?"
|
||||
msgstr "Ну будь ласка..."
|
||||
msgstr "Будь ласка?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1
|
||||
msgid "No, we really shouldn't talk about that."
|
||||
@@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "Нііі, ти не пройдеш!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0
|
||||
msgid "OK. Let's fight."
|
||||
msgstr "Добре. В бій!"
|
||||
msgstr "Добре. До бою."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor
|
||||
msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?"
|
||||
@@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr "Я даю тобі дозвіл на спуск до катакомб п
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete
|
||||
msgid "Thanks, this will do nicely."
|
||||
msgstr "Дякую. Саме те, що треба."
|
||||
msgstr "Дякую, це буде чудово."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk
|
||||
msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now."
|
||||
@@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr "Ну, добре. Клятий охоронець викинув мен
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4
|
||||
msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?"
|
||||
msgstr "Пий, пий, пий, випий ще. Пий, пий ... Ух, як, добре зайшло?"
|
||||
msgstr "Пий, пий, пий, випий ще. Пий, пий ... Еге, як же це там далі?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5
|
||||
msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon."
|
||||
@@ -2259,7 +2263,9 @@ msgstr "[Купити за 10 золотих]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1
|
||||
msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]"
|
||||
msgstr "[REVIEW]Ні, дякую."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мені справді потрібно відпочити, але у мене немає 10 золотих. Я помию посуд. "
|
||||
"[Мити посуд]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2
|
||||
msgid "Thanks. Take the last room down at the end of the hall."
|
||||
@@ -3314,54 +3320,65 @@ msgstr "Бувайте."
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
|
||||
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ласкаво просимо. Але ти не єдиний, хто щасливий. Більше людей відпочиває "
|
||||
"вночі у Фолгевені, що допомагає нашій економіці. Деякі навіть купували "
|
||||
"предмети в моєму магазині! До речі, я був здивований, але навіть староста "
|
||||
"мені заплатив."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
|
||||
msgid "Great. Now everything is much better than it was before!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чудово. Зараз все набагато краще, ніж було раніше!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1
|
||||
msgid "I wanted to ask about something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Я хотів запитати про щось інше."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14
|
||||
msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ти досяг успіху в пошуку моєї дорогоцінної сокири?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0
|
||||
msgid "Hello again! I've finally found your axe!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привіт ще раз! Я нарешті знайшов твою сокиру!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1
|
||||
msgid "No I haven't. But I'm working on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ні. Але я працюю над цим."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15
|
||||
msgid "Hello again my friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привіт ще раз, мій друже."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0
|
||||
msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я не знаю як віддячити вам за те, що вирубали ці дерева! Нарешті я отримав "
|
||||
"короткий шлях!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16
|
||||
msgid "Thank you for bringing me back my axe!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дякую, що повернув мені сокиру!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1
|
||||
msgid "You should talk to Mikhail first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спершу слід поговорити з Михайлом."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars
|
||||
msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На землі ви знаходите аркуш паперу з безліччю дивних символів. Ви ледве "
|
||||
"можете зрозуміти слова \"зустрінемося біля сховища Лодару\", але ви не "
|
||||
"впевнені, що це означає."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith
|
||||
msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одір кричить: Гей ти, відійди! Тобі не дозволяли туди."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave
|
||||
msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Знак на стіні тріснув у декількох місцях. З написаного ви не можете нічого "
|
||||
"зрозуміти."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3369,10 +3386,14 @@ msgid ""
|
||||
"South: Fallhaven\n"
|
||||
"North: Feygard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Захід: Кросглен\n"
|
||||
"Південь: Фолгевен\n"
|
||||
"Північ: Фейгард"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone
|
||||
msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ця карта ще не зроблена. Будь ласка, поверніться в наступних версіях гри."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3380,34 +3401,39 @@ msgid ""
|
||||
"East: Fallhaven\n"
|
||||
"North: Feygard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Захід: Кросглен\n"
|
||||
"Схід: Фолгевен\n"
|
||||
"Північ: Фейгард"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2
|
||||
msgid "Gandir lies here, slain by the hand of his former friend Irogotu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тут лежить Гандір, убитий рукою свого колишнього друга Іроготу."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1
|
||||
msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ласкаво просимо до Фолгевена. Слідкуйте за кишенями!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch
|
||||
msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вам заборонено входити до катакомб Церкви Фолгевен без дозволу."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage
|
||||
msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви бачите вирвану сторінку з книги під назвою «Секрети Каломирану». Кров "
|
||||
"заплямовує її краї, і хтось нашкрябав кров’ю слова «Ларкал»."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue
|
||||
msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Елітара, мати світла. Захисти нас від прокляття Тіні."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room
|
||||
msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви не можете заходити в кімнату, допоки ви не орендували її."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1
|
||||
msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Букус кричить: Гей ти, йди звідти!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3415,26 +3441,37 @@ msgid ""
|
||||
"East: Fallhaven\n"
|
||||
"South: Stoutford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Північ: Кросглен\n"
|
||||
"Схід: Фолгевен\n"
|
||||
"Південь: Стаутфорд"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7
|
||||
msgid ""
|
||||
"West: Stoutford\n"
|
||||
"North: Fallhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Захід: Стаутфорд\n"
|
||||
"Північ: Фолгевен"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10
|
||||
msgid ""
|
||||
"North: Fallhaven\n"
|
||||
"West: Stoutford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Північ: Фолгевен\n"
|
||||
"Захід: Стаутфорд"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon
|
||||
msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Демон випромінює силу, яка відштовхує вас назад, що робить неможливим "
|
||||
"наблизитись до нього."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps
|
||||
msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви помічаєте, що цей тунель, здається, викопаний знизу Флагстоун. Напевно, "
|
||||
"робота одного з колишніх в’язнів із Флагстоуна."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3445,11 +3482,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1
|
||||
msgid "Hello kid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привіт, хлопче."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0
|
||||
msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привіт. Ти знаєш, де я можу знайти Умара?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1
|
||||
@@ -3470,7 +3507,7 @@ msgstr "Що це за місце?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2
|
||||
msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це зал нашої гільдії. Ми в безпеці від охоронців Фолгевена тут."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3
|
||||
msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is."
|
||||
@@ -3478,41 +3515,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0
|
||||
msgid "Do you know where I can find Umar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ти знаєш, де я можу знайти Умара?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1
|
||||
msgid "Who is Umar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хто такий Умар?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4
|
||||
msgid "He is probably in his room over there [points]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Він, ймовірно, у своїй кімнаті там [вказує]."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5
|
||||
msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Умар - наш лідер гільдії. Він визначає наші правила і направляє нас у "
|
||||
"моральних рішеннях."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0
|
||||
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1
|
||||
msgid "Where can I find him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Де я можу його знайти?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1
|
||||
msgid "Hello, did you want something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привіт, ти щось хотів?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0
|
||||
msgid "You look like the cook around here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ти схожий на кухаря тут."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0
|
||||
msgid "Can I see what food you have for sale?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чи можу я побачити, яка їжа є на продаж?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2
|
||||
msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фаррік сказав, що ви можете підготувати мені спеціальний хліб."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2
|
||||
msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed."
|
||||
@@ -4381,7 +4420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0
|
||||
msgid "So, where can I find this Lodar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Так, де я можу знайти цього Лодара?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1
|
||||
msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members."
|
||||
@@ -8404,6 +8443,8 @@ msgstr "Спасибі, мій друже. Ось, візьми ці предм
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard
|
||||
msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"О, новачок. Чудово. Я сподіваюся, що ви тут, щоб допомогти нам у вирішенні "
|
||||
"наших проблем."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1
|
||||
msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you."
|
||||
@@ -9052,7 +9093,7 @@ msgstr "Нащадків?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1
|
||||
msgid "Let's go back to my other questions."
|
||||
msgstr "Повернемося до інших моїх питань."
|
||||
msgstr "Давай повернемось до інших моїх запитань."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7
|
||||
msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me."
|
||||
@@ -9161,7 +9202,7 @@ msgstr "Ви насправді знайшли всі п'ять штук? Я в
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail
|
||||
msgid "It seems you have not found all five pieces yet."
|
||||
msgstr "Здається, ви ще не знайшли всіх п'яти частин."
|
||||
msgstr "Схоже, ти ще не знайшов усі п'ять частин."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4
|
||||
msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon."
|
||||
@@ -9198,6 +9239,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9
|
||||
msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Однак, згідно з нашими розвідниками, всі проходи до святині «затуманені в "
|
||||
"Тіні». Я не впевнений, що це означає."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10
|
||||
msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine."
|
||||
@@ -16499,7 +16542,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1
|
||||
msgid "But I was just..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Але я всього лиш..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2
|
||||
msgid "Sorry, I thought..."
|
||||
@@ -16628,7 +16671,7 @@ msgstr "Я знаю... купу всіляких різних речей."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_4
|
||||
msgid "$playername - yes, that is what they call you."
|
||||
msgstr "$playername - так, так вони звуть тебе."
|
||||
msgstr "$playername - так, саме так вони звуть тебе."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0
|
||||
msgid "How do you know my name? Who are you?"
|
||||
@@ -17501,7 +17544,9 @@ msgstr "Де я можу взяти такі ж чудові обладунки,
|
||||
msgid ""
|
||||
"Agthor. Talk to him.\n"
|
||||
"[Points at Agthor]"
|
||||
msgstr "[REVIEW]Агдор. Говори із ним. *вказує на Агдора*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Агдор. Говори із ним.\n"
|
||||
"[Вказує на Агдора]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0
|
||||
msgid "For Feygard!"
|
||||
@@ -47544,4 +47589,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
2
AndorsTrail/res/values-b+en+devel/strings.xml
Normal file
2
AndorsTrail/res/values-b+en+devel/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
@@ -1,162 +1,143 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources><string name="app_name">El Camí d\'Andor</string>
|
||||
<string name="app_description">Joc de rol fantàstic orientat a missions</string>
|
||||
|
||||
<string name="exit_to_menu">Sortiu al menu</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Preferències</string>
|
||||
<string name="menu_save">Desa</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Partida desada a l\'osca %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">No s\'ha pogut desar la partida! Que tens la tarja SD muntada i llegible?</string>
|
||||
|
||||
<string name="loadsave_title_save">Desa la partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Carrega una partida desada</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Escull una osca</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivell %1$d, %2$d exp, %3$d or</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_loading_message">S\'estan carregant els recursos…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Ha fallat la carrega</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">El Cami d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada :( L\'arxiu pot estar danyat o incomplert.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">El Camí d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada. Aquest arxiu de partida ha estat creat amb una versió més nova que la que esteu executant.</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_close">Tancar</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Enfronta</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Vols atacar?
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">El Camí d\'Andor</string>
|
||||
<string name="app_description">Joc de rol fantàstic orientat a missions</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Sortiu al menu</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Preferències</string>
|
||||
<string name="menu_save">Desa</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Partida desada a l\'osca %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">No s\'ha pogut desar la partida! Que tens la tarja SD muntada i llegible?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">Desa la partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Carrega una partida desada</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Escull una osca</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivell %1$d, %2$d exp, %3$d or</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">S\'estan carregant els recursos…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Ha fallat la carrega</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">El Cami d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada :( L\'arxiu pot estar danyat o incomplert.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">El Camí d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada. Aquest arxiu de partida ha estat creat amb una versió més nova que la que esteu executant.</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Tancar</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Enfronta</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Vols atacar?
|
||||
Difilcutat: %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Informació</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_hp">PV:</string>
|
||||
<string name="status_ap">PA:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Nivell:</string>
|
||||
|
||||
<string name="heroinfo_char">Resum</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Objectes</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Habilitats</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Pujar de nivell</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Nivell</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Experiència total</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipament posat</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Inventari</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Or: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Punts d\'accio (PA):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Missions</string>
|
||||
|
||||
<string name="combat_attack">Atacar (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_move">Moure\'s (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_use">Fes servir objecte</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">Finalitzar torn</string>
|
||||
<string name="combat_flee">Fugir</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Ara pots fugir del combat clickant en la direccio on vols moure\'t.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">No has pogut fugir!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">PA: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">PV:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s ataca.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s falla!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s t\'encerta per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s et fa un cop crític per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Has fallat l\'atac.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Encertes %1$s per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Li fas un cop crític a en %1$s per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s ha mort!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">No et queden PA per aquesta ronda.</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Caus inconscient, però afortunadament despertes viu, atordit i fatigat. Has perdut %1$d d\'experiència.</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">Falla.</string>
|
||||
|
||||
<string name="inventory_info">Informació</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">Equipar</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">Treure</string>
|
||||
<string name="inventory_use">Fer servir</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">Deixar</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">Has fet servir %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">Has deixat %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Has equipat %1$s.</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Agafar-ho tot</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">"Has trobat %1$d monedes d\'or. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Has agafat un objecte. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"Has agafat %1$d objectes. "</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Objectes</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">"Has trobat uns objectes. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Victoria</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">"Has sobreviscut l\'enfrontament. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Has guanyat %1$d punts d\'experiència. "</string>
|
||||
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Molt fàcil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Fàcil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_hard">Difícil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">Molt difícil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">Impossible</string>
|
||||
|
||||
<string name="actorinfo_class">Classe:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">Dificultat:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">Salut:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">Atac:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">Defensa:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">Cost moviment (PA):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">Estadístiques base de combat (sense equipament ni habilitats)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">Estadístiques de combat (actuals)</string>
|
||||
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">Cost d\'atac (PA):</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">Probabilitat en atacar:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">Dany d\'atac:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Probabilitat de cop crític:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Multiplicador del cop crític:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">Probabilitat de bloqueig:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Resistència al dany:</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_category">"Categoria: "</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Fes servir</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Equipa</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Treu-me</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Fes servir (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Equipa (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Treu-me (%1$d PA)</string>
|
||||
|
||||
<string name="startscreen_continue">Continua la partida actual</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">Nova partida</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Perdràs la partida actual i el personatge, estàs segur que vols començar una nova partida?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">Sobre això/Ajuda</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Introdueix el nom de l\'heroi</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Carrega</string>
|
||||
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">" [Has guanyat %1$d d\'experiència]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">" [Has guanyat %1$d monedes d\'or]"</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">" [Has perdut %1$d monedes d\'or]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">" [Has obtingut un objecte]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">" [Has obtingut %1$d objectes]"</string>
|
||||
<string name="conversation_next">Següent</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">Marxa</string>
|
||||
|
||||
<string name="shop_buy">Compra</string>
|
||||
<string name="shop_sell">Ven</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">Informació</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">Compra (%1$d d\'or)</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">Ven (%1$d d\'or)</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">El teu or: %1$d</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$s comprat.</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$s venut.</string>
|
||||
|
||||
<string name="levelup_title">Puja de nivell</string>
|
||||
<string name="levelup_description">Benvingut al nivell %1$d!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">Puja de nivell</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">Incrementa la salut (+%1$d PV)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">Afegeix %1$d a la teva salut màxima.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">Incrementa la probabilitat d\'èxit en atac (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'èxit en atac.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">Incrementa el dany fet en atac (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Afegeix %1$d al dany fet en atac.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">Incrementa la probabilitat de bloqueig (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'atac de base.</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_rest_title">Descansa</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Vols descansar-hi?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">Has descansat i recuperat tota la teva salut.</string>
|
||||
|
||||
<string name="about_button1">Ajuda</string>
|
||||
<string name="about_button2">Autors</string>
|
||||
<string name="about_button3">Llicència</string>
|
||||
<string name="about_contents1">"
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Informació</string>
|
||||
<string name="status_hp">PV:</string>
|
||||
<string name="status_ap">PA:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Nivell:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Resum</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Objectes</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Habilitats</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Pujar de nivell</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Nivell</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Experiència total</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipament posat</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Inventari</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Or: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Punts d\'accio (PA):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Missions</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Atacar (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_move">Moure\'s (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_use">Fes servir objecte</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">Finalitzar torn</string>
|
||||
<string name="combat_flee">Fugir</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Ara pots fugir del combat clickant en la direccio on vols moure\'t.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">No has pogut fugir!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">PA: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">PV:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s ataca.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s falla!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s t\'encerta per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s et fa un cop crític per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Has fallat l\'atac.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Encertes %1$s per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Li fas un cop crític a en %1$s per %2$d pv!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s ha mort!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">No et queden PA per aquesta ronda.</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Caus inconscient, però afortunadament despertes viu, atordit i fatigat. Has perdut %1$d d\'experiència.</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">Falla.</string>
|
||||
<string name="inventory_info">Informació</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">Equipar</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">Treure</string>
|
||||
<string name="inventory_use">Fer servir</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">Deixar</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">Has fet servir %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">Has deixat %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Has equipat %1$s.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Agafar-ho tot</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">"Has trobat %1$d monedes d\'or. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Has agafat un objecte. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"Has agafat %1$d objectes. "</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Objectes</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">"Has trobat uns objectes. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Victoria</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">"Has sobreviscut l\'enfrontament. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Has guanyat %1$d punts d\'experiència. "</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Molt fàcil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Fàcil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_hard">Difícil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">Molt difícil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">Impossible</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">Classe:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">Dificultat:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">Salut:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">Atac:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">Defensa:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">Cost moviment (PA):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">Estadístiques base de combat (sense equipament ni habilitats)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">Estadístiques de combat (actuals)</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">Cost d\'atac (PA):</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">Probabilitat en atacar:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">Dany d\'atac:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Probabilitat de cop crític:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Multiplicador del cop crític:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">Probabilitat de bloqueig:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Resistència al dany:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">"Categoria: "</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Fes servir</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Equipa</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Treu-me</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Fes servir (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Equipa (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Treu-me (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">Continua la partida actual</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">Nova partida</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Perdràs la partida actual i el personatge, estàs segur que vols començar una nova partida?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">Sobre això/Ajuda</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Introdueix el nom de l\'heroi</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Carrega</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">" [Has guanyat %1$d d\'experiència]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">" [Has guanyat %1$d monedes d\'or]"</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">" [Has perdut %1$d monedes d\'or]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">" [Has obtingut un objecte]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">" [Has obtingut %1$d objectes]"</string>
|
||||
<string name="conversation_next">Següent</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">Marxa</string>
|
||||
<string name="shop_buy">Compra</string>
|
||||
<string name="shop_sell">Ven</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">Informació</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">Compra (%1$d d\'or)</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">Ven (%1$d d\'or)</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">El teu or: %1$d</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$s comprat.</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$s venut.</string>
|
||||
<string name="levelup_title">Puja de nivell</string>
|
||||
<string name="levelup_description">Benvingut al nivell %1$d!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">Puja de nivell</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">Incrementa la salut (+%1$d PV)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">Afegeix %1$d a la teva salut màxima.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">Incrementa la probabilitat d\'èxit en atac (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'èxit en atac.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">Incrementa el dany fet en atac (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Afegeix %1$d al dany fet en atac.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">Incrementa la probabilitat de bloqueig (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'atac de base.</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">Descansa</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Vols descansar-hi?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">Has descansat i recuperat tota la teva salut.</string>
|
||||
<string name="about_button1">Ajuda</string>
|
||||
<string name="about_button2">Autors</string>
|
||||
<string name="about_button3">Llicència</string>
|
||||
<string name="about_contents1">"
|
||||
Benvingut a \"El Camí de Andor\", un joc de rol tipus \"rogue\" de fonts obertes.<br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href=http://andorstrail.com/>Fòrums sobre el joc a andorstrail.com per fer preguntes i discutir sobre el joc.</a><br />
|
||||
@@ -167,8 +148,7 @@ Difilcutat: %1$s</string>
|
||||
<br />
|
||||
Si us plau, visiteu els fòrums per discutir sobre el joc amb altres jugadors.<br />
|
||||
"</string>
|
||||
|
||||
<string name="about_interface">
|
||||
<string name="about_interface">
|
||||
|
||||
<div>Les <b>opcions del joc</b> es poden trobar pressionant el boto de menú del teu dispositiu.</div>
|
||||
|
||||
@@ -216,9 +196,8 @@ Difilcutat: %1$s</string>
|
||||
<p>[l\'objectiu ha estat canviat]</p>
|
||||
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Benvingut</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">"
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Benvingut</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">"
|
||||
Gràcies per descarregar-te El Camí d\'Andor!
|
||||
|
||||
Si us plau, recorda que encara, en aquesta versió, El Cami d\'Andor és un treball en progrés, que vol dir que alguns mapes no estan complerts.
|
||||
@@ -226,259 +205,232 @@ Difilcutat: %1$s</string>
|
||||
|
||||
S\'agraeix qualsevol comentari!
|
||||
"</string>
|
||||
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Seleccioneu les missions a mostrar</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Oculta les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Inclou les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Només les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Estat: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">En progrés</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Acomplida</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_display_category">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pantalla complerta</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">Mostra el joc a pantalla complerta. (Requereix reiniciar-ho)</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">Diàleg de confirmació</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Confirmar per descansar</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Pregunta si vols descansar quan entreu a un llit. Si no, sempre descansareu automàticament.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Confirmeu l\'atac</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Activa el diàleg \'Vols atacar...?\' abans d\'atacar un monstre.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Mostrant el botí del monstre</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Escull com vols que es mostrin els resultats d\'una lluita (or, experiència, objectes).</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">Combat</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">Velocitat de combat</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">Determina com de ràpid ha d\'anar l\'animació de l\'atac dels monstres.</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog">Sempre mostra el diàleg amb el botí</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Mostra el diàleg de botí només si trobes objectes</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Diàleg si hi ha objectes, notificació si no</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast">Mostra una notificació curta</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Mostra notificació només si hi ha objectes</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_never">No mostris res</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_instant">Instantànies (sense animació)</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_fast">Ràpides</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normals</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_slow">Lentes</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_movement_category">Moviment</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">Mètode de moviment</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">Com movem l\'heroi i gestionem els obstacles.</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Directe (original)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Evitant els obstacles</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">A la font</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">A l\'objectiu</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d torns)</string>
|
||||
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">Condicions actives</string> <string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Quan s\'encerta l\'objectiu</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">A cada mort</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Quan s\'utilitza</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Quan es porta posat</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Extreu %1$s PV</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Restaura %1$s PV</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">En treu tot %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s de probabilitat de %2$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Extreu %1$s PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Restaura %1$s PA</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Incrementa el màxim de PV +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Baixa el màxim de PV en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Incrementa el màxim de PA +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Baixa el màxim de PA en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalitza el moviment amb +%1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Baixa el cost del moviment en %1$d PA</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Factor d\'escala</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Fa que tot es vegi més gran a la finestra de joc.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Mida normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Mida 1.5x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Mida doble</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Inactiu</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Cantonada avall a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Cantonada avall a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Abaix centrat</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Centrat a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Centrat a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Cantonada dalt a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Cantonada dalt a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Centrat a dalt</string>
|
||||
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Efecte constant</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Cada torn</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Cada torn complet</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Cost total: %1$d d\'or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Cost total: %1$d d\'or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Tot</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Estàs segur?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Estàs segur que vols vendre %1$s? Aquest objecte és %2$s i podries no poder recuperar-ho.</string>
|
||||
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Precisió amb les armes</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Pega-fort</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Mercader</string>
|
||||
<string name="skill_title_dodge">Esquivador</string>
|
||||
<string name="skill_title_barkskin">Dur de pell</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_criticals">Més crítics</string>
|
||||
<string name="skill_title_better_criticals">Millors Crítics</string>
|
||||
<string name="skill_title_speed">Velocitat de Combat</string>
|
||||
<string name="skill_title_coinfinder">Caçatresors</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_exp">Eixerit</string>
|
||||
<string name="skill_title_cleave">Adherit</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">Menja-cadàvers</string>
|
||||
<string name="skill_title_fortitude">Fortalesa Creixent</string>
|
||||
<string name="skill_title_evasion">Evasió</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">Regeneración</string>
|
||||
<string name="skill_title_lower_exploss">Bon Perdedor</string>
|
||||
<string name="skill_title_magicfinder">Buscador de Màgia</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_mental">Ment Forta</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Cos Resistent</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Pura Sang</string>
|
||||
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Major probabilitat de encertar atacant</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Major dany infligit</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barter">Millors preus a les botigues</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">Major probabilitat de bloqueig</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Resistència al dany</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Més probabilitat de cops crítics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Major dany dels cops crítics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">Major màxim pels punts d\'acciò</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Major probabilitat de trobar or</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Treure més experiència de les morts d\'enemics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_cleave">Recuperar punts d\'acció amb cada mort</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_eater">Recupera punts de vida amb cada mort</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Guanya salut amb cada pujada de nivell</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_evasion">Major capacitat per fugir</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Guanya salut a cada torn</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Redueix l\'experiència que es perd en morir</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Més probabilitat de trobar objectes màgics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Resistència als condicionants mentals</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Resistència als condicionants de les capacitats físiques</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Resistència als desordres de la sang</string>
|
||||
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">A cada nivell de l\'habilitat, incrementa l\'encert en atac en un %1$d percentatge dels punts.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Cada nivell incrementa el dany màxim en %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">Cada nivell de l\'habilitat disminueix la diferencia entre vendre i comprar %1$d punts percentuals.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">Cada nivell de l\'habilitat millora la probabilitat de bloqueig en %1$d punts percentuals.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la resistència al dany per %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% qualsevol habilitat de crític aportada per l\'equipament.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% el multiplicador de crític donat per l\'equipament.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">Cada nivell de l\'habilitat augmenta el màxim de punts d\'acció (PA) en %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Cada nivell de l\'habilitat incrementa les troballes d\'or en els monstres en un %1$d %%, i la seva quantitat en un %2$d %% (fins a la quantitat màxima del propi monstre).</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la quantitat d\'experiència adquirida en vèncer monstres en un %1$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">Cada nivell de l\'habilitat dona +%1$d punts d\'acció (PA) per cada mort.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">Cada nivel de l\'habilitat dona +%1$d punts de vida (PV) amb cada mort.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">A cada pujada de nivell successiva, el màxim de punts de vida (PV) puja %1$d per nivells de l\'habilitat. No s\'aplica retroactivament, només té efecte en les pujades subseqüents.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">Per cada nivell de l\'habilitat, redueix ambdues coses, les fugides fallides en %1$d %% i la probabilitat de que un monstre adjacent ataqui en %2$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">Gana +%1$d punts de vida (PV) per nivell de l\'habilitat cada torn que no tens monstres a tocar.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Incrementa la probabilitat de trobar objectes no ordinaris en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Baixa la probabilitat de ser afectat per condicionants mentals en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat fins a un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com Aturdiment o Feblesa per Armes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Baixa la probabilitat que t\'afligeixen les condicions que afecten la capacitat física per cada nivell de l\'habilitat en un %1$d %% fins un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionats causats per atacs de monstres com ara Fatiga.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">"Baixa la probabilitat que t\'afectin desordres de la sang en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat fins a un màxim del %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com ara Verí o Ferida Sagnant."</string>
|
||||
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">Puja el nivell</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">Nivell actual: %1$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">Nivell actual: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Per pujar aquesta habilitat, necessites al menys tenir nivell %1$d a l\'habilitat %2$s.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim un nivell %1$d d\'experiència.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim %1$d %2$s (a les estadístiques base).</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">Pots escollir millorar una habilitat.</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">Pots escollir millorar %1$d habilitats.</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Aquest nivell també et dona un nou punt per gastar en habilitats!</string>
|
||||
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Crea una nova ranura per desar la partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Voleu sobreescriure la partida desada?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Aquesta partida desada conté un nom de jugador diferent (%1$s) que l\'actual (%2$s). Esteu segurs que voleu sobreescriure la partida desada?</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Ordinari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Objecte de missió</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Llegendari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Extraordinari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Estrany</string>
|
||||
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">Categoria de condicionant: %1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Espiritual</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">Mental</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">Capacitat Física</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">Desordre de la sang</string>
|
||||
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Màx PV:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Màx PA:</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">No pots desar la partida durant un combat.</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Dibuixat optimitzat</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">Deshabiliteu aixo si observeu artefactes gràfics. Habilitar aquesta opció farà que el joc nomes torni a dibuixar les parts de la pantalla que canvien en cada moment.</string>
|
||||
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">Benedicció fosca de l\'Ombra</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Resistència contra tot tipus de condicionants</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Baixa la probabilitat de que t\'afligeixi qualsevol tipus de condicionant en un %1$d %%. Això inclou tot tipus de condicionant causat per atacs de monstres com Verí, Confús o Fatigat.</string>
|
||||
|
||||
<string name="inventory_movetop">Ves a dalt</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">Ves avall</string>
|
||||
<string name="actorinfo_immune_criticals">Immune a cops crítics</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Probabilitat efectiva de cop crític:</string>
|
||||
|
||||
<string name="skill_title_crit1">Hemorràgia interna</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit1">Probabilitat de provocar una hemorràgia interna</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">Per cada cop crític, hi ha una probabilitat del %1$d %% de que provoqui una hemorràgia interna al destinatari, activant-li el condicionant \'Hemorràgia Interna\' que baixa severament les seves habilitats ofensives reduint la probabilitat que els seus atacs posteriors encertin.</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit2">Fractura</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit2">Probabilitat de fracturar un ós</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">Cada cop crític que es faci, hi ha un %1$d %% de probabilitat que el cop generi una fractura d\'ossos al destinatari, activant-li el condicionant de \'Fractura\' que malmet severament les seves habilitats defensives reduint la probabilitat de defendre\'s en els atacs posteriors.</string>
|
||||
<string name="skill_title_rejuvenation">Rejuveniment</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Probabilitat de treure condicionants</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Cada torn (6 segons), hi ha una probabilitat del %1$d %% que un dels condicionats negatius baixi en una magnitud. Això aplica a tots els efectes de tipus temporal que afecten el cos: condicionants mentals com ara Desorientat, de la capacitat física com ara Fatiga i també desordres de la sang com Verí.</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">Burla</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">Els atacants perden PA quan fallen</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">Quan un atacant fa un atac i falla, hi ha una probabilitat del %1$d %% que l\'atacant perdi %2$d punts d\'acció (PA). Això aplica a tots els atacs tipus melé contra tu.</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">Commoció</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">Probabilitat de commoció</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">"Quan el destinatari del teu atac te una capacitat de bloqueig com a mínim %1$d més baixa que la teva probabilitat de encert en atac, hi ha una probabilitat del %2$d %% que el teu cop li crei una commoció Una commoció severament baixa la capacitat ofensiva, complicant que faci atacs que encertin."</string>
|
||||
|
||||
<string name="about_button4">Sobre això</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_ui_category">Interfície</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Activa animacions</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">Anima alguns elements de l\'interfície com ara la barra de combat.</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap_failed">No es pot veure el mapa.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">No es pot veure el mapa des d\'on ets.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
|
||||
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">Equip (guardat)</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Cost d\'atacar: %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Incrementa el cost d\'atac en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Redueix el cost d\'atacar en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Probabilitat d\'encert en atac: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Augmenta la probabilitat d\'atacar en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Baixa la probabilitat d\'atac en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Dany en Atac: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Dany en atac: %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Incrementa el dany per atac en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Incrementa el dany per atac en %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Baixa el dany atacant en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Redueix el dany en atac en %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Incrementa l\'habilitat de cops crítics en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Baixa la probabilitat de cop crític en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Activa els cops crítics amb un factor de x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Augmenta la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Baixa la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Augmenta la resistència al dany en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Abaixa la resistència al dany en %1$d</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Condicions</string>
|
||||
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">categoria</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">Ordenar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Categoria</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Ordena per</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Punts de salut (PS):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Punts d\'experiència (PE):</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">Comença la partida</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">Escolleix el teu heroi</string>
|
||||
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">ca.mo</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Seleccioneu les missions a mostrar</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Oculta les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Inclou les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Només les missions acomplides</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Estat: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">En progrés</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Acomplida</string>
|
||||
<string name="preferences_display_category">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pantalla complerta</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">Mostra el joc a pantalla complerta. (Requereix reiniciar-ho)</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">Diàleg de confirmació</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Confirmar per descansar</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Pregunta si vols descansar quan entreu a un llit. Si no, sempre descansareu automàticament.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Confirmeu l\'atac</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Activa el diàleg \'Vols atacar...?\' abans d\'atacar un monstre.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Mostrant el botí del monstre</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Escull com vols que es mostrin els resultats d\'una lluita (or, experiència, objectes).</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">Combat</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">Velocitat de combat</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">Determina com de ràpid ha d\'anar l\'animació de l\'atac dels monstres.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog">Sempre mostra el diàleg amb el botí</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Mostra el diàleg de botí només si trobes objectes</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Diàleg si hi ha objectes, notificació si no</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast">Mostra una notificació curta</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Mostra notificació només si hi ha objectes</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_never">No mostris res</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_instant">Instantànies (sense animació)</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_fast">Ràpides</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normals</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_slow">Lentes</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_category">Moviment</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">Mètode de moviment</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">Com movem l\'heroi i gestionem els obstacles.</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Directe (original)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Evitant els obstacles</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">A la font</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">A l\'objectiu</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d torns)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">Condicions actives</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Quan s\'encerta l\'objectiu</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">A cada mort</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Quan s\'utilitza</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Quan es porta posat</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Extreu %1$s PV</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Restaura %1$s PV</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">En treu tot %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s de probabilitat de %2$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Extreu %1$s PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Restaura %1$s PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Incrementa el màxim de PV +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Baixa el màxim de PV en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Incrementa el màxim de PA +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Baixa el màxim de PA en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalitza el moviment amb +%1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Baixa el cost del moviment en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Factor d\'escala</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Fa que tot es vegi més gran a la finestra de joc.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Mida normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Mida 1.5x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Mida doble</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Inactiu</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Cantonada avall a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Cantonada avall a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Abaix centrat</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Centrat a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Centrat a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Cantonada dalt a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Cantonada dalt a la dreta</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Centrat a dalt</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Efecte constant</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Cada torn</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Cada torn complet</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Cost total: %1$d d\'or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Cost total: %1$d d\'or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Tot</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Estàs segur?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Estàs segur que vols vendre %1$s? Aquest objecte és %2$s i podries no poder recuperar-ho.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Precisió amb les armes</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Pega-fort</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Mercader</string>
|
||||
<string name="skill_title_dodge">Esquivador</string>
|
||||
<string name="skill_title_barkskin">Dur de pell</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_criticals">Més crítics</string>
|
||||
<string name="skill_title_better_criticals">Millors Crítics</string>
|
||||
<string name="skill_title_speed">Velocitat de Combat</string>
|
||||
<string name="skill_title_coinfinder">Caçatresors</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_exp">Eixerit</string>
|
||||
<string name="skill_title_cleave">Adherit</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">Menja-cadàvers</string>
|
||||
<string name="skill_title_fortitude">Fortalesa Creixent</string>
|
||||
<string name="skill_title_evasion">Evasió</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">Regeneración</string>
|
||||
<string name="skill_title_lower_exploss">Bon Perdedor</string>
|
||||
<string name="skill_title_magicfinder">Buscador de Màgia</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_mental">Ment Forta</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Cos Resistent</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Pura Sang</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Major probabilitat de encertar atacant</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Major dany infligit</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barter">Millors preus a les botigues</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">Major probabilitat de bloqueig</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Resistència al dany</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Més probabilitat de cops crítics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Major dany dels cops crítics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">Major màxim pels punts d\'acciò</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Major probabilitat de trobar or</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Treure més experiència de les morts d\'enemics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_cleave">Recuperar punts d\'acció amb cada mort</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_eater">Recupera punts de vida amb cada mort</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Guanya salut amb cada pujada de nivell</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_evasion">Major capacitat per fugir</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Guanya salut a cada torn</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Redueix l\'experiència que es perd en morir</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Més probabilitat de trobar objectes màgics</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Resistència als condicionants mentals</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Resistència als condicionants de les capacitats físiques</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Resistència als desordres de la sang</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">A cada nivell de l\'habilitat, incrementa l\'encert en atac en un %1$d percentatge dels punts.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Cada nivell incrementa el dany màxim en %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">Cada nivell de l\'habilitat disminueix la diferencia entre vendre i comprar %1$d punts percentuals.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">Cada nivell de l\'habilitat millora la probabilitat de bloqueig en %1$d punts percentuals.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la resistència al dany per %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% qualsevol habilitat de crític aportada per l\'equipament.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% el multiplicador de crític donat per l\'equipament.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">Cada nivell de l\'habilitat augmenta el màxim de punts d\'acció (PA) en %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Cada nivell de l\'habilitat incrementa les troballes d\'or en els monstres en un %1$d %%, i la seva quantitat en un %2$d %% (fins a la quantitat màxima del propi monstre).</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la quantitat d\'experiència adquirida en vèncer monstres en un %1$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">Cada nivell de l\'habilitat dona +%1$d punts d\'acció (PA) per cada mort.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">Cada nivel de l\'habilitat dona +%1$d punts de vida (PV) amb cada mort.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">A cada pujada de nivell successiva, el màxim de punts de vida (PV) puja %1$d per nivells de l\'habilitat. No s\'aplica retroactivament, només té efecte en les pujades subseqüents.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">Per cada nivell de l\'habilitat, redueix ambdues coses, les fugides fallides en %1$d %% i la probabilitat de que un monstre adjacent ataqui en %2$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">Gana +%1$d punts de vida (PV) per nivell de l\'habilitat cada torn que no tens monstres a tocar.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Incrementa la probabilitat de trobar objectes no ordinaris en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Baixa la probabilitat de ser afectat per condicionants mentals en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat fins a un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com Aturdiment o Feblesa per Armes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Baixa la probabilitat que t\'afligeixen les condicions que afecten la capacitat física per cada nivell de l\'habilitat en un %1$d %% fins un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionats causats per atacs de monstres com ara Fatiga.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">"Baixa la probabilitat que t\'afectin desordres de la sang en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat fins a un màxim del %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com ara Verí o Ferida Sagnant."</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">Puja el nivell</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">Nivell actual: %1$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">Nivell actual: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Per pujar aquesta habilitat, necessites al menys tenir nivell %1$d a l\'habilitat %2$s.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim un nivell %1$d d\'experiència.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim %1$d %2$s (a les estadístiques base).</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">Pots escollir millorar una habilitat.</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">Pots escollir millorar %1$d habilitats.</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Aquest nivell també et dona un nou punt per gastar en habilitats!</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Crea una nova ranura per desar la partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Voleu sobreescriure la partida desada?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Aquesta partida desada conté un nom de jugador diferent (%1$s) que l\'actual (%2$s). Esteu segurs que voleu sobreescriure la partida desada?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Ordinari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Objecte de missió</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Llegendari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Extraordinari</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Estrany</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">Categoria de condicionant: %1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Espiritual</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">Mental</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">Capacitat Física</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">Desordre de la sang</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Màx PV:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Màx PA:</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">No pots desar la partida durant un combat.</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Dibuixat optimitzat</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">Deshabiliteu aixo si observeu artefactes gràfics. Habilitar aquesta opció farà que el joc nomes torni a dibuixar les parts de la pantalla que canvien en cada moment.</string>
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">Benedicció fosca de l\'Ombra</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Resistència contra tot tipus de condicionants</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Baixa la probabilitat de que t\'afligeixi qualsevol tipus de condicionant en un %1$d %%. Això inclou tot tipus de condicionant causat per atacs de monstres com Verí, Confús o Fatigat.</string>
|
||||
<string name="inventory_movetop">Ves a dalt</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">Ves avall</string>
|
||||
<string name="actorinfo_immune_criticals">Immune a cops crítics</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Probabilitat efectiva de cop crític:</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit1">Hemorràgia interna</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit1">Probabilitat de provocar una hemorràgia interna</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">Per cada cop crític, hi ha una probabilitat del %1$d %% de que provoqui una hemorràgia interna al destinatari, activant-li el condicionant \'Hemorràgia Interna\' que baixa severament les seves habilitats ofensives reduint la probabilitat que els seus atacs posteriors encertin.</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit2">Fractura</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit2">Probabilitat de fracturar un ós</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">Cada cop crític que es faci, hi ha un %1$d %% de probabilitat que el cop generi una fractura d\'ossos al destinatari, activant-li el condicionant de \'Fractura\' que malmet severament les seves habilitats defensives reduint la probabilitat de defendre\'s en els atacs posteriors.</string>
|
||||
<string name="skill_title_rejuvenation">Rejuveniment</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Probabilitat de treure condicionants</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Cada torn (6 segons), hi ha una probabilitat del %1$d %% que un dels condicionats negatius baixi en una magnitud. Això aplica a tots els efectes de tipus temporal que afecten el cos: condicionants mentals com ara Desorientat, de la capacitat física com ara Fatiga i també desordres de la sang com Verí.</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">Burla</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">Els atacants perden PA quan fallen</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">Quan un atacant fa un atac i falla, hi ha una probabilitat del %1$d %% que l\'atacant perdi %2$d punts d\'acció (PA). Això aplica a tots els atacs tipus melé contra tu.</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">Commoció</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">Probabilitat de commoció</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">"Quan el destinatari del teu atac te una capacitat de bloqueig com a mínim %1$d més baixa que la teva probabilitat de encert en atac, hi ha una probabilitat del %2$d %% que el teu cop li crei una commoció Una commoció severament baixa la capacitat ofensiva, complicant que faci atacs que encertin."</string>
|
||||
<string name="about_button4">Sobre això</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_category">Interfície</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Activa animacions</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">Anima alguns elements de l\'interfície com ara la barra de combat.</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap_failed">No es pot veure el mapa.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">No es pot veure el mapa des d\'on ets.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">Equip (guardat)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Cost d\'atacar: %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Incrementa el cost d\'atac en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Redueix el cost d\'atacar en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Probabilitat d\'encert en atac: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Augmenta la probabilitat d\'atacar en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Baixa la probabilitat d\'atac en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Dany en Atac: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Dany en atac: %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Incrementa el dany per atac en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Incrementa el dany per atac en %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Baixa el dany atacant en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Redueix el dany en atac en %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Incrementa l\'habilitat de cops crítics en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Baixa la probabilitat de cop crític en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Activa els cops crítics amb un factor de x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Augmenta la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Baixa la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Augmenta la resistència al dany en %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Abaixa la resistència al dany en %1$d</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Condicions</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">categoria</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">Ordenar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Categoria</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Ordena per</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Punts de salut (PS):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Punts d\'experiència (PE):</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">Comença la partida</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">Escolleix el teu heroi</string>
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">ca.mo</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Recentrar</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Més</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">En l\'atacant</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Immune a %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Quan mort per l\'atacant</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -14,11 +14,11 @@
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">Úroveň: %1$d, zkušeností: %2$d, zlaťáků: %3$d</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Načítání zdrojů…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Chyba při načítání hry</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru.
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nSoubor může být poškozený nebo nekompletní.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru.
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nSoubor může být poškozený nebo je nekompletní.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru. Soubor byl vytvořen novější verzí hry než která je nyní spuštěna.</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Centrovat</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Zavřít</string>
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
\nObtížnost: %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Stav</string>
|
||||
<string name="status_hp">PŽ:</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AB:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Zk.:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Přehled</string>
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorie</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Srovnat podle</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Zlaťáky: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Počet životů (PŽ):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Počet životů (HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Zkušenosti (Zk.):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Akční body (AB):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Mise</string>
|
||||
@@ -56,14 +56,14 @@
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Nyní můžeš utéct z boje kliknutím ve směru, kterým chceš utíkat.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Útěk se nezdařil!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AB: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">PŽ:</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s útočí.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s se netrefuje!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s tě zraňuje za %2$d BŽ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s zasahuje kritickým útokem za %2$d BŽ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s tě zraňuje za %2$d HP!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s zasahuje kritickým útokem za %2$d HP!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Tvůj útok je neúspěšný.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Trefuješ: %1$s ztrácí %2$d BŽ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Povedl se ti kritický zásah: %1$s ztrácí %2$d BŽ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Trefuješ se. %1$s ztrácí %2$d HP!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Povedl se ti kritický zásah: %1$s ztrácí %2$d HP!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s umírá!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">V tomto kole už nemáš dostatečný počet AB.</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Upadáš do bezvědomí, ale naštěstí se probouzíš - sice s pocitem omámenosti a únavy, ale s plným počtem životů. Ztrácíš %1$d zkušeností.</string>
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">Působí na tebe: %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">Zbavuješ se: %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">Jsi nyní imunní vůči: %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s působí na: %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s je ovlivněn: %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s se zbavuje: %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s je nyní imunní vůči: %2$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_info">Info</string>
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Nález</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Nacházíš nějaké věci.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Vítěztví</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Po souboji jsi naživu.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Přežil jsi souboj.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Získáváš zkušenosti: %1$d.</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Nejlehčí</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Lehčí</string>
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Použít</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Vzít na sebe</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Sundat</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Použít (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Použít (%1$d AB)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Vzít na sebe (%1$d AB)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Sundat (%1$d AB)</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">Pokračovat ve hře</string>
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@
|
||||
<string name="levelup_title">Nová úroveň</string>
|
||||
<string name="levelup_description">Vítej na úrovni %1$d!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">Nová úroveň</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">Zvýšit počet životů (+%1$d PŽ)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">Zvýšit počet životů (+%1$d HP)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">Zvýší tvůj celkový počet životů o%1$d.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">Zvýšit šanci na zásah (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">Zvýší tvou základní šanci na zásah o %1$d.</string>
|
||||
@@ -159,25 +159,11 @@
|
||||
<string name="about_button1">Nápověda</string>
|
||||
<string name="about_button2">Tvůrci</string>
|
||||
<string name="about_button3">Licence</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Vítej ve hře Andor\'s Trail. Jedná se o \'Open Source\' RPG hru s prvky rogue-like a fantasy pro Android<br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n <a href=http://andorstrail.com/>Fórum na andorstrail.com, kde lze klást otázky a vést diskuze o hře.</a><br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki o hře Andor\'s Trail, kde lze najít podrobnější informace o světě hry Andor\'s Trail (mytologie).</a><br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n <a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Projekt na github.com pro vývojáře.</a><br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\nPokud máš otázky ke hře, navštiv prosím herní fórum.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">Vítej ve hře Andor\'s Trail. Jedná se o \'Open Source\' RPG hru s prvky rogue-like a fantasy pro Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Fórum na andorstrail.com, kde lze klást otázky a vést diskuze o hře.</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Wiki o hře Andor\'s Trail, kde lze najít podrobnější informace o světě hry Andor\'s Trail.</a><br /> <br /> <a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Projekt na github.com pro vývojáře.</a><br /> <br /> Pokud máš otázky ke hře, navštiv prosím herní fórum.<br /></string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">Zvýšit šanci odvrácení útoku (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Zvýší šanci odvrácení útoku o %1$d.</string>
|
||||
<string name="about_contents3">Tento program je svobodný. Můžeš jej za splnění podmínek licence GNU General Public License (verze 2 nebo novější) vydanou Free Software Foundation dále šířit a/nebo upravovat.<br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n Tento program je distribuován s vírou, že je dobrý, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Detaily najdeš v GNU General Public License.<br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n Společně s touto kopií jsi obdržel/a jeden exemplář GNU General Public License. Pokud tomu tak není, navštiv:<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br />
|
||||
\n <br />
|
||||
\n Zdrojový kód a/nebo požadavky na vylepšení můžeš stáhnout/najít/zadat na této stránce:<a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Nastavení</b> je přístupné z hlavní nabídky (stiskni tlačítko zpět).</div> <p>________________</p> <h1>Herní ikony</h1> <div><b>Truhla</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Pozice okamžitého použití [Podržením prstu na vacích se zobrazí nabídka předmětů k okamžitému použití]</p> <div><b>Hrdina</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Přehled, Mise, Dovednosti a Inventář *]</p> <p>* (Informace o předmětu zobrazíš tak, že v inventáři klikneš na daný předmět; podržením prstu na předmětu zobrazíš další možností)</p> <div><b>Nepřítel</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informace [Pouze během boje]</p> <p>________________</p> <h1>Boj</h1> <p>Akce vykonané v boji stojí akční body (AB)...</p> <div><b>Útok</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Případná výstroj a výbava může změnit časovou náročnost provedení akce - útoku, použití předmětu apod.)</p> <div><b>Použití předmětu</b> - [5AP]</div> <div><b>Útěk</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Souboj detailněji</h1> <div>Během souboje podrž prst na políčku vedle hrdiny...</div> <div><b>Pro útěk</b></div> <p>(vybrané políčko se zvýrazní - tlačítko útoku se změní na tlačítko pohybu)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[aktivován mód útěku - podrž prst na nepříteli pro návrat k boji]</p> <div><b>Pro změnu cíle útoku</b></div> <p>(červené zvýraznění cíle útoku se přesune na nového nepřítele)</p> <p>[cíl útoku byl změněn]</p></string>
|
||||
<string name="about_contents3">Tento program je svobodný. Můžeš jej za splnění podmínek licence GNU General Public License (verze 2 nebo novější) vydanou Free Software Foundation dále šířit a/nebo upravovat.<br /> <br /> Tento program je distribuován s vírou, že je dobrý, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Detaily najdeš v GNU General Public License.<br /> <br /> Společně s touto kopií jsi obdržel/a jeden exemplář GNU General Public License. Pokud tomu tak není, navštiv:<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Zdrojový kód a/nebo požadavky na vylepšení můžeš stáhnout/najít/zadat na této stránce:<a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Nastavení</b> lze změnit po stisknutí tlačítka \"Menu\" na tvém přístroji.</div> <p>________________</p> <h1>Herní ikony</h1> <div><b>Truhla</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Pozice okamžitého použití [Podržením prstu na vacích se zobrazí nabídka předmětů k okamžitému použití]</p> <div><b>Hrdina</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Přehled, Mise, Dovednosti a Inventář *]</p> <p>* (Informace o předmětu zobrazíš tak, že v inventáři klikneš na daný předmět; podržením prstu na předmětu zobrazíš další možností)</p> <div><b>Nepřítel</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informace [Pouze během boje]</p> <p>________________</p> <h1>Boj</h1> <p>Akce vykonané v boji stojí akční body (AB)...</p> <div><b>Útok</b> - [3 AB] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Případná výstroj a výbava může změnit časovou náročnost provedení akce - útoku, použití předmětu apod.)</p> <div><b>Použití předmětu</b> - [5 AB]</div> <div><b>Útěk</b> - [6 AB]</div> <p>________________</p> <h1>Souboj detailněji</h1> <div>Během souboje podrž prst na políčku vedle hrdiny...</div> <div><b>Pro útěk</b></div> <p>(vybrané políčko se zvýrazní - tlačítko útoku se změní na tlačítko pohybu)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[aktivován mód útěku - podrž prst na nepříteli pro návrat k boji]</p> <div><b>Pro změnu cíle útoku</b></div> <p>(červené zvýraznění cíle útoku se přesune na nového nepřítele)</p> <p>[cíl útoku byl změněn]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Vítej</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Děkujeme zs instalaci hry Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
@@ -186,9 +172,9 @@
|
||||
\n
|
||||
\nDěkujeme za jakoukoliv zpětnou vazbu!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Vyber zobrazované mise</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Skrýt dokončené mise</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Aktivní mise</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Všechny mise</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Jen dokončené mise</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Dokončené mise</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Stav: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Aktivní</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Dokončená</string>
|
||||
@@ -234,18 +220,18 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Když je použitý ve výstroji</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Při zásahu útočníkem</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Při zabití útočníkem</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">"Vysává PŽ: %1$s "</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Obnovuje PŽ: %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Vysává AB: %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Obnovuje AB: %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Zvyšuje maximální PŽ: +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Snižuje maximální PŽ: +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Zvyšuje maximální počet AB: +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Snižuje maximální počet AB: +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Vysává %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Obnovuje %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Vysává %1$s AB</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Obnovuje %1$s AB</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Zvyšuje maximální HP o +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Snižuje maximální HP o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Zvyšuje maximální počet AB o +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Snižuje maximální počet AB o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Zvyšuje cenu pohybu o +%1$d AB</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Snižuje cenu pohybu o%1$d AB</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Snižuje cenu pohybu o %1$d AB</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Měřítko</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Změna velikosti vykreslených objektů a textů.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Zvětší nebo zmenší měřítko vykreslení objektů.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Běžná velikost</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1,5krát větší</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dvojnásobná velikost</string>
|
||||
@@ -316,10 +302,10 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Odolnost vůči duševním podmínkám</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Odolnost vůči fyzickým (tělesným) podmínkám</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Odolnost vůči krevním potížím</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zvýší šanci na zásah o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zvýší šanci na zásah o %1$d bodů za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zvýší zranění způsobená útokem o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">Každá získaná úroveň osvojení dovednosti sníží nákupní i prodejní přirážku o %1$d procentní body.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">Zvýší šanci na odvrácení útoku o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">Zvýší šanci na odvrácení útoku o %1$d bodů za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">Zvýší redukci zranění o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zvýší stávající úroveň kritického zásahu výstroje o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Zvýší stávající násobitel kritického zásahu výstroje o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
@@ -327,10 +313,10 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zvýší šanci na nález zlaťáků po zabití nepřítele o %1$d %% a zvýší počet nalezených zlaťáků o %2$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti (až do maximální výše zlaťáků, které nepřítel může mít).</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zvýší množství zkušeností získaných zabitím nepřítele o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">Za každého zabitého nepřítele obnoví +%1$d akční bod (AB) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">Za každého zabitého nepřítele obnoví +%1$d život (PŽ) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">Při každém zvýšení úrovně zvýší maximální počet životů (PŽ) o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti. Toto neplatí zpětně, ale pouze pro následující nové úrovně.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">Za každého zabitého nepřítele obnoví +%1$d život (HP) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">Při každém zvýšení úrovně zvýší maximální počet životů (HP) o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti. Toto neplatí zpětně, ale pouze pro následující nové úrovně.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">Každá úroveň osvojení dovednosti sníží jak šanci na neúspěch při útěku o %1$d %%, tak šanci, že nepřítel na sousedním políčku zaútočí o %2$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">V případě, kdy na sousedním políčku není žádná nestvůra, obnoví každé kolo (cca 6 sekund) +%1$d život (PČ) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">V případě, kdy na sousedním políčku není žádná nestvůra, obnoví každé kolo (cca 6 sekund) +%1$d život (HP) za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Každá úroveň osvojení dovednosti sníží množství ztracených zkušeností způsobené úmrtím o %1$d %% (procent ze současného množství ztracených zkušeností, ne procent celkově). %2$d úrovní osvojení dovednosti zcela zruší ztrátu zkušeností způsobenou úmrtím.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zvýší šanci na nález výjimečných předmětů o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Sníží šanci na postižení duševním stavem o %1$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti nad %2$d %%. To zahrnuje stavy způsobené útoky nepřátel jako např. Omámení nebo Oslabení zbraně.</string>
|
||||
@@ -353,12 +339,12 @@
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Legendární</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Mimořádný</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Vzácný</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">"Kategorie: "</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">Kategorie: %1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Duchovní</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">Duševní</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">Fyzická</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">Krevní potíže</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Max PŽ:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Max HP:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Počet AB:</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Během souboje nelze hru uložit.</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Optimalizované vykreslení</string>
|
||||
@@ -408,7 +394,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Snižuje zranění o %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zvyšuje úroveň kritického zásahu o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Snižuje úroveň kritického zásahu o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">"Umožňuje kritický zásah s násobitelem x%1$.1f"</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Umožňuje kritický zásah s násobitelem x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zvyšuje šanci na odvrácení útoku o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Snižuje šanci na odvrácení útoku o %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zvyšuje redukci zranění o %1$d</string>
|
||||
@@ -453,7 +439,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Zvyšuje útočné statistiky pro boj se sekerami</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s tupými zbraněmi</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Zvyšuje útočné statistiky pro boj beze zbraní</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Zvyšuje obranné statistiky při použití štítu</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Zvyšuje obranné statistiky při použití štítu a obraných zbraní</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Zvyšuje obranné statistiky při boji bez brnění</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Zvyšuje obranné statistiky při použití lehkého brnění</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Zvyšuje obranné statistiky při použití těžkého brnění</string>
|
||||
@@ -469,8 +455,8 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Při použití sekery nebo válečné sekery zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Při použití tupých zbraní zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně. Mezi tupé se počítají kyje, tyče, palice, žezla, válečná a obří kladiva.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Při boji bez zbraně a štítu zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %%, šanci na odvrácení útoku o %2$d %% a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Zvýší redukci zranění o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, když je použit štít.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Zvýší šanci na odvrácení o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, kdy není použita zbroj. Předměty vyrobené z látky nejsou považovány za zbroj.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Zvýší redukci zranění o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, když je použit štít nebo obranná zbraň.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Zvýší šanci na odvrácení útoku o %1$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, kdy není použita zbroj. Předměty vyrobené z látky nejsou považovány za zbroj.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Zvýší šanci na odvrácení útoku každého kusu nošeného lehkého brnění o %1$d %% z jeho výchozí hodnoty za každou osvojenou úroveň dovednosti. Lehké brnění zahrnuje kožená, usňová brnění a brnění z lehkých kovů.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Zvýší šanci na odvrácení útoku každého vystrojeného těžkého brnění o %1$d %% z jeho výchozí hodnoty za každou úroveň osvojení dovednosti. Dále sníží postih ceny pohybu o %2$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti a také sníží postih ceny útoku o %3$d %% za každou úroveň osvojení dovednosti. Těžké brnění zahrnuje kované, kroužkové a plátové brnění.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Pozice položek okamžitého použití</string>
|
||||
@@ -547,14 +533,61 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Poskytne bojový bonus, když je útok veden obouruční zbraní jako je např. obouruční meč, válečná sekera, obří kladivo.
|
||||
\n
|
||||
\nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší zbrani zranění způsobená útokem o %1$d %% základního zranění způsobeného útokem zbraně.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Poskytne bojový bonus, když je útok veden zbraní v pravé ruce a štít je v levé ruce.
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Poskytne bojový bonus, když je útok veden zbraní v hlavní ruce a štít nebo obranná zbraň je v druhé ruce.
|
||||
\n
|
||||
\nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší šanci na zásah zbraně o %1$d %% její základní šance na zásah a zvýší šanci štítu na odvrácení útoku o %2$d %% jeho základní šance na odvrácení útoku.</string>
|
||||
\nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší šanci na zásah zbraně o %1$d %% její základní šance na zásah a zvýší šanci štítu nebo obranné zbraně na odvrácení útoku o %2$d %% jeho základní šance na odvrácení útoku.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Zvýší oběma zbraním jak šanci na zásah, tak šanci na odvrácení útoku. Šanci na zásah zvýší o %1$d %% základní šance na zásah (navíc k bonusu za bojový styl), šanci na odvrácení útoku zvýší o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Zvýší obourujční zbrani jak šanci na zásah, tak zranění způsobená útokem. Šanci na zásah zvýší o %2$d %% základní šance na zásah, zranění způsobená útokem zvýší o %1$d %% základního zranění způsobeného útokem (navíc k bonusu získaného díky bojovému stylu).</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Zvýší zbrani jak šanci na zásah, tak zranění způsobená útokem. Šanci na zásah zvýší o %1$d %% základní šance na zásah, zranění způsobená útokem zvýší o %2$d %% základního zranění způsobeného útokem.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Zvýší zbrani jak šanci na zásah, tak zranění způsobená útokem v hlavní ruce. Šanci na zásah zvýší o %1$d %% základní šance na zásah, zranění způsobená útokem zvýší o %2$d %% základního zranění způsobeného útokem.</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Zručnosti</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Vysoká kvalita barevných filtrů</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">Vypni toto nastavení pokud má hra výkonnostní problémy na mapách s filtry (např. tmavé jeskyně). V případě zapnuté volby bude hra používat vylepšený výpočet překryvů barev namísto překrytí jednolitou barvou.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'s Trail potřebuje přístup k úložišti pro práci s uloženými hrami a mapou světa. Andor\'s Trail se ukončuje.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Při použití holí zvýší každá úroveň osvojení dovednosti šanci na zásah o %1$d %% základní šance za zásah zbraně, zvýší šanci na odvrácení útoku o %2$d %% základní šance na odvrácení útoku zbraně a zvýší úroveň kritického zásahu o %3$d %% základní úrovně kritického zásahu zbraně.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Zvýší šanci na zásah o %1$d, šanci odvrácení útoku o %2$d, redukci zranění o %3$d a zranění způsobená útokem o %4$d za každou úroveň osvojení dovednosti v případech, kdy není použita zbroj ani zbraň a štít. Také poskytne možnost kritického zásahu ve výši 1 plus 0.%5$d za každou úroveň osvojení dovednosti.
|
||||
\n
|
||||
\nPředměty vyrobené z látky nejsou považovány za zbroj.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Lepší statistiky v boji bezezbraní a bez brnění</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Zvyšuje útočné statistiky pro boj s holemi</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Zručnost: hole</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Bojový styl: Mnichova cesta</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<prázdná></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Násobitel zranění: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Uložení hry Ti umožní změnit postavu a později se k ní vrátit. Cheš uložit a ukončit současnou hru\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Změna postavy</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Vyber jazyk. Pokud není překlad k dispozici, použije se angličtina. (Vyžadován restart hry)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Systémový jazyk</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0,75krát menší</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Poloviční velikost</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail zapisuje uložené hry do uživateli přístupného adresáře. To ti umožňuje jednoduše uložené pozice zálohovat nebo přenášet na jiné zařízení. Pro podrobnější informace prosím navštiv naše fórum.
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail nepoužívá přístup k tvým souborům z jiného důvodu a také nepoužívá přístup na internet. Andor\'s Trail je open source; zdrojový kód můžeš najít na github(u).</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Načítání a ukládání her</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nZ důvodu ukládání a načítání her (pouze z tohoto důvodu) Tě Andor\'s Trail požádá o přístup ke Tvým souborům."</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Náhlá smrt (1 smrt, 1 pozice uložení hry)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extrémní (3 smtri, 1 pozice uložení hry)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Velmi těžký (10 smrtí, 1 pozice uložení)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Těžký (50 smrtí, 1 pozice uložení hry)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Střední (Neomezený počet smrtí, 1 pozice uložení hry)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Běžný (Neomezený počet smrtí a pozic uložení hry)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Načtení této hry smaže tuto pozici. Před přepnutím do jiné hry budeš muset hru znovu uložit.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Pozor</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Nelze načíst hru z prázdné pozice.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Chyba při čtení hry</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">Současná hra není uložená a tak ztratíš svou postavu.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Načíst hru</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Mód hry</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Náhlá smrt (1 smrt)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Omezený počet smrtí (%1$d/%2$d zbývá)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Neomezený počet smrtí, 1 pozice pro uložení hry</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Běžný
|
||||
\n(Neomezený počet smrtí a pozic pro uložení hry)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Mód</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Naposledy se nadechuješ a umířáš.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Konec hry</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru. Uložená hra byla opět rozehrána.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_char">Übersicht</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Inventar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Fähigkeiten</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Level aufsteigen</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Level aufgestiegen</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Level</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Erfahrung</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Ausrüstung</string>
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<string name="combat_endturn">Runde beenden</string>
|
||||
<!-- <string name="combat_endcombat">Kampf beenden</string>-->
|
||||
<string name="combat_flee">Fliehen</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Du kannst nun aus dem Kampf flüchten indem du in die gewünschten Fluchtrichtung klickst.</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Du kannst nun aus dem Kampf flüchten indem du in die gewünschte Fluchtrichtung klickst.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Die Flucht ist misslungen!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">LP:</string>
|
||||
@@ -218,9 +218,9 @@
|
||||
\n
|
||||
\n Danke für alle bisherigen Rückmeldungen!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Anzuzeigende Quests auswählen</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Verstecke abgeschlossene Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Zeige auch abgeschlossene Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Zeige nur abgeschlossene Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Aktive Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Alle Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Abgeschlossene Quests</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Offen</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Abgeschlossen</string>
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">gesamter Verkaufpreis: %1$d Goldmünzen</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Alles</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Wirklich verkaufen?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Soll %1$s wirklich verkauft werden? Dieser Gegenstand ist %2$s und du könntest ihn nicht zurückerlangen können.</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Soll %1$s wirklich verkauft werden\? Dieser Gegenstand ist %2$s und du wirst ihn nicht zurückerlangen können.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Waffen Präzision</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Kräftiger Schlag</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Kaufmann</string>
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="skill_title_coinfinder">Schatzjäger</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_exp">Guter Lehrling</string>
|
||||
<string name="skill_title_cleave">Bresche</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">Leichenesser</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">Leichenfresser</string>
|
||||
<string name="skill_title_fortitude">wachsende Standhaftigkeit</string>
|
||||
<string name="skill_title_evasion">Umgehen</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">Erholung</string>
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Verbesserter Kampf mit Äxten</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Verbesserter Kampf mit stumpfen Waffen</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Verbesserter Kampf ohne Waffen</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Besserer Umgang mit Schilden</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Besserer Umgang mit Schilden und Verteidigungswaffen</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Verbesserter Kampf ohne Rüstung</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Besserer Umgang mit leichter Rüstung</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Besserer Umgang mit schwerer Rüstung</string>
|
||||
@@ -507,26 +507,26 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Erhöht die Angriffschance von Äxten und Großäxten um %1$d %% der Basisangriffschance des Gegenstands, erhöht die Abwehrchance um %2$d %% der Basisabwehrchance des Gegensstands und erhöht die Kritische Fähigkeit um %3$d %% der ursprünglichen Kritischen Fähigkeit des Gegenstands je Level des Skills.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Erhöht die Angriffschance stumpfer Waffen um %1$d %% der Basisangriffschance des Gegenstands, erhöht die Abwehrchance um %2$d %% der Basisabwehrchance des Gegensstands und erhöht die kritische Fähigkeit um %3$d %% der ursprünglichen kritischen Fähigkeit des Gegenstands je Level des Skills. Dies umfasst Keulen, Kampfstäbe, Streitkolben, Zepter, Kriegshämmer und Riesenhämmer.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Beim Kampf ohne Rüstung und Schild erhältst du %1$d %% Angriffschance, %2$d Schadenspotential und %3$d %% Abwehrchance je Level des Skills.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Erhöht die Schadensresistenz um %1$d je Level des Skills, solange du mit einem Schild ausgerüstet bist.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Erhöht die Schadensresistenz um %1$d je Level des Skills, solange du mit einem Schild oder Verteidigungswaffe ausgerüstet bist.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Beim Kampf ohne Benutzung irgendeines Rüstungsteils erhältst du %1$d %% Abwehrchance je Level des Skills. Gegenstände aus Stoff gelten nicht als Rüstung.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Erhöht die Abwehrchance jedes getragenen Teils leichter Rüstung um %1$d %% seiner ursprünglichen Abwehrchance je Level des Skills. Leichte Rüstung umfasst Leder, leichtes Metall und Häute.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Erhöht die Abwehrchance jedes getragenen Teils schwerer Rüstung um %1$d %% seiner ursprünglichen Abwehrchance je Level des Skills. Die Bewegungsstrafe für schwere Rüstungsteile reduziert sich um %2$d %% je Level des Skills und ihre Strafe bzgl. Angriffsgeschwindigkeit reduziert sich um %3$d %% je Level des Skills. Schwere Rüstung umfasst Metallrüstungen, Kettenrüstungen und Plattenpanzer.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">"Bringt Vorteile, wenn mit zwei Waffen gleichzeitig gekämpft wird, einer in der Haupthand und einer in der Nebenhand.
|
||||
|
||||
Ohne diesen Skill können nur %1$d %% des Potentials einer Waffe genutzt werden, die mit der Nebenhand geführt wird. Dies umfasst Angriffschance, Kritische Fähigkeit, Schadenspotential und Abwehrchance. Ohne diesen Skill ergibt sich die Angriffsgeschwindigkeit (AP Kosten) für eine Attacke aus der Summe der Angriffsgeschwindigkeiten der Hauptwaffe und der Waffe in der Nebenhand.
|
||||
|
||||
Mit einem Level dieses Skills können %2$d %% des Potentials einer Waffe in der Nebenhand genutzt werden und die Angriffsgeschwindigkeit ergibt sich aus der Angriffsgeschwindigkeit der Waffe in der Haupthand plus %3$d %% der Angriffsgeschwindigkeit der Waffe in der Nebenhand.
|
||||
|
||||
Mit zwei Leveln dieses Skills können %4$d %% des Potentials einer Waffe in der Nebenhand genutzt werden und die Angriffsgeschwindigkeit ergibt sich aus dem höheren der beiden Werte der getragenen Waffen."</string>
|
||||
\n
|
||||
\nOhne diesen Skill können nur %1$d %% des Potentials einer Waffe genutzt werden, die mit der Nebenhand geführt wird. Dies umfasst Angriffschance, Kritische Fähigkeit, Schadenspotential und Abwehrchance. Ohne diesen Skill ergeben sich die Angriffskosten (AP Kosten) für eine Attacke aus der Summe der Angriffskosten der Hauptwaffe und der Waffe in der Nebenhand.
|
||||
\n
|
||||
\nMit einem Level dieses Skills können %2$d %% des Potentials einer Waffe in der Nebenhand genutzt werden und die Angriffskosten ergeben sich aus den Angriffskosten der Waffe in der Haupthand plus %3$d %% der Angriffakoaten der Waffe in der Nebenhand.
|
||||
\n
|
||||
\nMit zwei Leveln dieses Skills können %4$d %% des Potentials einer Waffe in der Nebenhand genutzt werden und die Angriffskosten ergeben sich aus dem höheren der beiden Werte der getragenen Waffen."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">"Bringt Vorteile im Umgang mit Waffen, die mit beiden Händen geführt werden müssen, wie zum Beispiel Zweihandschwerter, Großäxte oder Riesenhämmer.
|
||||
|
||||
Jeder Level des Skills erhöht das Schadenspotential von zweihändigen Waffen um %1$d %% ihres ursprünglichen Schadenspotentials."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">"Bringt Vorteile, wenn mit einer Waffe in der Haupthand gekämpft wird und ein Schild in der Nebenhand getragen wird.
|
||||
|
||||
Jeder Level des Skills erhöht die Angriffschance von Waffen um %1$d %% ihrer ursprünglichen Angriffschance und die Abwehrchance von Schilden um %2$d %% ihrer ursprünglichen Abwehrchance."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Bringt Vorteile im Kampf, wenn eine Waffe in der Haupthand und ein Schild in der Nebenhand ausgerüstet ist.
|
||||
\n
|
||||
\nJeder Level des Skills erhöht die Angriffschance von Waffen um %1$d %% ihrer ursprünglichen Angriffschance und die Abwehrchance von Schilden um %2$d %% ihrer ursprünglichen Abwehrchance.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Erhöht die Angriffschance beider getragener Waffen um weitere %1$d %% ihrer ursprünglichen Angriffschancen, zusätzlich zu den Vorteilen, die durch den Kampftechnik-Skill gewährt werden. Die Abwehrchancen beider getragener Waffen werden ebenso um %2$d %% ihrer ursprünglichen Abwehrchancen erhöht.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Erhöht das Schadenspotential zweihändiger Waffen um weitere %1$d %% ihres ursprünglichen Schadenspotentials, zusätzlich zu den Vorteilen, die durch den Kampftechnik-Skill gewährt werden. Die Angriffschancen zweihändiger Waffen werden ebenso um %2$d %% ihrer ursprünglichen Angriffschancen erhöht.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Erhöht sowohl Angriffschance als auch Schadenspotential von Waffen. Die Angriffschance erhöht sich um %1$d %% der ursprünglichen Angriffschance und das Schadenspotential erhöht sich um %2$d %% des ursprünglichen Schadenspotentials.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Erhöht sowohl Angriffschance als auch Schadenspotential von Hauptwaffen. Die Angriffschance erhöht sich um %1$d %% der ursprünglichen Angriffschance und das Schadenspotential erhöht sich um %2$d %% des ursprünglichen Schadenspotentials.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Position der Schnellzugriffsleiste</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Wo soll die Schnellzugriffsleiste positioniert werden?</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Zentriert unten</string>
|
||||
@@ -640,8 +640,7 @@ Jeder Level des Skills erhöht die Angriffschance von Waffen um %1$d %% ihrer ur
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Von einem leeren Speicherplatz kann nicht geladen werden.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Achtung</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Das Laden dieses Spiels löscht seinen Speicherplatz. Sie müssen erneut speichern, bevor Sie zu einem anderen Spiel wechseln.</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard
|
||||
\n(Unbegrenzte Leben und Speichern)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard (Unbegrenzte Leben und Speichern)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Medium (Unbegrenzte Leben, 1 Speicherplatz)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Hart (50 Leben, 1 Speicherplatz)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Sehr hart (10 Leben, 1 Speicherplatz)</string>
|
||||
@@ -665,4 +664,6 @@ Jeder Level des Skills erhöht die Angriffschance von Waffen um %1$d %% ihrer ur
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nUm Deine Spielstände speichern und laden zu können (und nur dafür) wird Andor\'s Trail um die Erlaubnis zum Zugriff auf das Dateisystem bitten."</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Kampf-Art: Pfad des Mönchs</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Schadens Modifikation: %1$d%%</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Aumenta coste de movimiento +%1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Reduce coste de movimiento en %1$d PA</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Factor de escala</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Hace la vista juego más grande.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Hace la vista juego más grande o pequeña.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Tamaño normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1,5 x tamaño</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Tamaño doble</string>
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@
|
||||
<string name="skill_category_offense">Ataque</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Dominio</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fin del juego</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Toma tu último aliento y mueres.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Tu tomas tu último aliento y mueres.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(E.P.D)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Modo</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Estandar
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,13 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">En combattant sans avoir une seule pièce d’armure équipée, gagne %1$d chances de parade par niveau de compétence. Les vêtements ne sont pas considérés comme étant des armures.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Pour chaque niveau de compétence, augmente les chances de parade de toute pièce d’armure légère portée de %1$d %% de leur chances de parade de base. Les armures légères incluent le cuir tanné, le métal léger et les armures en cuir.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Pour chaque niveau de compétence, augmente les chances de parade de chaque pièce d’armure lourde portée de %1$d %% de leurs chances de parade de base. Les pièces d’armures lourdes ont leurs pénalités de mouvement réduites de %2$d %% par niveau de compétence et leurs pénalités de vitesse d’attaque réduites de %3$d %% par niveau de compétence. Les armures lourdes incluent les armures métalliques, les cottes de mailles et les armures de plates.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Donne des avantages en combattant avec deux armes en même temps, une dans la main dominante et une dans la main non dominante.\n\nSans cette compétence, seulement %1$d %% des qualités d’une arme pourront être utilisées quand elle équipée dans la main non dominante. Cela inclut les chances d’attaque, la compétence cruciale, les dégâts potentiels et les chances de parade. Sans cette compétence, la vitesse d’attaque (coût de PA) est la somme de vitesse d’attaque de l’arme principale et celle de l’arme utilisée dans la main non dominante.\n\nAvec 1 niveau dans cette compétence, %2$d %% des qualités de l’arme de la main non dominante peuvent être utilisées, et la vitesse d’attaque est la vitesse d’attaque de l’arme dans la main dominante plus %3$d %% de la vitesse d’attaque de l’arme dans la main non dominante.\n\nAvec 2 niveaux dans cette compétence, %4$d %% des qualités de l’arme de la main non dominante peuvent être utilisées, et la vitesse d’attaque égale la plus haute vitesse d’attaque des deux armes équipées.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Donne des avantages en combattant avec deux armes en même temps, une dans la main dominante et une dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
\nSans cette compétence, seulement %1$d %% des qualités d’une arme pourront être utilisées quand elle équipée dans la main non dominante. Cela inclut les chances d’attaque, la compétence cruciale, les dégâts potentiels et les chances de parade. Sans cette compétence, le coût d’attaque (coût de PA) est la somme du coût d’attaque de l’arme principale et de celui de l’arme utilisée dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
\nAvec 1 niveau dans cette compétence, %2$d %% des qualités de l’arme de la main non dominante peuvent être utilisées, et le coût d’attaque est le coût d’attaque de l’arme dans la main dominante plus %3$d %% du coût d’attaque de l’arme dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
\nAvec 2 niveaux dans cette compétence, %4$d %% des qualités de l’arme de la main non dominante peuvent être utilisées, et le coût d’attaque égale le plus haut coût d’attaque des deux armes équipées.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Donne des avantages en combattant avec des armes nécessitant deux mains pour être maniées, comme les épées à deux mains, les grandes haches ou les marteaux géants.\n\nChaque niveau de compétence augmente les dégâts potentiels des armes à deux mains de %1$d %% des dégâts potentiels de base.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Donne des avantages en combattant avec une arme dans la main dominante et un bouclier ou une arme de parade dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
|
||||
@@ -469,8 +469,7 @@
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[Kamu kehilangan %1$d Emas]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[Kamu mendapatkan sebuah barang]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[Kamu mendapatkan %1$d barang]</string>
|
||||
<string name="about_contents1">"Selamat datang di Andor\'s Trail, sebuah roguelike RPG sumber-terbuka untuk Android.<br /><br /><a href=http://andorstrail.com/>Forum permainan di andorstrail.com untuk pertanyaan dan diskusi seputar cara bermain.</a><br /><br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki permainan untuk informasi antara lain tentang dunia Andor\'s Trail.</a><br /><br /><a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Kode sumber proyek di github.com bagi para pengembang.</a><br /><br />Harap mengunjungi forum untuk mendiskusikan permainan dengan pemain lain.
|
||||
\n "</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Selamat datang di Andor\'s Trail, sebuah permainan roguelike sumber-terbuka untuk Android.<br /><br /><a href=http://andorstrail.com/>Forum permainan di andorstrail.com untuk pertanyaan dan diskusi seputar cara bermain.</a><br /><br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki permainan untuk informasi antara lain tentang dunia Andor\'s Trail.</a><br /><br /><a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Kode sumber proyek di github.com bagi para pengembang.</a><br /><br />Harap mengunjungi forum untuk mendiskusikan permainan dengan pemain lain. <br/></string>
|
||||
<string name="about_contents3">"Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya di bawah persyaratan Lisensi Public Umum GNU yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; baik lisensi versi 2, atau (berdasarkan pilihan Anda) versi mana saja setelahnya.<br /> <br />Program ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini dapat berguna, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Harap menilik Lisensi Publik Umum GNU untuk detil lebih lanjut.<br /><br />Anda seharusnya menerima salinan dari Lisensi Publik Umum GNU beserta program ini; jika tidak, harap menilik <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /><br />Untuk kode sumber dan permintaan fitur, harap kunjungi laman proyek di <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br />
|
||||
\n "</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Setelan Permainan</b> dapat diakses dengan menekan Tombol Menu dari perangkat.</div><p>________________</p><h1>Ikon Antarmuka</h1><div><b>Peti</b><img alt=chest src=chest.png /></div><p>Slot cepat [Tahan kantong yang ada di dalamnya untuk menetapkan barang demi penggunaan instan]</p><div><b>Pahlawan</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div><p>Menu [Ikhtisar, Misi, Keahlian &amp; Inventori *]</p><p>* (Ketika di dalam inventori, tekan sebuah barang untuk menampilkan informasi &amp; tahan untuk lebih banyak opsi)</p><div><b>Musuh</b><img alt=monster src=monster.png /></div><p>Informasi [Muncul saat Pertempuran]</p<p>________________</p><h1>Pertempuran</h1><p>Aksi yang diambil selama pertempuran memerlukan AP...</p><div><b>Menyerang</b> - [3AP] *</div><img alt=attacking src=doubleattackexample.png /><p>* (Memakai Perlengkapan &amp; Menggunakan barang dapat mengubah AP &amp; poin penggunaan)</p><div><b>Menggunakan barang</b> - [5AP]</div><div><b>Melarikan diri</b> - [6AP]</div><p>________________</p><h1>Pertempuran Tingkat Lanjut</h1><div>Selama Pertempuran, tahan petak yang berdampingan dengan Pahlawan...</div><div><b>Untuk Melarikan Diri</b></div><p>(petak yang dipilih tersorot - Tombol Menyerang berubah menjadi Bergerak)</p><img alt=flee src=flee_example.png /><p>[Mode Melarikan Diri aktif - Tahan musuh untuk kembali ke pertempuran]</p><div><b>Untuk Mengganti Sasaran</b></div><p>(Sorotan sasaran merah bergeser di antara musuh)</p><p>[sasaran telah diubah]</p></string>
|
||||
@@ -515,4 +514,19 @@
|
||||
<string name="dialog_more">Lebih</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Memusatkan kembali</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail tidak dapat memuat file save game. File savegame ini telah dilanjutkan.</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Kekebalan terhadap %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail menulis game yang disimpan ke penyimpanan yang dapat diakses pengguna di perangkat Anda. Ini memungkinkan Anda untuk membuat cadangan game yang disimpan dengan mudah atau mentransfernya ke perangkat baru. Silakan kunjungi forum kami untuk informasi lebih lanjut.
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail tidak menggunakan akses ke perangkat Anda untuk tujuan lain apa pun dan tidak mengakses internet. Andor\'s Trail adalah open source; sumbernya dapat ditemukan di github.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Memuat dan menyimpan game</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nUntuk menyimpan dan memuat permainan Anda (dan hanya untuk tujuan ini) Andor\'s Trail akan meminta Anda izin untuk mengakses penyimpanan Anda."</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">urut</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadeath (1 nyawa, 1 simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Ekstrem (3 nyawa, 1 simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Sangat sulit (10 nyawa, 1 Simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Sulit (50 nyawa, 1 Simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Sedang (Kehidupan tidak terbatas, 1 simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standar (Kehidupan dan Simpan game tidak terbatas)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -444,11 +444,11 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Per ogni livello di abilità, aumenta la Probabilità di Difesa di ogni pezzo di armatura pesante equipaggiata del %1$d %% della sua Probabilità di Difesa originale. I pezzi di armatura pesante hanno la loro penalità di movimento ridotta del %2$d %% per ogni livello di abilità e la loro penalità di velocità d\'attacco ridotta del %3$d %% per ogni livello di abilità. Le armature pesanti includono armature di metallo, di cotta di maglia e di piastre.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Dà benefici quando combatti con due armi allo stesso tempo, una nella mano principale e l\'altra nella mano secondaria.
|
||||
\n
|
||||
\nSenza questa abilità, sarà usato solo il %1$d %% delle qualità dell\'arma equipaggiata nella mano secondaria. Questo include la Probabilità di Attacco, l\'Abilità Colpo Critico, i Danni d\'Attacco e la Probabilità di Difesa. Senza questa abilità, la velocità di attacco (costo in AP) nel compiere un attacco è la somma della velocità di attacco dell\'arma principale e quella dell\'arma usata con la mano secondaria.
|
||||
\nSenza questa abilità, sarà usato solo il %1$d %% delle qualità dell\'arma equipaggiata nella mano secondaria. Questo include la Probabilità di Attacco, l\'Abilità Colpo Critico, i Danni d\'Attacco e la Probabilità di Difesa. Senza questa abilità, il costo dell\'attacco (costo in AP) nel compiere un attacco è la somma del costo dell\'attacco dell\'arma principale e quello dell\'arma usata con la mano secondaria.
|
||||
\n
|
||||
\nCon un livello di abilità, sarà usato il %2$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria e la velocità di attacco sarà la più alta tra le due armi più il %3$d %% della seconda arma.
|
||||
\nCon un livello di abilità, sarà usato il %2$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria e il costo dell\'attacco sarà il più alto tra le due armi più il %3$d %% della seconda arma.
|
||||
\n
|
||||
\nCon due livelli di abilità, il %4$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria sarà usato e la velocità di attacco sarà la più alta tra le due armi.</string>
|
||||
\nCon due livelli di abilità, il %4$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria sarà usato e il costo dell\'attacco sarà il più alto tra le due armi.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Dà benefici quando usi armi che richiedono entrambe le mani per essere impugnate, come le Spade a due mani, le Asce da battaglia o i Martelli giganti.
|
||||
\n
|
||||
\nOgni livello di abilità incrementa i Danni d\'Attacco delle armi a due mani del %1$d %% dei Danni d\'Attacco originali.</string>
|
||||
@@ -591,7 +591,7 @@
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Salvare e caricare le partite</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPer salvare e caricare le tue partite (ed esclusivamente per questo scopo) Andor\'s Trail richiede il permesso di accedere alla memoria interna del device."</string>
|
||||
\nPer salvare e caricare le tue partite (ed esclusivamente per questo scopo) Andor\'s Trail richiede il permesso di accedere alla memoria interna del dispositivo."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Quando combatti senza avere alcun pezzo di armatura equipaggiato e senza usare un\'arma o uno scudo, guadagni %1$d Probabilità di Attacco, %2$d Probabilità di Difesa, %3$d Resistenza ai Danni e aumenta il massimo dei Danni d\'Attacco di %4$d per livello di abilità. L\'abilità dà anche un Moltiplicatore Critico di 1 più 0.%5$d per livello.
|
||||
\n
|
||||
\nGli oggetti di stoffa non sono considerati come pezzi di armatura.</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,27 +1,31 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
||||
<string name="app_description">Quest-driven fantasy RPG</string>
|
||||
<string name="app_description">クエスト主体のファンタジーRPG</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">メニューに戻る</string>
|
||||
<string name="menu_settings">設定</string>
|
||||
<string name="menu_save">セーブ</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">スロット %1$d にセーブされました</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">セーブできません! SDカードはマウントされていて、書き込み可能ですか?</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">セーブできません! SDカードはマウントされていますか\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">セーブ</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">ロード</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Select slot</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">level %1$d, %2$d exp, %3$d gold</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Loading resources...</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">スロット選択</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">レベル %1$d, %2$d exp, %3$d gold</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">読み込み中…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">読み込みに失敗しました</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした.\n\n:(\n\nこのファイルは壊れているか不完全です\n\n)</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした. このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブ・ファイルです.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした。
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nこのファイルは壊れているか不完全です。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした。このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブ・ファイルです。</string>
|
||||
<string name="dialog_close">閉じる</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">攻撃しますか?\n敵の強さ: %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">情報</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Level:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Lv:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">全般</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">アイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">スキル</string>
|
||||
@@ -30,7 +34,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">総経験値(exp)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">装備</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">アイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Gold: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">gold: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">行動値 (AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">クエスト</string>
|
||||
<string name="combat_attack">攻撃 (%1$d AP)</string>
|
||||
@@ -40,44 +44,44 @@
|
||||
<!-- <string name="combat_endcombat">End combat</string>-->
|
||||
<string name="combat_flee">逃走</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">移動したい方向をクリックすることで、戦闘から逃げられます。</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s の攻撃</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s の攻撃。</string>
|
||||
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by long-clicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s は攻撃を外した。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s はあなたを攻撃し %2$d のダメージを与えた。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s は攻撃を外した!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s はあなたを攻撃し %2$d のダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s のクリティカルヒット! %2$d のダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">あなたは攻撃を外した。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">あなたは %1$s を攻撃し %2$d のダメージを与えた。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">あなたは %1$s を攻撃し %2$d のダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">あなたの攻撃は %1$s にクリティカルヒット! %2$d のダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s は死んだ。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s は死んだ!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">APが不足しています。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">あなたは倒れたが、幸運にも生きていた。あなたは %1$d の経験値を失った。</string>
|
||||
<string name="inventory_info">情報</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">装備</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">はずす</string>
|
||||
<string name="inventory_use">使う</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">落とす</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">あなたは %1$s を使った。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s は地面に落ちた。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">あなたは %1$s を装備した。</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">捨てる</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">%1$s を使った。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s を捨てた。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$s を装備した。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">すべて拾う</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">あなたは %1$d gold を見つけた。\n</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">%1$d gold を獲得した。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">あなたはアイテムを拾った。 </string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">あなたは %1$d 個のアイテムを拾った。 </string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">%1$d 個のアイテムを拾った。</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">アイテム</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">アイテムが落ちている。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">勝利</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">あなたは戦闘に勝った。\n</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">あなたは %1$d の経験値を得た。\n</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">あなたは戦闘に勝った。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">%1$d の経験値を獲得。</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">とても弱そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">弱そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">互角に見える</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_hard">強そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">非常に強そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">勝利は不可能に思える</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">Class:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">クラス:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">難易度:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">体力:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">攻撃力:</string>
|
||||
@@ -90,10 +94,10 @@
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">ダメージ:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">クリティカルスキル:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">クリティカル倍率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">回避率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">回避:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">ダメージ軽減:</string>
|
||||
<!-- <string name="key_required">A specific key is required to pass.</string> -->
|
||||
<string name="iteminfo_category">カテゴリ: </string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">カテゴリー:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">使う</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">装備</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">はずす</string>
|
||||
@@ -101,14 +105,14 @@
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">装備 (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">はずす (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">ゲームを再開する</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">New game</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">セーブしていないゲームとキャラクターは消去されます。本当に新しいゲームを開始してよいですか?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">About/help</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">主人公の名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Load</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">新規</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">セーブしていないゲームとキャラクターは消去されます。本当に新しいゲームを開始して良いですか\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">名前</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">ロード</string>
|
||||
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
|
||||
<string name="conversation_rewardexp"> [%1$d の経験値を得た]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold"> [%1$d gold を得た]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[%1$d の経験値を獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[%1$d gold を獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold"> [%1$d gold を失った]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem"> [アイテムを手に入れた]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems"> [%1$d 個のアイテムを手に入れた]</string>
|
||||
@@ -122,67 +126,49 @@
|
||||
<string name="shop_yourgold">所持金: %1$d gold</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$s を買った。</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$s を売った。</string>
|
||||
<string name="levelup_title">Level up</string>
|
||||
<string name="levelup_description">Level %1$d に到達しました!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">Level up</string>
|
||||
<string name="levelup_title">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="levelup_description">レベル %1$d に到達しました!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">体力の上昇 (+%1$d HP)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">最大HPが %1$d だけ上昇します。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">命中率の向上 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">基礎命中率が %1$d だけ上昇します。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">ダメージの強化 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">基礎ダメージが %1$d だけ上昇します。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">回避率の向上 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">基礎回避率が %1$d だけ上昇します。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">最大HP + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">命中アップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">基礎命中 + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">ダメージアップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">基礎ダメージ + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">回避アップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">基礎回避 + %1$d。</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">休憩</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">ここで休みますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">あなたの体力は完全に回復した。</string>
|
||||
<string name="about_button1">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="about_button2">製作者</string>
|
||||
<string name="about_button3">ライセンス</string>
|
||||
<string name="about_contents1">
|
||||
Andor\'s Trail, Androidで動くオープンソースのローグライクRPGへようこそ。<br />
|
||||
<br />
|
||||
フォーラムに来て、他のプレイヤーとAndor\'s Trailの話をしませんか?<br />
|
||||
<a href="http://andorstrail.com/">andorstrail.com に、このゲームに関する質問と議論のためのフォーラム(英語)があります。</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href="http://docs.andorstrail.com/">Game wiki for info about the Andor\'s Trail world, among other things.</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href="http://code.google.com/p/andors-trail/">開発者のためのプロジェクト・ページは code.google.com にあります。</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
</string>
|
||||
<string name="about_contents1">AndroidのオープンソースのローグライクRPG、Andor\'s Trailへようこそ。<br />他のプレイヤーとゲームについて話し合うには、フォーラムにアクセスしてください。<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>ゲームに関する質問やディスカッションについては、andorstrail.comにあるゲームフォーラム(英語)を参照してください。</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Andor\'s Trailの世界についての情報などをまとめるゲームwiki。</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>github.comの開発者向けプロジェクトソースコード。</a><br /></string>
|
||||
<!--
|
||||
This is the GNU GPL v2 text, originally from
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
||||
For translation of this text, you might be able to find a version in your language here:
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
|
||||
-->
|
||||
<string name="about_contents3">
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />
|
||||
<br />
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />
|
||||
<br />
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses">http://www.gnu.org/licenses</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
For source code and feature requests, please visit the project page at <a href="http://code.google.com/p/andors-trail/">http://code.google.com/p/andors-trail/</a><br />
|
||||
</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Welcome</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">
|
||||
Andor\'s Trailをダウンロードして下さりありがとうございます!\n\n
|
||||
この Andor\'s Trail は、現在"製作中"であり、マップの全てが完成しているわけではありません。\n
|
||||
フォーラムに参加して、他のプレイヤーと議論したり、より改善していく手助けをお願いします。("about"をご覧下さい)\n
|
||||
\n
|
||||
あらゆるフィードバックに感謝します。\n
|
||||
==========================\n
|
||||
Thank you for downloading Andor\'s Trail!\n\n
|
||||
Please note that this version of Andor\'s Trail is a WORK IN PROGRESS, which means that all maps are not yet complete.\n
|
||||
Please visit the project forums to discuss the game with other players or to help make the game even better (see "about").\n
|
||||
\n
|
||||
Thanks for all the feedback!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">表示するクエスト:</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">完了したクエスト以外</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">完了したクエストを含める</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">完了したクエストのみ</string>
|
||||
<string name="about_contents3">このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationによって発行されたGNU一般公衆利用許諾契約書に基づいて、それを再配布したり、変更したりすることができます。ライセンスのバージョン2、またはそれ以降のバージョンのいずれか (任意) を選択してください。<br /> <br />このプログラムは有用であることを期待して配布されていますが、いかなる保証もありません。商品性や特定の目的への適合性についての暗黙の保証もありません。詳細はGNU一般公衆利用許諾契約書を参照してください。<br /> <br />このプログラムとともにGNU一般公衆利用許諾契約書のコピーを受け取っている必要があります。存在しない場合は、<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a>を参照してください。<br /> <br />ソースコードおよび機能のリクエストについては、<a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a>のプロジェクトのページを参照してください。<br /></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">ようこそ</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Andor\'s Trailをダウンロードして下さりありがとうございます!
|
||||
\n
|
||||
\n現在のAndor\'s Trailはまだ製作中であり、マップの全てが完成しているわけではありません。
|
||||
\n フォーラムに参加して、他のプレイヤーと議論したり、より改善していく手助けをお願いします。(概要をご覧下さい)
|
||||
\n
|
||||
\n あらゆるフィードバックに感謝します。
|
||||
\n ==========================
|
||||
\n Thank you for downloading Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\n Please note that this version of Andor\'s Trail is a WORK IN PROGRESS, which means that all maps are not yet complete.
|
||||
\n Please visit the project forums to discuss the game with other players or to help make the game even better (see about).
|
||||
\n
|
||||
\n Thanks for all the feedback!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">表示するクエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">進行中クエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">全てのクエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">完了したクエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">状況: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">進行中</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">完了</string>
|
||||
@@ -195,7 +181,7 @@
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">攻撃の確認</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">モンスターに攻撃するとき、\'攻撃しますか?\'のダイアログボックスを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">戦利品の表示</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">戦闘の結果(gold, 経験値, アイテム)をどのように表示するか選択します。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">戦闘の結果(gold、経験値、アイテム)をどのように表示するか選択します。</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">戦闘</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">戦闘スピード</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">モンスターの攻撃のスピードを決めます。</string>
|
||||
@@ -208,8 +194,8 @@
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_slow">遅い</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_category">移動</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">移動方法</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">移動と障害物の扱い</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">直進 (original)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">移動と障害物の扱い。</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">直進 (オリジナル)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">障害物を回避する</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.9 -->
|
||||
@@ -235,21 +221,21 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">移動コスト増加 %1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">移動コスト減少 -%1$d AP</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">拡大率</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">ゲームのあらゆる部分の表示を拡大します。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">ゲームのあらゆる部分の表示を拡大もしくは縮小します。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">通常</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">2.0x</string>
|
||||
<string name="inventory_assign">クイック・スロットに入れる</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">Slot 1</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot2">Slot 2</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">Slot 3</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">クイック・スロットから出す</string>
|
||||
<string name="inventory_assign">クイックスロットに入れる</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">スロット1</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot2">スロット2</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">スロット3</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">クイックスロットからはずす</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.10 -->
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Virtual d-pad</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">画面上に仮想的な方向パッドを設置します。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">d-padを最小化する</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Virtual d-pad が有効である時、d-pad の中心を押すことで最小化できるようにします。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">バーチャル方向キー</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">画面上に方向キーを設置します。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">方向キーを最小化する</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">バーチャル方向キーが有効である時、方向キーの中心を押すことで最小化できるようにします。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">無効</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">右下</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">左下</string>
|
||||
@@ -266,7 +252,7 @@
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">合計: %1$d gold</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">全て</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">本当に?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">本当に %1$s を売りますか? このアイテムは %2$s であって、取り戻すことができないかもしれません。</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">本当に %1$s を売りますか\? このアイテムは %2$s なので、取り戻すことができないかもしれません。</string>
|
||||
<!-- スキル名は翻訳する必要がないかもしれません(ユーザーがフォーラムで調べようとしたとき困るかも) -->
|
||||
<!-- Should skill titles be translated?(japanese users may stuck when trying to collect information from Forum) -->
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">正確な攻撃</string>
|
||||
@@ -290,10 +276,10 @@
|
||||
<string name="skill_title_resistance_mental">強い心</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">耐える体</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">純粋な血</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">命中率を向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">命中を向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">ダメージを強化</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barter">店での有利な取引</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">回避率の向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">回避の向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">ダメージ軽減</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">クリティカルスキルの向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">クリティカル時ダメージの増加</string>
|
||||
@@ -310,27 +296,27 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">精神に対する状態変化への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">身体能力に対する状態変化への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">血液異常への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">スキル1レベルにつき、命中率を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">スキル1レベルにつき、命中を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">スキル1レベルにつき、与えるダメージの最小値と最大値を %1$d 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">スキル1レベルごとに、店でアイテムを買うときに割高にされる比率や、売るときに割安にされる比率を %1$d%% ずつ有利にします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">スキル1レベルにつき、回避率を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">スキル1レベルごとに、店でアイテムを売り買いするときの比率を %1$d%% ずつ有利にします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">スキル1レベルにつき、回避を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">スキル1レベルにつき、ダメージを %1$d ずつ軽減します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカルスキルを %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカル倍率を %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">スキル1レベルにつき、行動値(AP)の最大値を %1$d ずつ増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">スキル1レベルにつき、モンスターがgoldを落とす確率を %1$d%%, モンスターが落とすgoldの量を %2$d%% 増加させます。(そのモンスターが落とすgoldの上限額は増加しません。)</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">スキル1レベルにつき、モンスターがgoldを落とす確率を %1$d%%、モンスターが落とすgoldの量を %2$d%% 増加させます(そのモンスターが落とすgoldの上限額は増加しません)。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">スキル1レベルにつき、モンスターを倒すことで得る経験値を %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき +%1$d ポイントの行動値(AP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき +%1$d ポイントの体力(HP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">これ以降のレベルアップのたび、体力(HP)の最大値がスキル1レベルにつき %1$d ポイント増加します。過去のレベルアップにさかのぼって適用されることはなく、将来のレベルアップにのみ影響します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">スキル1レベルにつき、逃走に失敗する確率を %1$d%% 、隣接するモンスターから攻撃される確率を %2$d%% ずつ下げる。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">毎ラウンド、スキル1レベルにつきHPを %1$d ずつ回復すます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">毎ラウンド、スキル1レベルにつきHPを %1$d ずつ回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">スキル1レベルにつき、死亡時に失う経験値の量を %1$d%% 減少させます。(現在失う量に対する割合で、パーセンテージ・ポイントではありません。) %2$d レベルに達すると、死亡時に経験値を失わなくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">スキル1レベルにつき、特別なアイテムを発見する確率が %1$d%% づつ増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">スキル1レベルにつき、精神に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、DazedやWeapon Feeblenessといった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、Fatigueといった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、Poisonやbleeding woundsといった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">Level up</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">スキル1レベルにつき、精神に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、めまい(Dazed)や武器弱体(Weapon Feebleness)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、ポイズン(Poison)や出血(bleeding wounds)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">現在のレベル: %1$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">現在のレベル: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">このスキルのレベルアップには、%1$d レベル以上の \'\'%2$s\'\' スキルが必要です。</string>
|
||||
@@ -359,59 +345,277 @@
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">グラフィックに乱れを生じる場合、無効にしてください。このオプションは、画面内で変化のあった部分だけを再描画するようにします。</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.11 -->
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">シャドウの暗闇の祝福</string>
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">シャドウの闇の祝福</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">すべての種類の状態変化に対する抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">スキル1レベルにつき、あらゆる状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。これには、Poison、DazedやFatigueといった、モンスターの攻撃が引き起こすあらゆる状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">スキル1レベルにつき、あらゆる状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。これには、ポイズン、めまい、疲労といった、モンスターの攻撃が引き起こすあらゆる状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="inventory_movetop">一番上へ</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">一番下へ</string>
|
||||
<string name="actorinfo_immune_criticals">クリティカルヒット無効</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">実効クリティカル率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">クリティカル率:</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit1">内部からの出血</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit1">内出血攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象に内出血を引き起こし、\'Internal bleeding\'の状態変化を対象に与えます。Internal bleedingは攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象に内出血を引き起こし、\'内出血(Internal bleeding)\'の状態変化を対象に与えます。内出血は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit2">骨の粉砕</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit2">骨折攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象の骨を砕き、\'Fracture\'の状態変化を対象に与えます。Fractureは防御に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は次なる攻撃を防ぐことが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象の骨を砕き、\'破壊(Fracture)\'の状態変化を対象に与えます。破壊は防御に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は次なる攻撃を防ぐことが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_rejuvenation">復元</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">悪い効果を取り除く</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">1ラウンド(6秒)毎に、%1$d%% の確率で、現在受けている悪い効果の状態変化のうち1つを1段階だけ弱めます。Dazed、Fatigue、Poisonといった、身体能力・精神・血液異常のいずれの状態変化にも効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">1ラウンド(6秒)毎に、%1$d%% の確率で、現在受けている悪い効果の状態変化のうち1つを1段階だけ弱めます。めまい(Dazed)、疲労(Fatigue)、ポイズン(Poison)といった、身体能力・精神・血液異常のいずれの状態変化にも効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">挑発</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">攻撃を外した敵のAPを失わせる</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">敵の攻撃が外れたとき、%1$d%% の確率でその敵は行動値(AP)を %2$d 失います。あなたに対するあらゆる近接攻撃に効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">頭部への衝撃</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">脳震盪攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">あなたの命中率より %1$d 以上回避率が低い敵に攻撃するたび、その攻撃は %2$d%% の確率で対象に脳震盪(concussion)を起こします。concussionは攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="about_button4">About</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">あなたの命中より %1$d 以上回避が低い敵に攻撃するたび、その攻撃は %2$d%% の確率で対象に脳震盪(concussion)を起こします。concussionは攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="about_button4">概要</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.7.0 -->
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">ja.mo</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">欠かす</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">ミス</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">アイテムを見つけたときに戦利品]ダイアログボックスを表示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Notif 項目ダイアログ ボックス。それ以外の場合</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">アイテムを見つけるときにのみ、通知を表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">アイテムのダイアログ、それ以外の場合は通知</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">アイテムを見つけるときにのみ通知を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_category">インターフェイス</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">アニメーションを有効にします。</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">アニメーションを有効にします</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">戦闘のバーなどの各種のインターフェイス要素のアニメーションを表示します。</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap">地図</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap_failed">地図を表示できません。</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">この場所からは、地図を表示できません。</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">地図</string>
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">装備(ぶっきらぼう)</string>
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">装備(オフハンド)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">攻撃コスト: %1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">%1$d AP 増加攻撃コスト</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">削減は、%1$d AP コストを攻撃します。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">攻撃チャンス: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">%1$d 増加攻撃チャンス</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">%1$d 下げる攻撃チャンス</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">%1$d APの攻撃コスト増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">%1$d AP の攻撃コスト低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">命中: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">%1$d命中を上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">%1$d命中を下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">ダメージ: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">ダメージ: %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">増加が %1$d によって損害を攻撃します。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">%1$d-%2$d のによって攻撃ダメージを増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">削減は %1$d によって損傷を攻撃します。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">削減は %1$d-%2$d によって損傷を攻撃します。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">%1$d クリティカルスキルを上げ</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">%1$d の重要なスキルを下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">x%1$.1f の乗数でクリティカル ヒットを有効に</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">%1$d ブロック発動力をチャンス</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">攻撃ダメージを%1$d上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを%1$d-%2$d 上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">攻撃ダメージを %1$d 下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを %1$d-%2$d 下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">%1$d クリティカルスキルを上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">%1$d クリティカルスキルを下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">x%1$.1f の倍率でクリティカルヒットを有効に</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">回避が %1$d 増加</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">経験値(XP):</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">セーブの上書きを確認</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">確認ダイアログボックスを表示しない</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">別のプレイヤー名を上書きする場合のみ表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">確認ダイアログボックスを常に表示する</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">本当にこのセーブを上書きしますか\?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$d AP低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$d AP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが %1$d AP低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが %1$d AP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">ダメージ軽減を %1$d 低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">ダメージ軽減を %1$d 上昇</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">回避が%1$d 低下</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">フィルタされたマップ(暗い洞窟など)でパフォーマンスの問題が発生する場合は、このオプションを無効にしてください。 このオプションを有効にすると、ゲームは単色のオーバーレイではなく、高度なカラーフィルタが使用されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">高品質フィルタ</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">割り当てるアイテムを選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">言語を選択します。システム言語が使用できない場合、またはコンテンツが翻訳されていない場合は、英語が使用されます。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">言語</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">システム言語</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">0.5x</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>ゲーム設定</b>はデバイスのメニューボタンを押すと表示されます。</div> <p>________________</p> <h1>インターフェイスアイコン</h1> <div><b>チェスト</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>クイックスロット[中のポーチを長押しして、すぐ使えるアイテムを割り当てます]</p> <div><b>主人公</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>メニュー[概要、クエスト、スキル、インベントリ *]</p> <p>* (インベントリでアイテムを押すと情報が表示され、長押しするとオプションが表示されます)</p> <div><b>敵</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>情報[戦闘中に出現]</p> <p>________________</p> <h1>戦闘</h1> <p>戦闘中の行動にはAPを消費する...</p> <div><b>攻撃</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (装備変更やアイテムの使用により、APや消費コストが変化する場合があります)</p> <div><b>アイテムの使用</b> - [5AP]</div> <div><b>逃走</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Advanced Combat</h1> <div>戦闘中、主人公に隣接するタイルを長押しします</div> <div><b>逃走するには</b></div> <p>(選択したタイルがハイライト表示されます - 攻撃ボタンは移動に変わります)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[逃走モードが有効 - 敵を長押しして再び戦闘に戻る]</p> <div><b>ターゲットを変更するには</b></div> <p>(赤色のターゲットハイライトは敵の間で移動します)</p> <p>[ターゲットが変更されました]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trailは、保存したゲームをデバイス上のユーザーアクセス可能なストレージに書き込みます。これにより、保存したゲームを簡単にバックアップしたり、新しいデバイスに転送したりできます。詳細については、フォーラムをご覧ください。
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trailは、他の目的でデバイスへのアクセスを使用せず、インターネットにもアクセスしません。Andor\'s Trailはオープンソースです。ソースはgithubにあります。</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">ゲームのロードとセーブ</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nゲームをセーブしてロードするために(この目的のみのため)Andor\'s Trailはストレージへのアクセス許可を求めます。"</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">並び替え</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">パーマデス(ライフ1、セーブ1)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">エクストリーム(ライフ3、セーブ1)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">ベリーハード (ライフ10、セーブ1)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">ハード(ライフ50、セーブ1)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">ミディアム(ライフ制限なし、セーブ1)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">スタンダード(ライフ、セーブ数の制限なし)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">このゲームをロードするとセーブスロットが削除されます。別のゲームに切り替える前に、再度セーブをする必要があります。</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">注意</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">空のスロットはロードできません。</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">読み込みエラー</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">現在のゲームはセーブされていないため、キャラクターは失われます。</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">外見</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">カテゴリー</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">カテゴリー</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">1$sは%2$sを無効にする。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">あなたは%1$sを無効にする。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$sは%2$sから回復した。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$sは%2$sの影響を受けている。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">あなたは %1$s から回復した。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">あなたは%1$sの影響を受けている。</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">%1$s を挑発!</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">体力値(HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">並び替え:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">並び替え</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">状態</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">あなたは息を引き取りこの世から去ってゆく。</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">ゲームオーバー</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">現在地</string>
|
||||
<string name="dialog_more">その他</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trailはセーブ・ファイルをロードできませんでした。このセーブ・ファイルは既に使用中です。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">ツーハンドソードやグレートアックス、ジャイアントハンマーなど、両手を必要とする武器を使用する際に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、両手武器のダメージ性能が元の%1$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">メインハンドとオフハンドの2つの武器を同時に装備して戦う時に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の %1$d %% しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d %%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d %%を加えた値となります。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d %%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">専門化: 武器と盾</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_2hand">専門化: 両手武器</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">専門化: 二刀流</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">戦闘スタイル: モンクへの道</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">戦闘スタイル: 武器と盾</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">戦闘スタイル: 両手武器</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">戦闘スタイル: 二刀流</string>
|
||||
<string name="conversation_reward_quest_updated">[クエスト更新: \"%1$s\"]</string>
|
||||
<string name="conversation_reward_quest_finished">[クエスト完了: \"%1$s\"]</string>
|
||||
<string name="combat_log_noentries">まだエントリーがありません。</string>
|
||||
<string name="combat_log_title">戦闘ログ</string>
|
||||
<string name="heroinfo_useitem_cost">アイテム使用コスト(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_reequip_cost">再装備コスト(AP):</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">すでにセーブが含まれているスロットにセーブする際に上書きするかどうかを指定します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d %%増やします。 軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">防具を装備せずに戦っている時、スキルレベルごとに%1$dの回避を獲得します。 布製のアイテムは防具には含まれません。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">盾やパリィ武器を装備している時、スキルレベルごとにダメージ軽減を%1$d増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">武器と盾を持たずに戦っている時、スキルレベルごとに命中1$d、基礎ダメージ2$d、回避3$dを獲得します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">スキルレベルごとに、アックスとグレートアックスを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">スキルレベルごとに、鈍器を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。これには、クラブ、六尺棒、メイス、王笏、ウォーハンマー、ジャイアントハンマーが含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">スキルレベルごとに、両手剣を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">スキルレベルごとに、レイピア、ロングソード、ブロードソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">スキルレベルごとに、ダガーとショートソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">棒での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">武器と盾での戦いの達人</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">両手武器の達人</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">二刀流の達人</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">無手/非装甲での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">盾とパリィ武器を使いこなす</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">武器と盾での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">両手武器を使いこなす</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">2つの武器を同時に使う</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">重装甲を使いこなす</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">軽装甲を使いこなす</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">非装甲での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">無手での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">鈍器での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">斧での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">両手剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">片手剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">棒習熟</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s が移動。</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">非装甲戦闘</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">短剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">重装甲習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_light">軽装甲習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">盾習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">無手戦闘</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">鈍器習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">斧習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">両手剣習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">片手剣習熟</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">短剣習熟</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">ダメージ修正: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">ロード</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">モード</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">始める</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">最も強い討伐モンスター</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">スキルレベルごとに、装備しているすべての重装備の回避を元の回避の%1$d %%増やします。 重装備はスキルレベルごとに移動のペナルティが%2$d %%減少し、攻撃速度のペナルティがスキルレベルごとに%3$d %%減少します。 重装備にはメタルアーマー、チェインメイル、プレートメイルがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">防具を装備していない状態で、武器や盾を使用せずに戦っている時、命中%1$d、回避%2$d、ダメージ軽減%3$dを獲得し、スキルレベルごとに最大ダメージを%4$d増加します。 また、レベル毎にクリティカル倍率が1+0.5$dとなります。
|
||||
\n
|
||||
\n布製のアイテムは防具には含まれません。</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">セーブすることで、別のキャラクターに切り替えて、後で現在のゲームを続けることができます。 セーブして現在のゲームを終了しますか\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">これはAndor\'s Trailのプレリリース版です。 このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がない場合があります。</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">これはAndor\'s Trailの開発版です。このバージョンで作成されたセーブは、リリースバージョンとは互換性がありません。</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<empty></string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(スロット %1$d)</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">キャラクターの切り替え</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">敵を殺したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">敵を攻撃したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">敵に</string>
|
||||
<string name="skill_category_immunity">抵抗力</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">%1$s無効</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">パーマデス (ライフ1)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">ライフ制限 (残り %1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">ライフ制限なし、セーブ数1</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">スタンダード
|
||||
\n(ライフ、セーブ数制限なし)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">モード</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(死去)</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">ロケールの変更には再起動が必要です。Andor\'s Trailを終了しました。</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">セーブしたゲームやワールドマップを処理するには、Andor\'s Trailにストレージへのアクセスが必須です。Andor\'s Trailを閉じる。</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">UIテーマの変更には再起動が必要です。 Andor\'s Trailを終了しました。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">オブシディアン</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">マラカイト</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">コバルト</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">UIテーマを選択します。 (再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_title">テーマ</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">アンロック順</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">ポイント順</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">名前順</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unsorted">未ソート</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">習熟</string>
|
||||
<string name="skill_category_speciality">専門化</string>
|
||||
<string name="skill_category_utility">ユーティリティ</string>
|
||||
<string name="skill_category_criticals">クリティカル</string>
|
||||
<string name="skill_category_defense">ディフェンス</string>
|
||||
<string name="skill_category_offense">オフェンス</string>
|
||||
<string name="skill_category_all">全て</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_type">タイプ順</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_rarity">レアリティ順</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_quantity">在庫数順</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_price">価格順</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_name">名前順</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_custom">未ソート</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_type">タイプ順</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_rarity">レアリティ順</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_quantity">所持数順</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_name">名前順</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_price">価格順</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_custom">未ソート</string>
|
||||
<string name="inventory_category_other">その他</string>
|
||||
<string name="inventory_category_quest">クエストアイテム</string>
|
||||
<string name="inventory_category_usable">消耗品</string>
|
||||
<string name="inventory_category_armor">防具</string>
|
||||
<string name="inventory_category_weapons">武器</string>
|
||||
<string name="inventory_category_favorites">お気に入り</string>
|
||||
<string name="inventory_category_all">全て</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">可能な場合は、インタフェイスとコンテンツの翻訳を使用します。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">ローカライズされたリソースを使用する</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">最もよく討伐しているモンスター</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">使った骨粉ポーション</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">使用アイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">討伐モンスター</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">最もよく使われているアイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">訪れた場所</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">店で使ったお金</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">戦闘不能回数</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">完了したクエスト</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">ゲームの統計</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">ツールボックスを開くとすぐにクイックスロットボタンが表示されるようにします</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">ツールボックスを開いたときにクイックスロットを表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">右下、右の境界に沿って</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">右下、下の境界に沿って</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">左下、左の境界に沿って</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">左下、下の境界に沿って</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">右中央</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">左中央</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">中央下</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">クイックスロットの配置場所</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">クイックスロットの位置</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">スキルレベルごとに、ポールウェポンを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">メインハンドの武器の命中とダメージポテンシャルの両方が増加します。 命中は元の命中の%1$d %%、ダメージポテンシャルは元のダメージポテンシャルの%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">武器スタイルスキル効果に加えて、両手武器のダメージポテンシャルが元のダメージポテンシャルの%1$d %%増加します。 両手武器の命中も元の命中の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">武器スタイルのスキル効果に加えて、両方の装備武器の命中が元の命中の %1$d %%増加します。 両方の装備武器の回避も元の回避の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">メインハンドに武器を装備し、オフハンドに盾やパリィ武器を装備して戦っている時に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、メインハンドに装備している武器の命中が元の命中の%1$d %%、盾やパリィ武器の回避が元の回避の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -25,9 +25,9 @@
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">경험치 (XP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">퀘스트</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">리소스 불러오는 중…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">앤더의 흔적이 게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다. 이 파일은 현재 버전보다 최신 버전에서 저장된 파일입니다.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">앤더의 흔적에서 게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다. 이 저장 게임 파일은 현재 실행 중인 버전보다 최신 버전으로 생성됩니다.</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">현재 위치</string>
|
||||
<string name="app_name">안도르의 흔적</string>
|
||||
<string name="app_name">앤더의 흔적</string>
|
||||
<string name="app_description">퀘스트 중심의 판타지 RPG</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">%1$d번 슬롯에 게임이 저장되었습니다</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">게임 저장에 실패했습니다! SD 카드가 장착되어 있고 쓰기가 가능합니까\?</string>
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">빗나감</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">%1$s을(를) 도발했다!</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">%1$s의 영향을 받았습니다.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">%1$s이(가) 제거됐습니다.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">%1$s이(가) 지워졌습니다.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">이제 %1$s에 면역됩니다.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s은(는) %2$s의 영향을 받습니다.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s은(는) %2$s이(가) 제거됐습니다.</string>
|
||||
@@ -161,20 +161,21 @@
|
||||
<string name="about_button1">도움말</string>
|
||||
<string name="about_button2">제작진</string>
|
||||
<string name="about_button3">저작권</string>
|
||||
<string name="about_contents1">안드로이드 오픈 소스 로그라이크 RPG인 앤더의 흔적에 오신 것을 환영합니다.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>게임 포럼에서 질문이나 게임 플레이 토론을 할 수 있습니다.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>게임 위키에서 앤더의 흔적 세계관과 그 밖에 다른 정보를 얻으 실 수 있습니다. </a><br /> <br /> <href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>개발자용 소스 코드는 github.com를 확인해 주세요.</a><br /> <br /> 다른 플레이어들과 함께 토론하시려면 포럼을 방문하시길 바랍니다.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">안드로이드 오픈 소스 로그류 RPG인 앤더의 흔적에 오신 것을 환영합니다.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>andorstrail.com에서 게임 포럼을 통해 질문과 게임 플레이에 대한 토론을 할 수 있습니다.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>앤더의 흔적 세계에 대한 정보를 위한 게임 위키. </a><br /> <br /> <href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>개발자를 위한 github.com의 프로젝트 소스 코드.</a><br /> <br /> 포럼을 방문하여 다른 플레이어와 게임에 대해 논의하십시오.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">이 프로그램은 무료 소프트웨어이므로 Free Software Foundation에서 발행한 GNU General Public License의 조건에 따라 재분배하거나 수정할 수 있습니다. 거기에 라이센스의 두번째 버전이나, (당신의 선택에 따라) 이후의 버전도 마찬가지입니다.<br /> <br /> 이 프로그램은 당신이 어떠한 보장, 심지어 상품이나 특정 서비스 제공에 대한 묵시적 보장, 없이 유용하게 사용하길 희망하며 배포됩니다. 자세한 내용은 GNU General Public License를 참조합니다.<br /> 이 프로그램과 함께 GNU General Public License 사본을 받아야 합니다. 그렇지 않은 경우, <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a>를 확인해 주세요.<br /> <br /> 소스 코드와 기능 요청에 대해서는 <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a>의 프로젝트 페이지를 방문해 주십시오.<br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>게임 설정</b>은 기기의 메뉴 버튼을 눌러 찾을 수 있습니다.</div> <p>________________</p> <h1>인터페이스 아이콘들</h1> <div><b>상자</b><img art=heart src=chest.png /></div> <p>퀵슬롯[내부의 주머니를 길게 눌러 즉시 사용할 수 있도록 물건을 등록하세요]</p> <div><b>영웅</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div >메뉴 [개요, 임무, 기술 &amp; 물품 목록 *]</p><p>*(물품 목록을 확인하는 중, 정보를 얻기 위해 &amp; 물건을 길게 눌러서 더 많은 옵션을 확인 할 수 있습니다.)<div>적 </b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>정보[전투 중에 나옵니다]<p>________________</p> <h1>전투 중 취해진 행동들은 AP를 소모합니다</p> <div><b>공격</b> - [3AP] *</div> <img attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (장비 착용과 물건 사용은 AP와 비용을 변경할 수 있습니다.) </p><div><b>물건 사용</b> - [5AP]</div> <div><b>도주</b> - [6AP] </div> <p>________________</p> <h1> 고급 전투 </h1> <div> 전투 중에 영웅과 인접한 바닥을 길게 누르면...</div > 도주 </b></div > (선택한 바닥이 강조 표시되고 - 공격 버튼이 이동 버튼으로 변경됩니다) </p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[도주 상태가 활성화 되었을 때 - 적을 길게 누르면 전투에 재진입합니다]</p> <div><b>목표 변경</b></div> <p>(붉은색 목표 표시를 적 사이로 이동하세요)</p> <p>[목표가 변경됩니다]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">환영합니다</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">앤더의 흔적을 다운로드해 주셔서 감사합니다!
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">앤더의 흔적을 다운로드해 주셔서 감사합니다!
|
||||
\n
|
||||
\n이 버전의 앤더의 흔적은 제작 진행중이며, 이는 모든 맵이 아직 완성되지 않았다는 것을 의미합니다.
|
||||
\n
|
||||
\n 이 버전은 제작 진행중이며, 이는 모든 맵이 아직 완성되지 않았다는 것을 의미합니다.
|
||||
\n 다른 플레이어들과 게임을 논의하거나 게임을 더 좋게 만들도록 돕고 싶으시다면 프로젝트 포럼을 방문해 주시길 바랍니다.
|
||||
\n프로젝트 포럼을 방문하여 다른 플레이어와 게임을 논의하거나 게임을 더 잘 만들 수 있도록 도와주십시오(참조).
|
||||
\n
|
||||
\n모든 피드백에 감사드립니다!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">퀘스트 표시방식을 선택하세요</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">완료된 퀘스트 숨기기</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">모든 퀘스트 보기</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">왼료된 퀘스트만 보기</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">활성 퀘스트</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">모든 퀘스트</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">완료된 퀘스트</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">진행도: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">진행 중</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">완료</string>
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">이동 비용 +%1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">이동 비용 -%1$d AP</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">크기 조절</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">화면을 더 크게 조절할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">게임 보기에서 모든 것을 더 크게 또는 더 작게 표시합니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">보통</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5배</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">두 배</string>
|
||||
@@ -439,7 +440,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">도끼 실력이 향상됩니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">곤봉 실력이 향상됩니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">맨손 격투 실력이 향상됩니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">방패에 능숙해집니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">방패와 발사 무기를 더 잘 활용하십시오</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">맨몸 전투에 능숙해집니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">경갑에 능숙해집니다</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">중갑에 능숙해집니다</string>
|
||||
@@ -542,5 +543,47 @@
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">공작석</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">흑요석</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">UI 테마를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 앤더의 흔적이 종료되었습니다.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">게임을 저장하고 세계 지도를 확인하려면 앤더의 흔적이 저장소에 접근해야합니다. 앤더의 흔적을 닫습니다.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">게임을 저장하고 세계 지도를 확인하려면 앤더의 흔적이 저장소에 접속해야합니다. 앤더의 흔적을 닫습니다.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">폴 무기 숙련도</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">격투 스타일: 수도사의 길</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<비어 있음></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">피해 수정자: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">저장하면 다른 캐릭터로 전환하고 나중에 현재 게임을 계속할 수 있습니다. 현재 게임을 저장하고 종료하시겠습니까\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">캐릭터 전환</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">언어를 선택하십시오. 시스템 언어를 사용할 수 없거나 내용이 번역되지 않은 경우 영어가 사용됩니다. (다시 시작해야 함)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">절반 크기</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">앤더의 흔적은 저장된 게임을 장치의 사용자 액세스 가능한 저장소에 씁니다. 이를 통해 저장된 게임을 쉽게 백업하거나 새 장치로 전송할 수 있습니다. 자세한 내용은 포럼을 방문하십시오.
|
||||
\n
|
||||
\n앤더의 흔적은 다른 목적으로 귀하의 장치에 대한 액세스를 사용하지 않으며 인터넷에 액세스하지 않습니다. 앤더의 흔적은 오픈 소스입니다. 소스는 github에서 찾을 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">게임 불러오기 중 및 저장 중</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\n게임을 저장하고 불러오기 위해 (그리고 이 목적을 위해서만) 앤더의 흔적은 당신의 저장 장치에 액세스 할 수있는 권한을 요청합니다."</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">앤더의 흔적에서 저장게임 파일을 불러올 수 없습니다. 이 저장게임 파일은 이미 계속되고 있습니다.</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">극한 (생명 3개, 1번 저장)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">매우 어려움 (생명 10개, 1번 저장)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">어려움 (생명 50개, 1번 저장)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">표준 (무한한 생명 및 저장)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">중간 (무한한 생명, 1번 저장)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">무한한 생명 , 1번 저장</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">표준
|
||||
\n(무한한 생명 및 저장)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">언어</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">시스템 언어</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75배 크기</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">영구적 죽음 (생명 1개, 저장 1개)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">이 게임을 불러오면 저장 슬롯이 삭제됩니다. 다른 게임으로 전환하기 전에 다시 저장해야합니다.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">알려 드립니다</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">빈 슬롯에서 불러올 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">게임 불러오는 중 오류</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">현재 게임이 저장되지 않아서 캐릭터를 잃게됩니다.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">게임 불러오기</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">모드</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">영구적 죽음 (1 생명)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">제한된 생명 (%1$d/%2$d left)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">모드</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(평화롭게 잠들다)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">당신은 마지막 숨을 쉬고 죽습니다.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">게임 종료</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">비무장/무장갑과 싸우는 데 더 효과적</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s angriper.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s bommer!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s treffer deg og skader %2$d liv!</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">"Endring av locale krever omstart. Andors sti har blitt lukket."</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">Endring av lokale krever omstart. Andors sti har blitt lukket.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andors sti kunne ikke laste inn lagringsfilen.
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
@@ -563,4 +563,5 @@
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Last inn spill</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Modus</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Du trekker siste åndedrag og kreperer.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(DAU)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Znalazłeś kilka przedmiotów. </string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Zwycięstwo</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Przeżyłeś potyczkę. </string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Zdobyłeś %1$d punkty/ów doświadczenia. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Zdobyłeś %1$d punkty/ów doświadczenia.</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Bardzo łatwy</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Łatwy</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normalny</string>
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Wpisz imię bohatera</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Wczytaj</string>
|
||||
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">" [Zyskujesz %1$d punkty/ów doświadczenia]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[Zyskujesz %1$d punkty/ów doświadczenia]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold"> [Zyskujesz %1$d sztuk złota]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold"> [Tracisz %1$d sztuk złota]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem"> [Zyskujesz przedmiot]</string>
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,8 @@
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Informação</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Nível:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Vista Geral</string>
|
||||
<string name="status_exp">EXP:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Visão Geral</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Inventário</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Habilidades</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Subir de nível</string>
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Experiência total</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipamentos usados</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Inventário</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Moedas: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Ouro: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Ponto de Ação (AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Missões</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Atacar (%1$d AP)</string>
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s falha!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s acertou-lhe e causou perda de %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s acertou-lhe com um golpe crítico e causou perda de %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Seu ataque erra.</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Você erra seu ataque.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Acertou %1$s causando perda de %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Acertou um golpe crítico em %1$s, causando perda de %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s morre!</string>
|
||||
@@ -154,16 +154,16 @@
|
||||
<string name="about_contents3">Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão posterior.<br /> <br /> Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.<br /> Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, veja<br /> <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Para pedidos de código-fonte e recursos, visite a página do projeto em <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Configurações do Jogo</b> podem ser encontradas pressionando o botão Menu do seu dispositivo.</div> <p>________________</p> <h1>Ícones da Interface</h1> <div><b>Baú</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Botões rápidos [Pressione e segure os itens dentro da bolsa para atribuir uso imediato]</p> <div><b>O Herói</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Visão Geral, Desafios, Habilidades &amp; Inventário *]</p> <p>* (No inventário, pressione um item para informações e pressione e segure para mais opções)</p> <div><b>O Inimigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informação [Aparece durante combate]</p> <p>________________</p> <h1>Combate</h1> <p>Ações durante batalha custam pontos de ação(AP)...</p> <div><b>Ataque</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equipar itens e usar itens pode altere o custo de uso dos pontos de ação (AP)</p> <div><b>Usando itens</b> - [5AP]</div> <div><b>Fuga</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Combate avançado</h1> <div>Durante o Combate, pressione e segure um bloco adjacente ao Herói...</div> <div><b>Para Fugir</b></div> <p>(o bloco escolhido é destacado - o botão de ataque muda para Mover)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[modo de fuga ativado - pressione e segure o inimigo para voltar a entrar combate]</p> <div><b>Para mudar alvos</b></div> <p>(O destaque do alvo vermelho muda entre os inimigos)</p> <p>[o alvo foi alterado]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Bem-Vindo</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Muito obrigado por baixar o Trilha de Andor!
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Muito obrigado por baixar o programa Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\n Por favor, note que esta versão do Trilha de Andor é um TRABALHO EM PROGRESSO, o que significa que todos os mapas ainda não estão completos.
|
||||
\n Por favor, visite os fóruns do projeto para discutir o jogo com outros jogadores ou para ajudar a tornar o jogo ainda melhor (ver sobre).
|
||||
\n
|
||||
\n Obrigado por todos os comentários!</string>
|
||||
\nObserve que esta versão do Andor\'s Trail é um TRABALHO EM PROGRESSO, o que significa que todos os mapas ainda não estão completos.
|
||||
\nVisite os fóruns do projeto para discutir o jogo com outros jogadores ou para ajudar a tornar o jogo ainda melhor (veja sobre).
|
||||
\n
|
||||
\nObrigado por todos os comentários!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Selecione missões para mostrar</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Ocultar missões concluídas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Incluir missões concluídas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Apenas missões concluídas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Missões ativas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Todas as missões</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Missões concluídas</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Em progresso</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Concluído</string>
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Custo total: %1$d moedas</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Tudo</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Você tem certeza\?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Tem certeza que quer vender %1$s? Este objeto é %2$s e poderá não conseguir recuperar depois.</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Tem certeza que quer vender %1$s\? Este item é %2$s e pode não conseguir recuperar depois.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Precisão de Arma</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Golpe Forte</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Mercador</string>
|
||||
@@ -415,7 +415,7 @@
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Competência com machados</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Competência com adagas</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Competência com escudos</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Luta desarmado</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Lutando Desarmado</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_light">Competência com armaduras leves</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Competência com armaduras pesadas</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Estilo de combate: manuseio duplo</string>
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Melhor na luta com espadas de duas mãos</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Melhor na luta com machados</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Melhor na luta sem armas</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Faça um melhor uso de escudos</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Faça um melhor uso de escudos e armas de segunda mão</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Melhor na luta sem armadura</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Faça um melhor uso de armaduras leves</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Faça um melhor uso de armaduras pesadas</string>
|
||||
@@ -449,10 +449,10 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque ao usar adagas e espadas em %1$d %% da chance de ataque básico do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item e aumenta a habilidade crítica em %3$d %% da habilidade crítica básica do item.</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Utilize tradução de interface e conteúdo, onde estiver disponível. (Requer reinício)</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Ao lutar sem arma e escudo, ganhe %1$d chance de ataque, %2$d de dano potencial e %3$d chance de bloqueio por nível de habilidade.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumente a resistência a danos em %1$d por nível de habilidade enquanto tiver um escudo equipado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumente a resistência a danos em %1$d por nível de habilidade enquanto tiver um escudo ou armas de segunda mão equipados.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Enquanto estiver lutando sem ter qualquer armadura equipada, ganhe %1$d de chance de bloqueio por nível de habilidade. Itens feitos de pano não são considerados como sendo armaduras.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de bloqueio de cada peça de blindagem leve sendo usada por %1$d %% de suas chances de bloqueio originais. As armaduras leves incluem couro, metal leve e gibões.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">"Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de bloqueio de cada peça de armadura pesada que está sendo usada em %1$d%% da chance de bloqueio original. Peças de armadura pesada tem sua penalidade de movimento reduzida em %2$d%% por nível de habilidade, e sua penalidade na velocidade de ataque é reduzida em %3$d%% por nível de habilidade. Armaduras pesadas incluem armaduras metálicas, cota de malha e placa de ferro."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de bloqueio de cada peça de armadura pesada usada em %1$d %% de suas chances de bloqueio originais. Peças de armadura pesada têm suas penalidades de movimento reduzidas em %2$d%% por nível de habilidade e suas penalidades de velocidade de ataque reduzidas em %3$d%% por nível de habilidade. Armaduras pesadas incluem armaduras de metal, cota de malha e cota de chapa.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Posição do acesso rápido</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Onde colocar o acesso rápido</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Centro inferior</string>
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">Estatísticas do jogo</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Aventuras concluídas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Vezes em que ficou inconsciente</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Moedas gastas em lojas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Ouro gasto em lojas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Poções de farinha óssea usadas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Itens usados</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Lugares visitados</string>
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Monstros mais comumente mortos</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Use recursos localizados</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Aumenta a chance de ataque e o potencial de dano das armas. A chance de ataque é aumentada em %1$d %% da chance de ataque original, e o potencial de dano é aumentado em %2$d %% do potencial de dano original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Aumenta a chance de ataque e o potencial de dano das armas na mão principal. A chance de ataque é aumentada em %1$d %% da chance de ataque original, e o potencial de dano é aumentado em %2$d %% do potencial de dano original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Aumenta o potencial das dano de armas de duas mãos num adicional de %1$d %% do potencial de dano original, em acréscimo aos benefícios dados pela habilidade estilo de arma. A chance de ataque das armas de duas mãos são, também, aumentadas em %2$d %% das suas chances de ataque originais.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Proficiência em utilização de cacetetes</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de rapieiras, espadas longas e largas em %1$d %% da chance de ataque básico do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item e aumenta a habilidade crítica em %3$d %% da habilidade crítica básica do item.</string>
|
||||
@@ -488,17 +488,17 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de Clavas em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item, e aumenta a habilidade de ataques críticos em %3$d %% da habilidade de ataques críticos base do item. Isto inclui Porretes, Bastões, Clavas, Centros, Martelos de Guerra e Martelos Gigantes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Da benefícios quando está lutando com duas armas ao mesmo tempo, uma na mão principal e na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui chance de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e chance de bloqueio. Sem essa habilidade, a velocidade de ataque (Custo de AP) de fazer um ataque é a soma da velocidade de ataque da arma principal e a que está sendo usada na mão secundária.
|
||||
\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui chance de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e chance de bloqueio. Sem essa habilidade, o custo ataque (Custo de AP) de fazer um ataque é a soma do custo de ataque da arma principal e a que está sendo usada na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCom um nível desda habilidade, %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e a velocidade de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% da velocidade de ataque da arma na mão secundária.
|
||||
\nCom um nível desta habilidade, %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% do custo de ataque da arma na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCom dois níveis desta habilidade, %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e a velocidade de ataque é igual ao mais alto das velocidades de ataque das duas armas equipas.</string>
|
||||
\nCom dois níveis desta habilidade, %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque é igual ao mais alto dos custos de ataque das duas armas equipadas.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Da benefícios quando esta usando armas que exige ambas as mãos para manejar, tal como espadas de duas mãos, machados grandes ou martelos gigantes.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a potência do dano de armas de duas mãos com %1$d %% do potencial do dano original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Da benefícios quando esta lutando com uma arma na mão principal e tem um escudo equipado na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a chance de ataque da arma com %1$d %% da chance de ataque original da arma, e a chance de bloqueio de escudos em %2$d %% da chance de bloqueio original do escudo.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Da benefícios quando esta lutando com uma arma na mão principal e tem um escudo equipado ou uma arma de segunda mão na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a chance de ataque da arma na mão principal com %1$d %% da chance de ataque original da arma, e a chance de bloqueio de escudos ou armas de segunda mão em %2$d %% da chance de bloqueio original do escudo.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Aumenta a chance de ataque de ambas as armas empunhadas e dá um adicional %1$d %% da chance de ataque original das armas, além dos benefícios oferecidos pela habilidade do estilo da arma. A chance de bloqueio de ambas as armas também são aumentadas em %2$d %% da chance de bloqueio original das armas.</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Centralizar</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Mais</string>
|
||||
@@ -557,14 +557,14 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unsorted">Desordenado</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">Nome</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">Pontos</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">Destravado</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">Desbloqueado</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">Escolha o tema da interface do usuário. (requer reinicialização)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">Cobalto</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">Malaquita</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidiana</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Alterar o tema da interface do usuário requer reinicialização. O jogo \'Trilha de Andor\' foi fechado.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">O acesso ao armazenamento é obrigatório para o jogo \"Andor\'s Trail\" lidar com salvamento de jogos e com o mapa mundial. Fechando jogo \"Andor\'s Trail\".</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Alterar o tema da interface do usuário requer reinicialização. O jogo foi finalizado.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">O acesso ao armazenamento é obrigatório para o jogo Trilha de Andor lidar com salvamento de jogos e com o mapa mundial. Finalizando Trilha de Andor.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Erro ao carregar o jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Carregar jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Modo</string>
|
||||
@@ -582,9 +582,9 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d. <vazio></string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Salvar permite que você troque para outro personagem e depois continue o jogo atual. Você quer salvar e sair do jogo atual\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Trocar de personagem</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Selecione a linguagem. Inglês será usado se o sistema de linguagem não estiver disponível ou se o conteúdo não foi traduzido. (requer reinicialização)</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Selecione a linguagem. Inglês será usado se o sistema de linguagem não estiver disponível ou se o conteúdo não foi traduzido. (Requer reinicialização)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Linguagem</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Sistema de linguagem</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Linguagem do Sistema</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Tamanho 0,75x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Metade do tamanho</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atenção</string>
|
||||
@@ -597,6 +597,19 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Padrão (Vidas e salvamentos ilimitados)</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">O jogo atual não esta salvo e você perderá o seu personagem.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Não é possível carregar um espaço vazio.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(DESCANSE EM PAZ)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Você faz o último suspiro de vida e morre.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">Descanse em paz</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Você dá seu último suspiro e morre.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Enquanto estiver lutando sem ter nenhuma peça de armadura equipada e sem usar uma arma ou escudo, obtenha %1$d de chance de ataque, %2$d de chance de bloqueio, %3$d de resistência a danos e aumente o dano máximo em %4$d por habilidade nível. A habilidade também fornece um multiplicador crítico de 1 mais 0.%5$d por nível.
|
||||
\n
|
||||
\nItens feitos de tecido não são considerados armaduras.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Melhor no combate desarmado/desarmada</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Estilo de luta: Caminho do monge</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificador de dano: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">O Andor\'s Trail grava jogos salvos no armazenamento acessível ao usuário no seu dispositivo. Isso permite que você faça backup facilmente de seus jogos salvos ou transfira-os para um novo dispositivo. Por favor, visite nossos fóruns para mais informações.
|
||||
\n
|
||||
\nO Andor\'s Trail não usa o acesso ao seu dispositivo para nenhuma outra finalidade e não acessa a Internet. A trilha de Andor é de código aberto; as fontes podem ser encontradas no github.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Carregando e salvando jogos</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPara salvar e carregar seus jogos (e apenas para esse fim), o Andor\'s Trail solicitará permissão para acessar seu armazenamento."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -144,14 +144,14 @@
|
||||
<string name="about_button1">Ajuda</string>
|
||||
<string name="about_button2">Autores</string>
|
||||
<string name="about_button3">Licença</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Bem-vindo ao Andor\'s Trail, um RPG de código aberto, do tipo rogue, para Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Fóruns do jogo em andorstrail.com para perguntas e conversas sobre o jogo.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki do jogo para saber informações sobre o mundo do Andor\'s Trail, entre outras coisas.</a><br /> <br /> <a href=http://code.google.com/p/andors-trail/>Página do projeto em code.google.com, para programadores.</a><br /> <br /> Para falar do jogo com outros jogadores, visita os fóruns de discussão.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">Bem-vindo ao Andor\'s Trail, um RPG de código aberto, do tipo rogue, para Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Fóruns do jogo em andorstrail.com para perguntas e conversas sobre o jogo.</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Wiki do jogo para saber informações sobre o mundo do Andor\'s Trail, entre outras coisas.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Página do projeto em code.google.com, para programadores.</a><br /> <br /> Para falar do jogo com outros jogadores, visita os fóruns de discussão.<br /></string>
|
||||
<!--
|
||||
This is the GNU GPL v2 text, originally from
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
||||
For translation of this text, you might be able to find a version in your language here:
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
|
||||
-->
|
||||
<string name="about_contents3">Este programa é um programa livre. Podes redistribuí-lo e/ou alterá-lo segundo os termos da licença GNU General Public License, como publicada pela Free Software Foundation; quer a versão 2 da Licença, ou (caso o desejes) qualquer versão posterior.<br /> <br /> Este programa é distribuído com a esperança de ser útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de MERCANTABILIDADE ou PREPARADA PARA UMA DETERMINADA TAREFA. Vê a licença GNU General Public License para mais detalhes.<br /> <br /> Deves ter recebido uma cópia da licença GNU General Public License junto com este programa; se tal não aconteceu, acede a <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Para acesso ao código-fonte e pedidos de novas funcionalidades, visita a página do projeto em <a href=http://code.google.com/p/andors-trail/>http://code.google.com/p/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">Este programa é um programa livre. Podes redistribuí-lo e/ou alterá-lo segundo os termos da licença GNU General Public License, como publicada pela Free Software Foundation; quer a versão 2 da Licença, ou (caso o desejes) qualquer versão posterior.<br /> <br /> Este programa é distribuído com a esperança de ser útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de MERCANTABILIDADE ou PREPARADA PARA UMA DETERMINADA TAREFA. Vê a licença GNU General Public License para mais detalhes.<br /> <br /> Deves ter recebido uma cópia da licença GNU General Public License com este programa; se tal não aconteceu, acede a <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Para acesso ao código-fonte e pedidos de novas funcionalidades, visita a página do projeto em <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Bem-vindo</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Obrigado por baixar o Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
@@ -160,9 +160,9 @@
|
||||
\n
|
||||
\n Muito obrigado por todos os comentários e sugestões!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Seleciona as missões a mostrar</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Esconder missões terminadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Incluir missões terminadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Apenas missões terminadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Missões ativas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Todas as missões</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Missões concluídas</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Estado: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Em progresso</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Terminada</string>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalização no custo de deslocação em +%1$d pontos de ação</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Diminui o custo de deslocação em %1$d pontos de ação</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Ampliar</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Torna todos os elementos do jogo maiores.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Faz a exibição do jogo mostrar tudo maior ou menor.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Tamanho normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Ampliar 1,5 vezes</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Ampliar para o dobro</string>
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">Iniciar jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">Escolhe o teu herói</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">Ordenar</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div>As <b>Preferências do jogo</b> podem ser acedidas pressionando o botão Menu do dispositivo.</div> <p>________________</p> <h1>Ícones da interface</h1> <div><b>A cesta</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Botões rápidos [pressionar longo atribui itens para usá-los]</p> <div><b>O herói</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [visão geral, missões, habilidades e inventário*]</p> <p>* (ao ver o inventário, pressiona num item para saber mais sobre ele; pressiona prolongado para ver mais opções)</p> <div><b>O inimigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informação [aparece durante o combate]</p> <p>________________</p> <h1>Combate</h1> <p>As ações durante uma batalha custam pontos de ação (PA)...</p> <div><b>Ataque</b> - [3 pontos de ação] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>*(equipar itens e usar itens pode alterar o custo de utilização e pontos de ação (PA)</p> <div><b>Utilizar itens</b> - [5 pontos de ação]</div> <div><b>Fugir</b> - [6 pontos de ação]</div> <p>________________</p> <h1>Combate avançado</h1> <div>Durante um combate, premir longo numa casa adjacente ao herói...</div> <div><b>Para fugir</b></div> <p>(a casa escolhida é destacada - o botão de Ataque muda para Mover)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[com o modo de fugir ativado - premir longo no inimigo para retomar o combate]</p> <div><b>Para alterar os alvos</b></div> <p>(o destaque avermelhado do alvo muda para outros inimigos)</p> <p>[o alvo foi alterado]</p></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div>As <b>Preferências do jogo</b> podem ser acedidas a pressionar o botão Menu do aparelho.</div> <p>________________</p> <h1>Ícones da interface</h1> <div><b>A cesta</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Botões rápidos [pressionar longo atribui itens para usá-los]</p> <div><b>O herói</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [visão geral, missões, habilidades e inventário*]</p> <p>* (ao ver o inventário, pressiona num item para saber mais sobre ele; pressiona prolongado para ver mais opções)</p> <div><b>O inimigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informação [aparece durante o combate]</p> <p>________________</p> <h1>Combate</h1> <p>As ações durante uma batalha custam pontos de ação (PA)...</p> <div><b>Ataque</b> - [3 pontos de ação] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>*(equipar itens e usar itens pode alterar o custo de utilização e pontos de ação (PA)</p> <div><b>Utilizar itens</b> - [5 pontos de ação]</div> <div><b>Fugir</b> - [6 pontos de ação]</div> <p>________________</p> <h1>Combate avançado</h1> <div>Durante um combate, premir longo numa casa adjacente ao herói...</div> <div><b>Para fugir</b></div> <p>(a casa escolhida é destacada - o botão de Ataque muda para Mover)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[com o modo de fugir ativado - premir longo no inimigo para retomar o combate]</p> <div><b>Para alterar os alvos</b></div> <p>(o destaque avermelhado do alvo muda para outros inimigos)</p> <p>[o alvo foi alterado]</p></string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Mostrar caixa de diálogo ao encontrar itens</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Caixa de diálogo para itens, notificação para o resto</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Mostrar notificação apenas quando encontrar itens</string>
|
||||
@@ -470,23 +470,23 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de Machados e Machados Grandes em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item, e aumenta a habilidade de ataques críticos em %3$d %% da habilidade de ataques críticos base do item.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de Clavas em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item, e aumenta a habilidade de ataques críticos em %3$d %% da habilidade de ataques críticos base do item. Isto inclui Porretes, Bastões, Clavas, Centros, Martelos de Guerra e Martelos Gigantes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Quando lutar sem arma e escudo, ganha %1$d de chance de ataque, %2$d de potencial de dano e %3$d de chance de bloqueio por nível da habilidade.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumenta sua resistência a danos em %1$d por nível de habilidade enquanto um escudo estiver equipado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumente a resistência a danos em %1$d por nível de habilidade enquanto tiver um escudo ou armas de segunda mão equipados.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Enquanto lutar sem estar com nenhuma peça de armadura, ganha %1$d de chance de bloqueio por nível de habilidade. Itens feitos de tecidos não são considerados armaduras.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de bloqueio de cada peça de armadura leve que está sendo usado em %1$d%% da chance de bloqueio original. Armaduras leves, incluindo couro, metal leve e gibões.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">"Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de bloqueio de cada peça de armadura pesada que está sendo usada em %1$d%% da chance de bloqueio original. Peças de armadura pesada tem sua penalidade de movimento reduzida em %2$d%% por nível de habilidade, e sua penalidade na velocidade de ataque é reduzida em %3$d%% por nível de habilidade. Armaduras pesadas incluem armaduras metálicas, cota de malha e placa de ferro."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Dá benefícios quando lutas com duas armas ao mesmo tempo, uma na mão principal e outra na mão secundária.
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Para cada nível de habilidade, aumenta a hipótese de bloqueio de cada peça de armadura pesada que está a ser usada em %1$d%% da hipótese de bloqueio original. Peças de armadura pesada tem a sua penalidade de movimento reduzida em %2$d%% por nível de habilidade e a sua penalidade na velocidade de ataque é reduzida em %3$d%% por nível de habilidade. Armaduras pesadas incluem armaduras metálicas, cota de malha e placa de ferro.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Dá benefícios quando luta com duas armas ao mesmo tempo, uma na mão principal e outra na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui a hipótese de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e hipótese de bloqueio. Sem essa habilidade, a velocidade de ataque (custo de pontos de ação) de fazer um ataque é a soma da velocidade de ataque da arma principal e a que está a ser usada na mão secundária.
|
||||
\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui a hipótese de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e hipótese de bloqueio. Sem essa habilidade, a custo de ataque (custo de pontos de ação) de fazer um ataque é a soma do custo de ataque da arma principal e a que está a ser usada na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCom um nível desta habilidade, pode ser usada %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária, e a velocidade de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% da velocidade de ataque da arma na mão secundária.
|
||||
\nCom um nível desta habilidade, pode ser usada %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária e o custo de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% do custo de ataque da arma na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCom dois níveis desta habilidade, pode ser usada %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária, e a velocidade de ataque é igual ao mais alto das velocidades de ataque das duas armas equipadas.</string>
|
||||
\nCom dois níveis desta habilidade, pode ser usada %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária e o custo de ataque é igual ao mais alto dos custos de ataque das duas armas equipadas.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Da benefícios quando esta usando armas que exige ambas as mãos para manejar, tal como espadas de duas mãos, machados grandes ou martelos gigantes.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a potência do dano de armas de duas mãos com %1$d %% do potêncial do dano original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Da benefícios quando esta lutando com uma arma na mão principal e tem um escudo equipado na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a chance de ataque da arma com %1$d %% da chance de ataque original da arma, e a chance de bloqueio de escudos em %2$d %% da chance de bloqueio original do escudo.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Dá benefícios quando se luta com uma arma na mão principal e se tem um escudo ou uma arma de proteção equipada na mão secundária.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nível de habilidade aumenta a hipótese de ataque das armas na mão principal com %1$d % das suas hipóteses de ataque originais e a hipótese de bloqueio de escudos ou armas de corte em %2$d % das suas hipóteses de bloqueio originais.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Aumenta a chance de ataque de ambas as armas empunhadas e dá um adicional %1$d %% da chance de ataque original das armas, além dos benefícios oferecidos pela habilidade do estilo da arma. A chance de bloqueio de ambas as armas também são aumentadas em %2$d %% da chance de bloqueio original das armas.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Aumenta o potencial das dano de armas de duas mãos num adicional de %1$d %% do potencial de dano original, em acréscimo aos benefícios dados pela habilidade estilo de arma. A chance de ataque das armas de duas mãos são, também, aumentadas em %2$d %% das suas chances de ataque originais.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Aumenta a chance de ataque e o potencial de dano das armas na mão principal. A chance de ataque é aumentada em %1$d %% da chance de ataque original, e o potencial de dano é aumentado em %2$d %% do potencial de dano original.</string>
|
||||
@@ -570,13 +570,13 @@
|
||||
<string name="preferences_language_default">Idioma do sistema</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x tamanho</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Metade do tamanho</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">"O Andor\'s Trail grava jogos salvos no armazenamento acessível ao usuário no seu dispositivo. Isso permite que você faça backup facilmente de seus jogos salvos ou transfira-os para um novo dispositivo. Visite nossos fóruns para mais informações.
|
||||
\n
|
||||
\nO Andor\'s Trail não usa o acesso ao seu dispositivo para nenhuma outra finalidade e não acessa a Internet. O Andor\'s Trail é de código aberto; as fontes podem ser encontradas no github."</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">O Andor\'s Trail grava jogos salvos no armazenamento acessível ao utilizador no seu aparelho. Isso permite que faça backup facilmente dos seus jogos salvos ou transfira-os para um novo aparelho. Visite os nossos fóruns para mais informações.
|
||||
\n
|
||||
\nO Andor\'s Trail não usa o acesso ao seu aparelho para nenhuma outra finalidade e não acessa a Internet. O Andor\'s Trail é de código aberto; as fontes encontram-se no github.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Carregando e salvando jogos</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPara salvar e carregar seus jogos (e somente para esse fim), o Andor\'s Trail solicitará permissão para acessar seu armazenamento."</string>
|
||||
\nPara gravar e carregar os seus jogos (e somente para esse fim), o Andor\'s Trail solicitará permissão para acessar o seu armazenamento."</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadeath (1 vida, 1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extremo (5 vidas, 1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Muito difícil (10 vidas, 1 save)</string>
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">O carregamento deste jogo exclui seu slot de salvamento. Você precisará salvar novamente antes de mudar para outro jogo.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atenção</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Não é possível carregar de um slot vazio.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fim de jogo.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fim de jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Erro ao carregar o jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">O jogo atual não é salvo e você perderá seu personagem.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Carregar jogo</string>
|
||||
@@ -598,4 +598,13 @@
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Modo</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(Descanse em paz)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Você dá seu último suspiro e morre.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Enquanto estiver a lutar sem ter nenhuma peça de armadura equipada e sem usar uma arma ou escudo, obtenha %1$d de chance de ataque, %2$d de chance de bloqueio, %3$d de resistência a danos e aumente o dano máximo em %4$d por habilidade nível. A habilidade também fornece um multiplicador crítico de 1 mais 0.%5$d por nível.
|
||||
\n
|
||||
\nItens feitos de tecido não são considerados armaduras.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Melhor no combate desarmado/des-blindado</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificador de dano: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Para cada nível de habilidade, a chance de ataque aumenta ao usar alguiardas para %1$d %% da chance de ataque base do item, aumentando defesa para %2$d %% da chance de defesa base do item, e aumenta a a habilidade critica para %3$d %% da chance de critico base do item.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Melhor em lutas usando alguiardas</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d. <vazio></string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Vidas limitadas (%1$d/%2$d esquerda)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -1,2 +1,387 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Ang andors trail at nabigo sa pag load ng niligtas na file.
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nAng file siguro ay sira o Hindi kumpleto.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Nabigo sa Pagkuha</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Hinahanap ang file…</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Mamili ng lagayan</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Laruin ang niligtas na laro</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">Iligtas ang laro</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">Nabigong iligtas ang laro! may space pa ba ang SD Card\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Niligtas ang laro sa ikalawang lagayan</string>
|
||||
<string name="menu_save">Iigtas</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Mga Gusto</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Umalis sa menu</string>
|
||||
<string name="app_name">Bakas ni Andor</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Ang Andor\'s trail ay nabigong laruin ang niligtas na laro.Ang file ay pinagpatuloy na.</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Iba pa</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Isara</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Isentro</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Ang Andor\'s trail ay Hindi kayang laruin ang niligtas na laro.Itong niligtas na laro ay ginawa sa bagong bersyon ng laro na kasalukuyang naandar.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Loading at saving games</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPara mag save at load ng games (at para sa purpose na ito)Ang Andor\'s Trail ay mag tatanong sayo ng permission na ma access ang iyong storage."</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Salamat sa pag download ng Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\nPakitandaan na ang version na ito ay still WORK İN PROGRESS,na ang ibig sabihin ay lahat ng maps ay hindi pa kumpleto.
|
||||
\nPlease bisitahin ang project forums para idiscuss ang laro kasama ang ibang manlalaro para tumulong na pagandahin pa ang laro (see about).
|
||||
\n
|
||||
\nSalamat sa lahat ng feedback!</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Maligayang pagdating</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Game Settings</b> ay mahahanap sa pamamagitan ng pressing your device\'s Menu Button.</div> <p>________________</p> <h1>Interface Icons</h1> <div><b>The Chest</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Quickslots [Long press the pouches inside to assign items for instant use]</p> <div><b>The Hero</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Overview, Quests, Skills &amp; Inventory *]</p> <p>* (While in inventory, press an item for information &amp; long press for more options)</p> <div><b>The Enemy</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Information [Appears during Combat]</p> <p>________________</p> <h1>Combat</h1> <p>Actions taken during battle cost AP...</p> <div><b>Attacking</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equipping Gear &amp; Using Items may alter AP &amp; usage cost)</p> <div><b>Using Items</b> - [5AP]</div> <div><b>Fleeing</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Advanced Combat</h1> <div>During Combat, long press a tile adjacent to the Hero...</div> <div><b>To Flee</b></div> <p>(chosen tile is highlighted - Attack Button changes to Move)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[flee mode activated - Long press enemy to re-enter combat]</p> <div><b>To Change Targets</b></div> <p>(the red target highlight shifts between enemies)</p> <p>[the target has been changed]</p></string>
|
||||
<string name="about_contents3">Ang programang ito ay free software; ikaw ay pwedeng i redistribute it and/or modify it sa pamamagitan ng nga terms ng GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br /> <br /> ang programang ito ay distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Tingnan ang GNU General Public License para sa iba pang detalye.<br /> <br /> ikaw dapat ay nakatanggap ng copy ng GNU General Public License along with this program; kung hindi, see <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> For source code at feature requests, please bisitahin ang project page sa <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">Welcome sa Andor\'s Trail, an open-source roguelike RPG sa Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Game forums on andorstrail.com para sa mga tanong at gameplay discussions.</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Game wiki para sa info tungkol sa Andor\'s Trail world, among other things.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Project source code on github.com para sa developers.</a><br /> <br /> Please bisitahin ang forums to discuss the game with other players.<br /></string>
|
||||
<string name="about_button3">Lisensya</string>
|
||||
<string name="about_button2">Mga Naggawa</string>
|
||||
<string name="about_button1">Tulong</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">İkaw ay nagpahinga at nabawi ang iyong buong buhay.</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Gusto mo bang matulog dito\?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">Matulog</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Nagdagdag ng %1$d sa yong base block chance.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">Pataasin ang block chance (+1%$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Nagdagdag %1$d sayong base attack damage.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">Pataasin ang attack damage (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">Nagdagdag ng %1$d sayong base attack chance.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">Pataasin ang attack chance (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">Nagdagdag ng %1$d sayong maximux health.</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">Pataasin ang buhay (+%1$d HP)</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">Bagong Level</string>
|
||||
<string name="levelup_description">Welcome sa level %1$d!</string>
|
||||
<string name="levelup_title">Bagong Level</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">Pag-uriin</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$d nabenta.</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$d Binili.</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">Mga ginto mo: %1$d</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">Magbenta (%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">Bumili (%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">Kaalaman</string>
|
||||
<string name="shop_sell">Magbenta</string>
|
||||
<string name="shop_buy">Bumili</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">Umalis</string>
|
||||
<string name="conversation_next">Sunod</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[Nakatanggap ka nang %1$d items]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[Nakatanggap ng item]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[Nawalan ka nang %1$d ginto]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[Nakatanggap ka nang %1$d ginto]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[Nakatanggap ka nang %1$d karanasan]</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadeath (1 buhay,1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extreme (3 buhay,1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Very hard (10 buhay,1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Hard (50 buhay,1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Medium(Unlimited buhay,1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard( Unlimited na buhay at saves)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Loading ng larong ito ay idedelete ang save slot. İkaw ay kailangang mag save ulit bago mag switch to ibang laro.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atensyon</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Hindi mag loload sa empting slot.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Error sa pag load</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">Ang kasalukuyang laro ay di naka saved at mawawala abg karakter.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">İ load ang laro</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Uri</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">İ load</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Pangalan ng bida</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">Mamili ng hero</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">Tungkol/tulong</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Mawawala ang kasalukuyang laro mo at karakter,Sigurado ka bang mag istart ng bagong laro\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">Umpisahan ang laro</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">Bagong laro</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">Ituloy ang laro</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Tanggalin (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Isuot (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Gamitin (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Tanggalin</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Isuot</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Gamitin</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">Kategorya:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Paglaban sa damage:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">Chansa ng block:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Nagpaparami ng Critical:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Tama ng critical damage:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">Damage ng atake:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">Chansa ng pagatake:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">Atake cost (AP):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">Combat statistics (kasalukuyan)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">Basic combat statistics (walang gamit at talento)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">Takbo cost (AP):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">Atake:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">Dipensa:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">Buhay:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">Hirap:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">Klase:</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">Imposible</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">Sobrang hirap</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">Baitang %1$d, %2$d exp, %3$d ginto</string>
|
||||
<string name="app_description">Quest-driven fantasy na RPG</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_hard">Mahirap</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Hindi madali</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Madali</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Sobrang dali</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Ikaw ay nakatanggap ng %1$d na karanasan.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Ikaw ay nakaligtas sa sagupaan.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Panalo</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Ikaw ay nakakita ng mga gamit.</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Mga gamit</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Ikaw ay nagpulot ng %1$d items.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Pinulot mo ang item.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">Ikaw ay nakahanap ng f1$d gold.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Pulutin lahat</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Ikaw ay nagsuot ng %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s ay nahulog.</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">Wala nang natirang AP sa round na into.</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">Ginalit mo si %1$s!</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">Ikaw ay gumamit ng %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">Itapon</string>
|
||||
<string name="inventory_use">Gamitin</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">Tanggalin</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">Isuot</string>
|
||||
<string name="inventory_info">Kaalaman</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s ngayon ay immune sa %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s ay nabura ng %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s ay apektado ng %2$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">Ikaw ngayon ay immune sa %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">Ikaw ay binura ng %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">Ikaw y naapektohan ng %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">SALA</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Ikaw ay nawalan ng malay,pero nagising at buhay,dazed at pagod.You lost %1$d na karanasan.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s ay namatay!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Ikaw ay nakatanggap ng critical hit sa %1$s ng %2$ hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Tinamaan mo si %1$s ng %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Bulok sala attack mo.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s ay nakatanggap ng critical ng %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s ay tinamaan ka ng %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s ay nagsala!</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s ay na atake.</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">Buhay:</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AP:%1$d</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Pwede kanang tumakbo duwag sa pagpindot sa direction na gusto mo.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Nabigo sa pagtakbo ang duwag!</string>
|
||||
<string name="combat_flee">Tumakbo</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">Tapusin ang turn</string>
|
||||
<string name="combat_use">Gamitin ang item</string>
|
||||
<string name="combat_move">Lumipat (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Atake (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath (1 buhay)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">May katapusang buhay (%1$d/%2$d left)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Walang katapusang buhay, 1 ligtas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Standard
|
||||
\n(Walang katapusang buhay at ligtas)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Dapat Gawin</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Pang atake (AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Karanasan (XP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Buhay (HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Ginto:%1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Ayusin By</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorya</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Lagayan</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Sirang gamit</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Total na karanasan</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Uri</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Baitang</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Bagong Level</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">Pag-uriin</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategorya</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Talento</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Mga Gamit</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Sobrangtingin</string>
|
||||
<string name="status_exp">XP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_hp">Buhay:</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Kundisyon</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Kaalaman</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Gusto no bang umatake
|
||||
\nHirap:%1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Nakasagupa</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Ikaw ay huminga at namatay.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Tapos na ang laro</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Kapag naka on ang d-pad liliit ito kapag pinindot ang gitna.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Napapaliit na d-pad</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">Maglalagay ng virtual sa screen directional pad to guide movement.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Virtual na d-pad</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">I un-assign ang quick slot</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">Pangatlong slot</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot2">Pangalawang slot</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">Unang slot</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">Mamili ng gamit na iaasign</string>
|
||||
<string name="inventory_assign">Mag-assign ng quick slot</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Piliin ang language. English at gianit kapag available o content has not been translated. (Requires restart)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Lengwahe</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Language ng system</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Doble na size</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x na size</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Normal na size</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x na size</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Palalakihin o paliliitin ang screen ng laro.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Kalahating laki</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Scaling Size</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Pinabababa ang move cost ng %1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Pinatataas ang move cost ng +%1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Pinabababa ang max AP ng %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Pinatataas ang max AP ng +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Pinabababa ang max HP ng %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Pinatataas ang max HP ng +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Nagrerestore ng %1$s AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Dinidrain ang %1$s AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Nagrerestore ng %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Dinidrain ang %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Kapag napatay ng attacker</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Kapag tinaman ka ng attacker</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Kapag sinuot</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Kapag ginamit</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Kada patay</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Kapag natama sa target</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">Sa attacker</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">Sa target</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">Kasaluluyang epekto</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d round)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s chance ng %2$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Immune sa %1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">Aalisin lahat %1$s</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktibong kundisyon</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Nailag sa obstacles</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Diretso (original)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">Type ng method ng paglakad at handlibg ng mga harang.</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">Method ng paglakad</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_category">Paglakad</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_slow">Mabagal</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_normal">Hindi mabagal at hindi mabilis</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_fast">Mabilis</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_instant">Instant (walang animations)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_never">Wag I display</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Ipakita ang notification only kapag naghahanap ng items</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast">Magpakita ng short notification</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Dialog sa items, notif. otherwise</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Ipakita ang loot dialog box kapag naghahanap ng items</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog">Laging ipakita ang loot dialog box</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">İdedetermina kung gano kabilis umatake ang halimaw.</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">Bilis ng labanan</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">Laban</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Piliin kung pano mo gustong makita ang resulta ng laban (ginto,karanasan,gamit).</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">İdisplay ang loot ng halimaw</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Enables the \'Gusto mo bang umatake..\?\' dialog bo kapag aatakihin ang halimaw.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Kumpirmahin kung aatake</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Magtatanong tungkol sa matutulog kaba o hinde kapag pupunta sa higaan.Otherwise,ikaw ay automatically matutulog.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Kumpirmahing matulog</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">Kumpirmahin ang dialog</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">İdisplay ang laro sa fullscreen mode. (Requires restart)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Buongscreen</string>
|
||||
<string name="preferences_display_category">İpakita</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Tapos na</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Pinoprogress</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Kalagayan: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Tapos ng quests</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Ang Andor\'s trail ay nag susulat ng saved games para maging accessible ang storage sayong device.Papayagan ka nito na mas madaling ma back up ang iyong saved games o itransfer ito sa bagong selpon o tablet.Please bisitahin ang aming forums para sa mas maraming pang impormasyon.
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail does not use access to your device for any other purpose and does not access the internet. Andor\'s Trail is open source; the sources can be found on github.</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Lahat ng quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Aktibong quests</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Piliin ang quests para makita</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Gitna sa taas</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Taas kanang gitna</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Taas kaliwang gitna</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Gitna kanan</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Gitna sa kaliwa</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Gitnang Gitna</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Sa ibaba kaliwang korner</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Sa ibaba korner ng kanan</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Nakapatay</string>
|
||||
<string name="skill_title_better_criticals">Maayos na Criticals</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_criticals">Maraming Criticals</string>
|
||||
<string name="skill_title_barkskin">Matibay na balat</string>
|
||||
<string name="skill_title_dodge">Pag-salag</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Mangangalakal</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Matigas na pagtama</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Accuracy ng weapon</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Sigurado ka bang ibenta itong %1$s\? Ang item na ito ay %2$s at Hindi no na ito ma rerecover.</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Sigurado ka ba\?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Lahat</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Total na cost:%1$d gold</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Total na cost:%1$d gold</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Kada buong round</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Kada round</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Constant na effect</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_eater">Nagrerecover ng HP kada kills</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_cleave">Nagrerecover ng AP kada kill</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Mas maraming exp sa monster kills</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Mataas na chansang makahanap ng gold</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">Patataasin ang maximum action points</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Patataasin ang critical damage</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Patataasin ang critical skill</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Paglaban sa pinsala</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">Pataasin ang block chance</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barter">Maayos na shop prices</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Patatasin ang attack damage</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Pataasin and attack chance</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Purong dugo</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Pangmatagalang katawan</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_mental">Matibay na isip</string>
|
||||
<string name="skill_title_magicfinder">Tagahanap ng Magic</string>
|
||||
<string name="skill_title_lower_exploss">Master ng Pagkabigo</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">Pag-regenerate</string>
|
||||
<string name="skill_title_evasion">Pag-ilag</string>
|
||||
<string name="skill_title_fortitude">Pataasin ang loob</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">Nakain ng bangkay</string>
|
||||
<string name="skill_title_cleave">Dumikit</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_exp">Mabilis Matuto</string>
|
||||
<string name="skill_title_coinfinder">Tagahanap ng Treasure</string>
|
||||
<string name="skill_title_speed">Bilis ng labanan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_evasion">Tataas abg chansa ng Pagtakas</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Tataas ang HP kada level up</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Ibinababa ang pagkakataon na mapinsala ng mga karamdaman ng dugo ng %1$d%% para sa bawat antas ng kasanayan, hanggang sa maximum na %2$d%%. Kasama dito ang mga kundisyon sanhi ng pag-atake ng halimaw tulad ng Poison o bleeding wound.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Ibinababa ang pagkakataong mapinsala ng mga kundisyon na nakakaapekto sa iyong pisikal na kapasidad ng %1$d%% para sa bawat antas ng kasanayan, hanggang sa isang maximum na %2$d%%. Kasama rito ang mga kundisyon na dulot ng pag-atake ng halimaw tulad ng Fatigue.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Ibinababa ang pagkakataong mapinsala ng mga kundisyon sa pag-iisip ng %1$d%% para sa bawat antas ng kasanayan, hanggang sa maximum na %2$d%%. Kasama rito ang mga kundisyon na dulot ng pag-atake ng halimaw tulad ng Dazed o Weapon Feebleness.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Pinapataas ang tsansa na makahanap ng mga di-ordinaryong item ng %1$d%% para sa bawat antas ng kasanayan.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Para sa bawat antas ng kasanayan, binabawasan ang dami ng nawalang karanasan na dulot ng pagkamatay ng %1$d%% (porsyento ng mayroon nang halaga ng pagkawala ng exp, hindi mga puntos na porsyento). Aalisin ng %2$d na antas ang lahat ng pagkawala ng karanasan na sanhi ng pagkamatay.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">Makakuha ng +%1$d mga puntos sa kalusugan (HP) sa bawat pag-ikot bawat antas ng kasanayan kapag walang mga halimaw na direktang katabi.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">Para sa bawat antas ng kasanayan, binabawasan ang parehong pagkakataon ng mga nabigong pagtatangka sa pagtakas ng %1$d%% at ang pagkakataong ang isang katabing halimaw ay aatakihin ng %2$d%%.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">Sa bawat kasunod na level-up, ang maximum na mga puntos sa kalusugan (HP) ay itataas ng %1$d bawat antas ng kasanayan. Hindi ito inilapat nang paulit-ulit, ang kasunod lamang na mga level-up ang maaapektuhan.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">Nagbibigay +%1$d mga puntos sa kalusugan (HP) sa bawat pagpatay sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">Nagbibigay ng +%1$d na mga puntos ng pagkilos (AP) sa bawat antas ng pagpatay bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">Nagdaragdag ng halaga ng exp na ibinigay sa pamamagitan ng pagkatalo ng mga halimaw ng %1$d%% para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Nagdaragdag ng pagkakataong makahanap ng ginto sa halimaw ay bumaba ng %1$d%%, at nagdaragdag ng halaga ng ginto sa mga patak ng %2$d%% para sa bawat antas ng kasanayan (hanggang sa maximum na halaga na ibinagsak ng halimaw).</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">Nagdaragdag ng maximum na mga puntos ng pagkilos (AP) ng %1$d para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Nagdaragdag ng anumang umiiral na kritikal na kasanayan na ibinigay ng kagamitan ng %1$d%% para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Nagdaragdag ng anumang umiiral na kritikal na kasanayan na ibinigay ng kagamitan ng %1$d%% para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">Nagdaragdag ng tsansa ng pag-block ng %1$d na mga puntos ng porsyento para sa bawat antas ng kasanayan.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">Dagdagan ang paglaban ng pinsala ng %1$d para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">Para sa bawat antas ng kasanayan, binabawasan ang pagbili at pagbebenta ng gintong parusa ng %1$d na mga puntos ng porsyento.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Nagdaragdag ng maximum na damage ng %1$d para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Nataas ang chansa sa pag-atake ng %1$d na mga puntos ng porsyento para sa bawat skill level.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Paglaban laban sa mga karamdaman sa dugo</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Paglaban laban sa mga kundisyon ng pisikal na kapasidad</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Paglaban laban sa kundisyon ng kaisipan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Nataas ang pagkakataon na makahanap ng mga item na may mahika</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Bawasan ang dami ng nawalang karanasan kapag namamatay</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Nagheheal ng HP kada round</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Upang mai-level up ang skill na ito, kailangan mo ng hindi bababa sa Level na %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Upang mai-level up ang kasanayang ito, kailangan mo ng hindi bababa sa level na %1$d ng kasanayan na %2$s.</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">Kasalukuyang Level:%1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">Kasalukuyang Level:%1$d</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">Bagong Level</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Na-optimize na drawing</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Pinapayagan ka ng pag-save na lumipat sa isa pang character at sa paglaon ay ipagpatuloy ang kasalukuyang laro. Nais mo bang i-save at lumabas sa kasalukuyang laro\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Lumipat ng character</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Hindi mai-save ang laro habang nakikipaglaban.</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Max na AP:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Max na HP:</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">Sakit sa dugo</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">Kapasidad sa Pisikal</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">Kaisipan</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Pambihira</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Espirituwal</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">Kategorya ng Conditon:%1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Bihira</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Alamat</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Item ng Quest</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Ordinaryo</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Naglalaman ang savegame na ito ng ibang pangalan ng manlalaro (%1$s) kaysa sa iyong kasalukuyang pangalan ng manlalaro (%2$ ). Sigurado ka bang nais mong mai-overlap ang savegame na ito\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">I-Overwrite ang savegame\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Gumawa ng bagong savegame slot</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Ang Level na ito ay nagbibigay sa iyo ng isang bagong skill point para-i spend!</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">Ikaw at maaring pumili ng %1$d skills to improve.</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">Maaari kang pumili ng isang skill to improve .</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">Upang mai-level up ang kasanayang ito, kailangan mo ng hindi bababa sa %1$d %2$s (base stats).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -58,14 +58,14 @@
|
||||
<string name="inventory_item_used">%1$s kullandın.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s düşürüldü.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Hepsini al</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">"%1$d altın buldun. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Bir eşya aldın. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"%1$d eşya aldın. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">%1$d altın buldun.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Bir eşya aldın.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">%1$d eşya aldın.</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Eşyalar</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">"Bir şeyler buldun. "</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Bir şeyler buldun.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Zafer</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">"Karşılaşmadan sağ çıktın. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"%1$d deneyim kazandın. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Karşılaşmadan sağ çıktın.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">%1$d deneyim kazandın.</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Çok kolay</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Kolay</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Kritik çarpanı:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">Blok şansı:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Hasara direnç:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">"Kategori: "</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">Kategori:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Kullan</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Giy</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Çıkar</string>
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@
|
||||
<string name="startscreen_about">Hakkında/yardım</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Kahraman adı gir</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Yükle</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">" [%1$d deneyim kazandınız]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">" [%1$d altın kazandınız]"</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">" [%1$d altın kaybettiniz]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">" [Bir eşya kazandınız]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">" [%1$d eşya kazandınız]"</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[%1$d deneyim kazandınız]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[%1$d altın kazandınız]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[%1$d altın kaybettiniz]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[Bir eşya kazandınız]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[%1$d eşya kazandınız]</string>
|
||||
<string name="conversation_next">İleri</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">Ayrıl</string>
|
||||
<string name="shop_buy">Satın al</string>
|
||||
@@ -133,7 +133,12 @@
|
||||
<string name="about_button2">Yazarlar</string>
|
||||
<string name="about_button3">Lisans</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Hoş geldiniz</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">" Andor\'un İzinde\'yi indirdiğiniz için teşekkürler!\n\nLütfen Andor\'un İzinde\'nin bu sürümünün DEVAM EDEN BİR ÇALIŞMADIR, bu da bütün haritalar henüz tamamlanmadı demektir.\nOyunu diğer oyuncularla tartışmak veya oyunun daha iyi olmasına yardım etmek için (bkz. hakkında) lütfen proje forumlarını ziyaret ediniz.\n\nBütün geri bildirimler için teşekkürler! "</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Andor\'un İzinde\'yi indirdiğiniz için teşekkürler!
|
||||
\n
|
||||
\nLütfen Andor\'un İzinde\'nin bu sürümünün DEVAM EDEN BİR ÇALIŞMADIR, bu da bütün haritalar henüz tamamlanmadı demektir.
|
||||
\nOyunu diğer oyuncularla tartışmak veya oyunun daha iyi olmasına yardım etmek için (bkz. hakkında) lütfen proje forumlarını ziyaret ediniz.
|
||||
\n
|
||||
\nBütün geri bildirimler için teşekkürler!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Görevleri görmek için seçin</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Tamamlanmamış görevler</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Bütün görevler</string>
|
||||
@@ -145,8 +150,8 @@
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Tam ekran</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">Oyunu tam ekran modunda görüntüler. (Yeniden başlatma gerektirir)</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Dinlenme onayı</string>
|
||||
<string name="about_contents1">" Android üzerinde açık kaynak kodlu roguelike RPG olan Andor\'un İzinde\'ye hoş geldiniz.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Sorularınız ve oyun tartışmaları için oyun forumları andorstrail.com adresini ziyaret edebilirsiniz.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Diğer şeylerin yanı sıra Andor\'un İzinde dünyası hakkında bilgi için Oyun wiki\'si.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Geliştiriciler için github.com üzerindeki proje kaynak kodu.</a><br /> <br />Oyunu diğer oyuncularla tartışmak için lütfen forumları ziyaret ediniz. "</string>
|
||||
<string name="about_interface">" <div><b>Oyun Ayarları</b> cihazınızdaki Menü Butonuna basılarak bulunabilir.</div> <p>________________</p> <h1>Arayüz İkonları</h1> <div><b>Sanduka</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Hızlı erişim [Eşyaları atamak ve anında kullanım için içerideki keselere uzun basınız]</p> <div><b>Kahraman</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menü [Genel Bakış, Quests, Beceriler &amp; Envanter *]</p> <p>* (Envanterde iken, bilgi için eşyanın üzerine tıklayınız &amp; daha fazla seçenek için uzun basınız)</p> <div><b>Düşman</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Bilgi [Dövüş esnasında görünür]</p> <p>________________</p> <h1>Dövüş</h1> <p>Dövüş sırasında alınan aksiyonlar AP tüketir...</p> <div><b>Saldırmak</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Ekipman giymek &amp; Eşya kullanmak AP\'yi &amp; kullanım bedelini degiştirebilir</p> <div><b>Eşya kullanmak</b> - [5AP]</div> <div><b>Kaçmak</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>İleri Dövüş</h1> <div>Dövüş sırasında, kahramanın yanındaki bir kareye uzun basınız...</div> <div><b>Kaçmak için</b></div> <p>(seçilen kare vurgulanır - Saldırı Butonu, Hareket\'e döner)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[kaçma modu aktifleştirildi - Dövüşe dönmek için düşmanın üstüne uzun basınız]</p> <div><b>Hedefi Değiştirmek için</b></div> <p>(kırmızı hedef vurgusu düşmanlar arasında gidip gelir)</p> <p>[hedef değiştirildi]</p> "</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Android üzerinde açık kaynak kodlu rogue like RPG olan Andor\'un İzinde\'ye hoş geldiniz.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Sorularınız ve oyun tartışmaları için oyun forumları andorstrail.com adresini ziyaret edebilirsiniz.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Diğer şeylerin yanı sıra Andor\'un İzinde dünyası hakkında bilgi için Oyun wiki\'si.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Geliştiriciler için github.com üzerindeki proje kaynak kodu.</a><br /> <br />Oyunu diğer oyuncularla tartışmak için lütfen forumları ziyaret ediniz.<br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Oyun Ayarları</b> cihazınızdaki Menü Butonuna basılarak bulunabilir.</div> <p>________________</p> <h1>Arayüz İkonları</h1> <div><b>Sanduka</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Hızlı erişim [Eşyaları atamak ve anında kullanım için içerideki keselere uzun basınız]</p> <div><b>Kahraman</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menü [Genel Bakış, Quests, Beceriler &amp; Envanter *]</p> <p>* (Envanterde iken, bilgi için eşyanın üzerine tıklayınız &amp; daha fazla seçenek için uzun basınız)</p> <div><b>Düşman</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Bilgi [Dövüş esnasında görünür]</p> <p>________________</p> <h1>Dövüş</h1> <p>Dövüş sırasında alınan aksiyonlar AP tüketir...</p> <div><b>Saldırmak</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Ekipman giymek &amp; Eşya kullanmak AP\'yi &amp; kullanım bedelini degiştirebilir</p> <div><b>Eşya kullanmak</b> - [5AP]</div> <div><b>Kaçmak</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>İleri Dövüş</h1> <div>Dövüş sırasında, kahramanın yanındaki bir kareye uzun basınız...</div> <div><b>Kaçmak için</b></div> <p>(seçilen kare vurgulanır - Saldırı Butonu, Hareket\'e döner)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[kaçma modu aktifleştirildi - Dövüşe dönmek için düşmanın üstüne uzun basınız]</p> <div><b>Hedefi Değiştirmek için</b></div> <p>(kırmızı hedef vurgusu düşmanlar arasında gidip gelir)</p> <p>[hedef değiştirildi]</p></string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">iletişim onay</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Bir yatağa girdiğinizde dinlenmek isteyip istemediğinize dair bir soru sorar. Diğer türlü her zaman otomatik olarak dinlenirsiniz.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Saldırı onayı</string>
|
||||
@@ -205,7 +210,7 @@
|
||||
<string name="combat_result_herohit">hit %1$s için %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">"kritik bir vuruştan hit %1$s hp %2$d hasar aldın!"</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$s giydiniz.</string>
|
||||
<string name="about_contents3">" Bu program özgür yazılımdır; siz dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz bu şartları altında GNU Genel Kamu Lisansı olarak Free Software Foundation tarafından yayımlanmış; her iki sürüm 2 Lisansı, veya (sizin seçiminize göre) daha sonraki bir sürümünü kapsar.<br /> <br /> Bu program HERHANGİ bir GARANTİ; olmadan ortalama kalite garantisi veya BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ile hiçbir garanti OLMADAN, faydalı olacağı ümidiyle, fakat dağıtılır.Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı.<bkz:br / > < / > Bu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı bir kopyasını değilse <a href almış olmalısınız=http://www br.gnu.org/>http://www.gnu.org/licenses</><br /> <br /> kaynak kodu ve özellik istekleri, lütfen <proje sayfasını ziyaret edin a href=https://github lisansları.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/<br/></a> "</string>
|
||||
<string name="about_contents3">Bu program özgür yazılımdır; siz dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz bu şartları altında GNU Genel Kamu Lisansı olarak Free Software Foundation tarafından yayımlanmış; her iki sürüm 2 Lisansı, veya (sizin seçiminize göre) daha sonraki bir sürümünü kapsar.<br /> <br /> Bu program HERHANGİ bir GARANTİ; olmadan ortalama kalite garantisi veya BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ile hiçbir garanti OLMADAN, faydalı olacağı ümidiyle, fakat dağıtılır.Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı.<bkz:br / > < / > Bu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı bir kopyasını değilse <a href almış olmalısınız=http://www br.gnu.org/>http://www.gnu.org/licenses</><br /> <br /> kaynak kodu ve özellik istekleri, lütfen <proje sayfasını ziyaret edin a href=https://github lisansları.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/<br/></a></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s %2$s olasılığı</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Sağ alt köşe</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Sol alt köşe</string>
|
||||
@@ -330,7 +335,7 @@
|
||||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Uzmanlık: Çift kullanma</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_2hand">Uzmanlık: İki el silah</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Uzmanlık: Silah ve kalkan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Kalkanları kullanarak daha iyi yapmak</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Kalkanları ve savuşturan silahları daha iyi kullanın</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Hafif zırh kullanarak daha iyi yapmak</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Ağır zırh kullanarak daha iyi yapmak</string>
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">tr.mo</string>
|
||||
@@ -359,7 +364,7 @@
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">Kobalt</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">Malakit</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidiyen</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">"Bu yeteneğin seviyesini yükseltmek için, en az seviye %1$d\'i geçmiş olmaya ihtiyacın var."</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Bu yeteneğin seviyesini yükseltmek için, en az seviye %1$d\'i geçmiş olmaya ihtiyacın var.</string>
|
||||
<string name="inventory_category_all">Tüm</string>
|
||||
<string name="inventory_category_favorites">Favoriler</string>
|
||||
<string name="inventory_category_weapons">Silah</string>
|
||||
@@ -465,11 +470,13 @@
|
||||
<string name="preferences_language_default">Sistem Dili</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x yakın</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Yarım boyutlu</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'nun İzinden internete bağlanmanız gerekmez. Andor\'nun İzinden projesi açık kaynaklıdır ve Github\'tan kaynak kodlarını bulabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'un İzinde, kayıtlı oyunları cihazınızdaki kullanıcı tarafından erişilebilen depolama alanına yazar. Bu, kaydedilmiş oyunlarınızı kolayca yedeklemenizi veya yeni bir cihaza aktarmanızı sağlar. Daha fazla bilgi için lütfen forumlarımızı ziyaret edin.
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'un İzinde, cihazınıza erişimi başka herhangi bir amaçla kullanmaz ve internete erişim sağlamaz. Andor\'un İzinde açık kaynak kodludur; kaynak kodları github\'da bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Oyunları yükleme ve kayıt etme</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nOyun kaydetme ve yükleme yapabilmesi için Depolama izini gerekmektedir."</string>
|
||||
\nOyunlarınızı kaydetmek ve yüklemek için (ve sadece bu amaçla) Andor\'un İzinde, depolama alanınıza erişmek için sizden izin isteyecektir."</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Tek Hayat (1 yaşam 1 kayıt hakkı)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Olağanüstü (3 yaşam ve 1 kayıt hakkı)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Aşırı Zor (10 yaşam ve 1 kaydetme hakkı)</string>
|
||||
@@ -483,4 +490,99 @@
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">Bu oyun kaydedilmedi ve karakterini kaybedebilirsin.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Oyun Yükle</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Mod</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Alet kutusunu açtığında hızlı erişim bölmesini göster</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Silah artı kalkan ile daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">İki el gerektiren silahları daha iyi kullanma</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Aynı anda iki silahı kullanma</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Zırhsız daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Silahsız daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Sopa benzeri silahlarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Baltalarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">İki elli kılıçlarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Tek elli kılıçlarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Hançerlerle daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath (1 can)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Sınırlı can (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Standart
|
||||
\n(Sınırsız can ve kayıt)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Sınırsız can, 1 kayıt</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Mod</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Son nefesini verdin ve öldün.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Oyun bitti</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail kayıt dosyasını yükleyemedi. Yüklenmeye çalışılan kayıt dosyası zaten oynatılıyor.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">En çok öldürülen canavarlar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Ziyaret edilen yer sayısı</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Kemik tozu iksiri kullanıldı</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Eşya kullanıldı</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Alış verişe harcanan altın</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Tamamlanmış görevler</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">Oyun istatistikleri</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Öldürülen en güçlü canavar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Canavar öldürüldü</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">En çok kullanılan eşya</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Hızlı erişim bölmesi konumu</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Hızlı erişim bölmesinin yeri nere</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Orta alt</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Orta sağ</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Orta sol</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Kullanıcı arayüzü temasını değiştirmek yeniden başlatma gerektirir. Andor\'un İzinde kapatıldı.</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_quantity">Miktar</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_quantity">Miktar</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">Yerel ayarı değiştirmek yeniden başlatma gerektirir. Andor\'un İzinde kapatıldı.</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Mümkünse arayüz ve içeriğin çevirisini kullan. (yeniden başlatma gerektirir)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Yerelleştirilmiş kaynakları kullan</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">mızrak silahı yeterliliği</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">mızrak silahlarıyla savaşmada daha iyi</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Silah ve kalkanla savaşmada uzman</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">İki elli silahlarda uzman</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Silahsız / zırhsız savaşmada daha iyi</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">HUZUR İÇİNDE YATSIN</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'un İzinde\'nin kaydedilmiş oyunları ve dünya haritasını işlemesi için depolamaya erişim zorunludur. Andor\'un İzinde kapatılıyor.</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_rarity">Nadirlik</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_rarity">Nadirlik</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">Bu, Andor\'un İzinde\'nin yayın öncesi bir sürümüdür. Bu sürüm tarafından üretilen oyun kayıt dosyaları, yayın sürümüyle uyumlu olmayabilir.</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Bu, Andor\'un İzinde\'nin bir geliştirme sürümüdür. Bu sürüm tarafından üretilen oyun kayıt dosyaları, yayın sürümüyle uyumlu değildir.</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Alet kutusu açılır açılmaz hızlı erişim bölmesi düğmelerinin görüntülenmesini sağlar</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Sağ alt, sağ kenar boyunca</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">Sağ alt, alt kenar boyunca</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">Sol alt, alt kenar boyunca</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Sol alt, sol kenar boyunca</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Her beceri seviyesi için, hançer ve kısa kılıç kullanıldığında, eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar saldırı şansını, eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar blok şansını ve eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar kritik beceriyi artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Her beceri seviyesi için, ince kılıç, uzun kılıç ve kısa kılıçların saldırı şansını eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar, blok şansını eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar ve kritik beceriyi eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Çift silah kullanımında uzman</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Her beceri seviyesi için, iki elli kılıçların saldırı şansını eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar, blok şansını eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar ve kritik beceriyi eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Her beceri seviyesi için, balta ve büyük baltaların saldırı şansını eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar, blok şansını eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar ve kritik beceriyi eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Her beceri seviyesi için, sopa benzeri silahların saldırı şansını eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar, blok şansını eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar ve kritik beceriyi eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar artırır. Buna sopalar, bastonlar, topuzlar, asalar, savaş çekiçleri ve dev çekiçler dahildir.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Silah ve kalkan olmadan savaşırken, beceri seviyesi başına %1$d saldırı şansı, %2$d hasar potansiyeli ve %3$d blok şansı kazanın.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Bir kalkan veya savuşturma silahı kuşanırken, yetenek seviyesi başına hasar direncini %1$d artır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Herhangi bir zırh parçası olmadan savaşırken, beceri seviyesi başına %1$d blok şansı kazanın. Kumaştan yapılmış eşyalar zırh olarak kabul edilmez.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Her beceri seviyesi için, giyilen her hafif zırh parçasının blok şansını, orijinal blok şanslarının %% %1$d\'i kadarını artırır. Hafif zırhlara deri, hafif metal ve deri zırhlar dahildir.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Her beceri seviyesi için, giyilen her ağır zırh parçasının blok şansını, orijinal blok şanslarının %% %1$d\'i kadarını artırır. Ağır zırhlı parçaların hareket cezaları, beceri seviyesi başına %% %2$d ve saldırı hızı cezaları, beceri seviyesi başına %% %3$d\'i kadar azaltılır. Ağır zırhlara metal zırhlar, zincir zırh ve plaka örgü zırh dahildir.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">İki elli kılıçlar, büyük baltalar veya dev çekiçler gibi iki elin de kullanılmasını gerektiren silahları kullanırken fayda sağlar.
|
||||
\n
|
||||
\nHer beceri seviyesi, iki elli silahların hasar potansiyelini orijinal hasar potansiyelinin %% %1$d\'i kadarını artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Ana elde bir silahla savaşırken ve diğer elinizde bir kalkan veya savuşturma silahı olduğunda fayda sağlar.
|
||||
\n
|
||||
\nHer beceri seviyesi, ana eldeki silahların saldırı şansını, orijinal saldırı şanslarının %% %1$d\'i kadar ve kalkanların veya savuşturma silahlarının engelleme şansını, orijinal blok şanslarının %% %2$d\'i kadar artırır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Herhangi bir zırh parçası olmadan ve silah veya kalkan kullanmadan savaşırken %1$d saldırı şansı, %2$d blok şansı, %3$d hasar direnci kazanın ve azami hasarı beceri seviyesi başına %4$d artırın. Beceri ayrıca seviye başına 1 artı 0.%5$d kritik çarpanı verir.
|
||||
\n
|
||||
\nKumaştan yapılmış eşyalar zırh olarak kabul edilmez.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Silah stili becerisinin sağladığı avantajlara ek olarak, her iki kullanılan silahın da saldırı şansını, orijinal saldırı şanslarının %% %1$d\'i kadar artırır. Ayrıca her iki silahın da blok şansı, orijinal blok şanslarının %% %2$d\'i kadar artırılır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">İki elli silahların hasar potansiyelini, silah stili becerisinin sağladığı faydalara ek olarak, orijinal hasar potansiyelinin %% %1$d\'i kadar artırır. Ayrıca iki elli silahların saldırı şansı da orijinal saldırı şanslarının %% %2$d\'i kadar artırılır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Ana eldeki silahların hem saldırı şansını hem de hasar potansiyelini artırır. Saldırı şansı, orijinal saldırı şansının %% %1$d\'i kadar ve hasar potansiyeli, orijinal hasar potansiyelinin %% %2$d\'i kadar artırılır.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Her beceri seviyesi için, mızrak silahları kullanıldığında saldırı şansını, eşyanın temel saldırı şansının %% %1$d\'i kadar, blok şansını eşyanın temel blok şansının %% %2$d\'i kadar ve kritik beceriyi eşyanın temel kritik becerisinin %% %3$d\'i kadar artırır.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Baygın düşme sayısı</string>
|
||||
<string name="inventory_category_usable">Tüketim malzemesi</string>
|
||||
<string name="skill_category_offense">Saldırı</string>
|
||||
<string name="skill_category_immunity">Bağışıklık</string>
|
||||
<string name="skill_category_speciality">Uzmanlık</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Yeterlilik</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Biri ana elde ve biri diğer elde olmak üzere aynı anda iki silahla savaşırken fayda sağlar.
|
||||
\n
|
||||
\nBu beceri olmadan, diğer elde kuşanıldığında bir silahın niteliklerinden sadece %% %1$d\'i kullanılabilir. Buna saldırı şansı, kritik beceri, hasar potansiyeli ve blok şansı dahildir. Bu beceri olmadan, bir saldırı yapmanın saldırı maliyeti (AP maliyeti), ana silahın ve diğer eldeki silahın saldırı maliyetinin toplamıdır.
|
||||
\n
|
||||
\nBu becerinin bir seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %2$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti ile en düşük saldırı maliyetinin %% %3$d\'inin toplamı kadardır.
|
||||
\n
|
||||
\nBu becerinin iki seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %4$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti kadardır.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -149,9 +149,9 @@
|
||||
<string name="about_button3">Ліцензія</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Вітаємо</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Оберіть завдання для відображення</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Приховати виконані завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Включаючи виконані завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Лише виконані завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Активні завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Всі завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Виконані завдання</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Статус: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">В процесі</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Виконано</string>
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Підтвердження атаки</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Вмикати діалогове вікно \'Ви хочете атакувати...\?\' при нападі на монстра.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Вікно здобичі</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Виберіть, як ви хочете показати результати бою (золото, досвід, предмети).</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Оберіть, як ви хочете показати результати бою (золото, досвід, предмети).</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">Бій</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">Швидкість бою</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">Визначає швидкість атаки монстрів.</string>
|
||||
@@ -199,10 +199,10 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Знижує макс. ОЗ на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Підвищує макс. ОД на +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Знижує макс. ОД на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Штраф вартості руху +%1$d ОД</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Збільшення вартості руху +%1$d ОД</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Зменшує вартість руху на %1$d ОД</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Коефіцієнт масштабування</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Змушує ігрове поле відображати все збільшеним.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Масштабування</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Робить на ігровому екрані показ всього збільшеним чи зменшеним.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Нормальний розмір</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Збільшено в 1.5x раз</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Збільшено в 2 рази</string>
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">Слот 1</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot2">Слот 2</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">Слот 3</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">Скасувати призначення швидкого слота</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">Скасувати призначення швидкого слоту</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Віртуальний джойстик</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">Виводить на екран віртуальний джойстик для керування рухом.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Вимкнено</string>
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Зменшує пошкодження від атаки на %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Збільшує навик критичного удару на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Зменшує навик критичного удару на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Дає змогу наносити критичні удари з множником x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Вмикає критичні удари з множником x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Збільшує шанс блоку на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Зменшує шанс блоку на %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Збільшує опір пошкодженням на %1$d</string>
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Показувати тільки при перезаписі збереженої гри з гравцем з іншим ім\'ям</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Ніколи не показувати діалогове вікно підтвердження</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Підтвердіть перезапис збереження</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Пересвідчується, що ви насправді хочете перезаписати збережену гру.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Перепитує, чи ви насправді хочете перезаписати слот зі збереженою грою.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_reequip_cost">Вартість перевдягання (ОД):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_useitem_cost">Вартість використання предмету (ОД):</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s рухається.</string>
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Кращий у бою з сокирами</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Кращий у бою зі зброєю ударно-роздрібнюючої дії</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Кращий у бою без зброї</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Покращує володіння щитами</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Покращує володіння щитами і зброї для парирування</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Кращий у бою без обладунків</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Покращує володіння легким обладунком</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Покращує володіння важким обладунком</string>
|
||||
@@ -407,9 +407,9 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні рапір, довгих мечів і широких мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні дворучних мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні сокир і великих сокир на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні зброї ударно-роздрібнюючої дії на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Це стосується дубин, дубин з металевим наконечником, булав, скиптерів, бойових молотів та гігантських молотів.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні зброї ударно-роздрібнюючої дії на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Це стосується бойових палиць, кийків з металевим наконечником, булав, скіпетрів, бойових молотів та гігантських молотів.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">При боротьбі без зброї і щита герой отримує %1$d до шансу атаки, %2$d до шансу нанесення пошкодження і %3$d до шансу блоку на кожний рівень навику.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Опір пошкодженням збільшується на %1$d на кожний рівень навику, якщо щит у руці.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Опір пошкодженням збільшується на %1$d на кожний рівень навику, якщо маєте щит або зброю для парирування.</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Відцентрувати</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Більше</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Впливи</string>
|
||||
@@ -435,16 +435,16 @@
|
||||
<string name="inventory_selectitem">Оберіть предмет для призначення</string>
|
||||
<string name="combat_log_noentries">Поки немає записів.</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Фільтри високої якості</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">Вимкніть це, якщо виникли проблеми зі швидкодією на фільтрованих мапах (наприклад, темні печери). Увімкнення цієї опції змусить гру використовувати покращені фільтри кольорів замість суцільного накладання кольорів.</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Ласкаво просимо до Andor\'s Trail, рогалик-RPG для Android з відкритим початковим кодом.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Ігрові форуми на andorstrail.com для питань та обговорень геймплею.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Вікі з інформацією про світ Andor\'s Trail.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/> Початковий код проекту на github.com для розробників.</a><br /> <br />Будь ласка, відвідуйте форуми та обговорюйте гру з іншими гравцями.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3"/>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Дякуємо за завантаження Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\nБудь ласка, зверніть увагу, що розробка Andor\'s Trail ЩЕ ТРИВАЄ, що означає, що ще не всі мапи завершено.
|
||||
\nБудь ласка, відвідайте форуми проекту для обговорення гри з іншими гравцями або щоб допомогти зробити гру ще кращою (дивіться Про гру).
|
||||
\n
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">Вимкніть це, якщо виникли проблеми зі швидкодією на фільтрованих мапах (наприклад, темні печери). Увімкнення цієї опції дозволить грі використовувати покращені фільтри кольорів замість суцільного накладання кольорів.</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Ласкаво просимо до Andor\'s Trail, рогалик-RPG для Android з відкритим початковим кодом.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Ігрові форуми на andorstrail.com для питань та обговорень геймплею.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Вікі з інформацією про світ Andor\'s Trail.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/> Початковий код проекту на github.com для розробників.</a><br /> <br />Будь ласка, відвідайте форуми, щоб обговорити гру з іншими гравцями.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете розповсюджувати його та/або змінювати його відповідно до умов загальної публічної ліцензії GNU, опублікованих Фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 цієї ліцензії, або (за вашим бажанням) будь-якої пізнішої версії. <br /> <br /> Ця програма поширюється з надією, що вона стане корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть не маючи на увазі гарантії ТОРГОВОЇ ПРИДАТНОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Детальнішу інформацію див. у загальній публічній ліцензії GNU. <br /> <br /> Ви повинні були отримати копію загальної публічної ліцензії GNU разом із цією програмою; якщо ні, див. <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Для вихідного коду та запитів про нові можливості, відвідайте сторінку проекту за адресою <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a> <br /></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Дякуємо за завантаження Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\nБудь ласка, зверніть увагу, що розробка Andor\'s Trail ЩЕ ТРИВАЄ, що означає, що ще не всі мапи завершено.
|
||||
\nБудь ласка, відвідайте форуми проекту для обговорення гри з іншими гравцями або щоб допомогти зробити гру ще кращою (дивіться Про гру).
|
||||
\n
|
||||
\nДякуємо за ваші відгуки!</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Прямо (оригінальний)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Прямо (початковий)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s шанс з %2$s</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Мінімізувати джойстик</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Якщо віртуальний джойстик увімкнено, ця опція дозволяє його мінімізувати натисканням на його центр.</string>
|
||||
@@ -464,22 +464,22 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">При боротьбі без жодного обладунку на тілі додається %1$d до шансу блоку на кожний рівень навику. Предмети з тканини обладунками не вважаються.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих легких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. До легких обладунків належать шкіряні, легкі металеві обладунки та обладунки схову.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих важких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. Штраф на рух у важких обладунках зменшується на %2$d %% на кожен рівень навику, на швидкість атаки - на %3$d %% на кожен рівень навику. До важких обладунків належать металеві обладунки, кольчуги і лати.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Дає переваги під час бою двома предметами зброї одночасно.
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Дає переваги під час бою двома предметами зброї одночасно в обох руках.
|
||||
\n
|
||||
\nБез цього навику може бути використано лише %1$d %% якостей зброї у лівій руці. Сюди входять шанс атаки, навик критичного удару, потенціал пошкодження і шанс блоку. Без цього навику швидкість атаки (вартість у ОД) визначається як сума швидкостей атаки обидвох предметів зброї.
|
||||
\nБез цього навику може бути використано лише %1$d %% якостей зброї у лівій руці. Сюди входять шанс атаки, навик критичного удару, потенціал пошкодження і шанс блоку. Без цього навику швидкість атаки (вартість у ОД) визначається як сума швидкостей атаки обидвох предметів зброї.
|
||||
\n
|
||||
\nНа першому рівні цього навику може бути використано %2$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки становить суму швидкості атаки найшвидшого з двох предметів зброї і %3$d %% швидкості атаки найповільнішого з двох предметів зброї.
|
||||
\nНа першому рівні цього навику може бути використано %2$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки становить суму швидкості атаки найшвидшого з двох предметів зброї і %3$d %% швидкості атаки найповільнішого з двох предметів зброї.
|
||||
\n
|
||||
\nНа другому рівні цього навику може бути використано %4$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки дорівнює найвищій зі швидкостей атак обох предметів зброї.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Дає переваги під час використання дворучної зброї: дворучних мечів, великих сокир або гігантських молотів.
|
||||
\n
|
||||
\nКожен рівень навику збільшує урон від пошкоджень дворучною зброєю на %1$d %% від базового.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Дає переваги під час бою зі зброєю у правій руці і щитом у лівій.
|
||||
\n
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Дає переваги під час бою зі зброєю у правій руці і щитом або відбивальною зброєю у лівій.
|
||||
\n
|
||||
\nКожен рівень навику збільшує шанс атаки зброї на %1$d %% від базового, а шанс блоку щитів - на %2$d %% від базового.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Збільшує шанс атаки зброї в обох руках на додаткові %1$d %% від базового. Шанс блоку зброї в обох руках також збільшується на %2$d %% від базового.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Збільшує урон від пошкоджень дворучної зброї на додаткові %1$d %% від базового. Шанс атаки дворучною зброєю також збільшується на %2$d %% від базового.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">"Збільшує шанс атаки і урон від пошкодження зброї. Шанс атаки збільшується на %1$d %% від базового, а урон від пошкодження збільшується на %2$d %% від базового."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Збільшує шанс атаки і можливі пошкодження від зброї в головній руці. Шанс атаки збільшується на %1$d %% від базового, а можливі пошкодження збільшуються на %2$d %% від базового.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Розташування слотів швидкого доступу</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Де розташувати слоти швидкого доступу</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Посередині знизу</string>
|
||||
@@ -532,9 +532,9 @@
|
||||
<string name="skill_category_speciality">Спеціальність</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Вміння</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unsorted">Не сортувати</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">Назва</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">Одиниці</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">Відкрито</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">За назвою</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">За рівнем</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">За доступністю</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">Оберіть тему інтерфейсу (потребує перезапуску)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">Кобальт</string>
|
||||
@@ -542,9 +542,52 @@
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Обсидіан</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Зміна теми інтерфейсу потребує перезапуску. Andor\'s Trail було закрито.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Доступ до пам’яті є обов\'язковим, щоб Andor\'s Trail обробляла збережені ігри та мапу світу. Закриття Andor\'s Trail.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Стежка Андора не вдалося завантажити файл збереження гри. Цей файл збереження гри вже продовжено.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail не вдалося завантажити файл збереження гри. Цей файл збереження гри вже продовжено.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Гру програно</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Ви робите останній подих і помираєте.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(Спочинь з миром)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Режим</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Завантаження та збереження ігор</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Реалізм (1 життя, 1 збереження)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Екстремальний (3 життя, 1 збереження)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Дуже важкий (10 життів, 1 збереження)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Важкий (50 життів, 1 збереження)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Середній (Безліміт життів, 1 збереження)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Стандартна (Бізліміт життів та збережень)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Завантаження цієї гри видаляє свій збережений слот. Вам доведеться зберегти знову, перш ніж перемкнутися на іншу гру.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Увага</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Не вдається завантажити з порожнього слоту.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Помилка завантаження гри</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">Поточна гра не збережена, і ви втратите свого персонажа.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Завантаження гри</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Режим</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Реальність (1 життя)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Обмежені життя (%1%d/%2$d залишилось)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Безліміт життів, 1 збереження</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Стандартна
|
||||
\n(Бізліміт життів та збережень)</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Перемикання персонажу</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Бойовий стиль: Шлях ченця</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Під час бою, не маючи жодної броні, не використовуючи зброю чи щит, підвищуються шанс нападу на %1$d, шанс блоку на %2$d, стійкість пошкодженням на %3$d та збільшується максимальне пошкодження на %4$d за кожен рівень вміння. Навик також дає критичний множник 1 плюс 0.%5$d за рівень.
|
||||
\n
|
||||
\nПредмети з тканини не вважаються обладунками.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Для кожного рівня навичок збільшується шанс нападу при використанні древкової зброї на %1$d %% від базового шансу атаки предмету, збільшується шанс блокування на %2$d %% від базового шансу базового блоку і підвищується критичний навик на %3$d %% базової критичної новику предмету.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Краще в битві з древковою зброєю</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Краще в битві без озброєння та броні</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Знання древкової зброї</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<порожньо></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Модифікатор пошкодження: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Збереження дозволяє перемкнутися на іншого персонажа та пізніше продовжити поточну гру. Ви хочете зберегти та вийти з поточної гри\?</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Виберіть мову. Англійська мова використовується, якщо системна мова недоступна або вміст не переведений. (Потрібен перезапуск)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Мова</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">75%</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail записує збережені ігри в доступне для користувача сховище на вашому пристрої. Це дозволяє легко створити резервну копію збережених ігор або перенести їх на новий пристрій. Будь ласка, відвідайте наш форум для отримання додаткової інформації.
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail не використовує доступ до вашого пристрою ні для яких інших цілей та не має доступу до Інтернету. Andor\'s Trail - проєкт з відкритим кодом; джерело можна знайти на github.</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nЗ метою збереження та завантаження ваших ігор (і лише для цієї мети) Andor\'s Trail запитає у вас дозволу на доступ до вашого сховища."</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Мова системи</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Половина</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Налаштування гри</b> можна знайти, натиснувши кнопку Меню пристрою.</div> <p>________________</p> <h1>Піктограми інтерфейсу</h1> <div><b>Скриня</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Слоти швидкого доступу [Довге натискання на мішечки всередині для призначення предметів для миттєвого використання]</p> <div><b>Герой</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Меню [Огляд, Квести, Навики і Інвентар *]</p> <p>* (В меню Інвентаря натискання на предмет відобразить інформацію про нього, довге натискання - додаткові опції)</p> <div><b>Ворог</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Інформація [з\'являється під час бою]</p> <p>________________</p> <h1>Бій</h1> <p>Кожна дія під час бою коштує ОК...</p> <div><b>Напад</b> - [3 ОК] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Одягання спорядження, використання предметів може змінювати ОК і вартість використання)</p> <div><b>Використання предметів</b> - [5 ОК]</div> <div><b>Втеча</b> - [6 ОК]</div> <p>________________</p> <h1>Додаткові можливості в бою</h1> <div>Під час бою виконайте довге натискання на клітинку поряд з Героєм...</div> <div><b>... щоб втекти</b></div> <p>(обрана клітинка підсвічується, Кнопка Атаки змінюється на Рух)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[активовано режим втечі, довге натискання на ворога поверне Героя до бою]</p> <div><b>... щоб змінити цілі</b></div> <p>(червоне підсвічування цілі переміщується з одного ворога на іншого)</p> <p>[ціль було змінено]</p></string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">血量:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s 正在攻击。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s 没有打到!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中了你,你损失 %1$s 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中了你,你损失 %2$d 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s 暴击!你损失了 %2$d 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">没有打到。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">中了!%1$s 失去 %2$d 点血。</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="exit_to_menu">回到選單</string>
|
||||
<string name="menu_settings">設定</string>
|
||||
<string name="menu_save">儲存</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">遊戲已經儲存到 紀錄 %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">遊戲已經儲存到 存檔 %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">儲存失敗!記憶卡是否已安裝且可以寫入?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">儲存遊戲</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">載入遊戲</string>
|
||||
@@ -17,22 +17,21 @@
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\n檔案也許損壞或不完整。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存檔。
|
||||
\n遊戲存檔的版本比現正運行的版本新。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 無法載入存檔。存檔的版本比現正運行的版本新。</string>
|
||||
<string name="dialog_close">關閉</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻擊嗎?
|
||||
\n難度: %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻擊嗎\?
|
||||
\n難度:%1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">資訊</string>
|
||||
<string name="status_hp">血量:</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_exp">等級:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">簡介</string>
|
||||
<string name="status_exp">XP:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">概況</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">物品</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">等級上升</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">等級</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">總經驗值</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">金幣: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">金幣:%1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">行動點數(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">任務</string>
|
||||
<string name="combat_attack">攻擊(%1$d AP)</string>
|
||||
@@ -52,8 +51,8 @@
|
||||
<string name="combat_result_herohit">你的攻擊命中,%1$s 損失 %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">你的攻擊爆擊了,%1$s 損失 %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s 死了!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">這回合剩下的AP不夠。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">你失去知覺,但幸運地活著醒了過來,並感覺到茫然和疲憊。你損失%1$d 經驗值。</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">這回合剩下的 AP 不夠。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">你失去了知覺,但幸運地醒了過來,感覺到了活著、茫然和疲憊。你損失 %1$d 經驗值。</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
|
||||
<string name="inventory_info">資訊</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">裝備</string>
|
||||
@@ -82,8 +81,8 @@
|
||||
<string name="actorinfo_attack">攻擊力:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">防禦力:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">移動消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">基本戰鬥統計(除去裝備與技能)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">戰鬥統計(current)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">基礎戰鬥能力(除去裝備與技能)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">戰鬥能力(現在)</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻擊消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中機率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">攻擊傷害:</string>
|
||||
@@ -100,8 +99,8 @@
|
||||
<string name="startscreen_continue">繼續當前遊戲</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">新遊戲</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">你即將失去當前的遊戲進度和角色,確定要開啟一個新遊戲?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">關於/幫助</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">輸入英雄名稱</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">關於 / 幫助</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">輸入名稱</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">載入</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[你獲得 %1$d 經驗值]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[你獲得 %1$d 金幣]</string>
|
||||
@@ -143,24 +142,24 @@
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">狀態</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">分類</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">排序</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">破舊裝備</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">已穿戴裝備</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">物品欄</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">分類</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">用...排序</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">血量(HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">經驗值(XP):</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">你嘲諷了 %1$s!</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">你被 %1$s 影響了。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">你被 %1$s 清理了。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">你受到 %1$s 的影響。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">你擺脫了 %1$s 的影響。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">你現在對 %1$s 免疫了。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s 被 %2$s 影響了。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s 被 %2$s 清理了。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s 擺脫了 %2$s 的影響。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s 現在對 %2$s 免疫了。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">你從戰鬥中活了下來。</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">類別:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">分類:</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">類別:</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">開始遊戲</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">選擇你的英雄</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">選擇角色</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">排序</string>
|
||||
<string name="about_contents3">這個程式是免費軟體。您可以根據自由軟體基金會發佈的 GNU 通用公共許可證的條款重新分發或修改它。許可證的第2版,或者(按您的選擇)任何以後的版本。<br/> <br/>此程式希望被分發在有用的地方,但不需要任何保證。即使是對適銷性或特定用途適用性的保證。有關詳細資訊,請參閱 GNU 通用公共許可證。<br/><br/>您應該已經收到 GNU 通用公共許可證的副本以及此程式;如果沒有,請參閱<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses<a><br/><br/>有關原始程式碼和功能請求,請訪問項目頁面,網址為<a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andor trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andor trail/</a><br/></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>遊戲設定</b>可以透過按下選單按鈕找到</div> <p>________________</p> <h1>介面圖標</h1> <div><b>箱子</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>快捷欄位 [長按來選擇物品或是點擊馬上使用]</p> <div><b>英雄</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>選單 [總攬, 任務, 技能 &amp; 背包 *]</p> <p>* (當你在背包介面,點擊一個物品可以看到自訓 &amp; 長按有更多選項)</p> <div><b>敵人</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>資訊 [戰鬥時會出現]</p> <p>________________</p> <h1>戰鬥</h1> <p>戰鬥中的行動會消耗行動點數(AP)</p> <div><b>攻擊</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (裝備 &amp; 使用物品 可能會影響 AP 的消耗</p> <div><b>使用物品</b> - [5AP]</div> <div><b>逃跑</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>進階戰鬥</h1> <div>在戰鬥中,長按英雄附近的方塊...</div> <div><b>逃跑</b></div> <p>(選擇的方塊會被標記 - 攻擊按鈕會變成移動)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[逃跑模式啟動 - 長按敵人來重新進入戰鬥]</p> <div><b>改變目標</b></div> <p>(紅色的標記會顯示敵人間你正在選擇的目標)</p> <p>[目標已經改變]</p></string>
|
||||
@@ -246,5 +245,17 @@
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">最小化虛擬方向鍵</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">如果虛擬方向鍵啟用,這項設定允許按一下虛擬方向鍵的中心來最小化。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">不使用</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor的行跡</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">載入存檔</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">模式</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath(1 條命)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">有限生命(剩下 %1$d / %2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">無限生命,1 次存檔</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">標準
|
||||
\n(無限生命和存檔)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">模式</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">你嚥下了最後一口氣。</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">遊戲結束</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail 無法載入存檔。該存檔已經被繼續。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user